My-library.info
Все категории

На языке эльфов - Сабина Тикхо

На электронном книжном портале my-library.info можно читать бесплатно книги онлайн без регистрации, в том числе На языке эльфов - Сабина Тикхо. Жанр: Русская классическая проза год 2004. В онлайн доступе вы получите полную версию книги с кратким содержанием для ознакомления, сможете читать аннотацию к книге (предисловие), увидеть рецензии тех, кто произведение уже прочитал и их экспертное мнение о прочитанном.
Кроме того, в библиотеке онлайн my-library.info вы найдете много новинок, которые заслуживают вашего внимания.

Название:
На языке эльфов
Дата добавления:
26 июль 2024
Количество просмотров:
51
Читать онлайн
На языке эльфов - Сабина Тикхо

На языке эльфов - Сабина Тикхо краткое содержание

На языке эльфов - Сабина Тикхо - описание и краткое содержание, автор Сабина Тикхо, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки My-Library.Info

Он странный. С ним никто не общается. У него отменная память. Он повсюду бродит как привидение.
Так они говорят.
Он учится в Бостонском университете, где все, сторонясь, зовут его Эльфом – из-за татуировки на шее, начертанной на квенья. А еще потому, что чудак. Странно смотрит, странно говорит, странно себя ведет, с приходом нового времени года меняет цвет волос. Половину ночи проводит на улице.
Его прозвище не нравится только одному человеку. Студенту исторического факультета, который уже почти два года беспрерывно наблюдает за ним и ночами ходит по пятам, думая, что остается незамеченным.
«Все пройдет. А ты? Спроси, что я такое, и тоже – уходи».

На языке эльфов читать онлайн бесплатно

На языке эльфов - читать книгу онлайн бесплатно, автор Сабина Тикхо
Но будет неплохо, если когда-нибудь ты все-таки поймешь, почему оно такое.

Фантастическое.

19

Знаешь же, что Обеликс, вымышленный галльский воин из серии комиксов, объясняет свою невероятную силу тем, что в детстве случайно угодил в котел с волшебным зельем силы и приобрел навсегда несчетное ее количество, в то время как на обычных людей этот напиток действует только временно?

Так вот. Я думаю, когда-то ты тоже упал в котел. Только с раствором упрямства. Наверное, Чоннэ, ты плавал там несколько часов, прежде чем все поняли, что ребенок выпал из своей кровати. А ты выпал. Потому что непоседливый, бесстыжий и неугомонный прямо с рождения. Только такие и ползут непонятно зачем к одиноким котлам, скромно расставленным по углам. Вероятно, тебе пришлось по душе барахтаться лягушкой в пузатых казанах, и после первого, – может, через год, когда тебе исполнилось два, – ты подполз еще к одному.

Тот был с хитростью. Странно ведь, что все мы никогда не знаем, на какие котлы наткнемся, пока еще так малы. Вот у меня были не самые завидные зелья, и плавал я не так хорошо, как ты. Если бы я не умел восхищаться, я бы завидовал. К счастью, за столько лет мне стало известно, что это пустая трата времени.

А чего мне не известно, так это то, почему годы не соизволили подготовить меня к тебе. Я ведь искал все пять с лишним веков, чтобы найти и понять: оказывается, я совершенно неподготовлен. Ты поступил неправильно. Непослушно. Эгоистично. Схитрил.

Я снаружи. Если хочешь. Оденься теплее.

Бесстыжее упрямство, которого ты наглотался досыта. Король ведь не откажет. Всем остальным – пожалуйста, а ты – единственный, кого я ему прощу. Он это знает. Он этим пользуется.

Бутылка уже выпита, ты все просчитал. Ури прочел твое сообщение, пьяно заухмылялся, нацепил джинсовку с теплой подкладкой на перепачканный в краске комбинезон, надел ботинки на голые ступни и не взял больше ничего, кроме самодурства, когда вышел из убежища. Ури сказал:

– Привет, мандарин.

– Вернись обратно в дом! – крикнул отец с крыльца.

Ты ответил, что скоро вернешь нас и чтобы он не переживал. Король застегнул шлем, и разразился грохот ужасно грубого двигателя. Мне в своей автомобильной катастрофе посреди застывшего времени отчетливо слышно. Внутри меня урчит точно так же, пока Ури беззастенчиво прижимается коленями к твоим бедрам и сцепляет руки на животе.

Из-за шлема видимость ограничена и мало величественна, но король доволен. Выворачивает шею, смотрит назад. В гущу взмывающей вуали гравия, что остается позади нас подобно световому следу. И быстро обрывается.

Ты тормозишь у самого выезда на шоссе. В ушах аномалия преобладающей тишины после рыков из-под капота. Несмотря на гул моторов сотни машин впереди. Подожди, у мотоциклов есть капот? Ури тоже хочет знать. Но успевает только выпрямить спину и убрать руки с твоего живота, когда ты легко снимаешь свой мотоциклетный шлем. Он черный и выглядит куда новее транспорта. С переливами и эффектом зеркального отражения. Я мог бы разглядеть в нем Ури, но лучше прятаться в машине, чем так открыто глядеть в лицо всему миру.

– Я поступил неправильно. – Ты не оборачиваешься, опускаешь шлем перед собой, и ниже падает подбородок. – Я знаю.

В этом скафандре жутко непривычно. Но тепло. Ури легко удается приподнять свой щиток и хлопнуть тебя по сгорбленной спине ладонью.

– Знание – сила, мандарин.

– Это сильно… разозлит его?

– Виктора?

– Итана.

Мое имя сплетается со звуками шин и чудом не попадает под колеса. Я в своей машине без радио, вся моя музыка на сегодня – бешеные ритмы в костном коконе из двенадцати рядов с каждой стороны.

– Не-е. – Король получше запахивает куртку и, конечно, отзывается привычно для него беспечно. – Если только испугает.

Потом ты молчишь. Звуки роятся. Волосы на твоем затылке шевелятся от ветра. Примятые кудри пахнут влажными тенями чего-то привычно сладкого. Я чувствую. Ури, конечно, тоже, но его это волнует куда меньше.

– О чем задумался?

Сегодня небо ясное, без серых клякс, но солнца нет. Вместо него вращается ветер в прохладных ритмах ранней весны. Покалывает ладони. Ледяной повязкой ложится на открытую шею.

Чем заняты твои мысли, Чоннэ? Может, развернешься и вернешь нас обратно? Возможно, прямо сейчас ты понимаешь, что ошибся. Погорячился. Сглупил. Мой очередной уроборос сползает к груди, стягивается кольцом вокруг, и внутри себя-себя-себя мне неловко, мне страшно, мне тошно.

Ну вот зачем ты появился? Чтобы я смотрел тебе в лицо, когда ты поймешь, что на самом-самом-самом деле не стоит тратить на меня столько сил и упрямства? Чтобы я сейчас наглотался тебя очередным зельем, а потом страдал от этого всю оставшуюся жизнь-жизнь-жизнь? О чем ты там думаешь! О чем ты вообще думал?

– Куда тебя отвезти? – твоя голова наконец поднимается. Голос возвышается над звуками.

– Пожрать, разумеется, – Ури веселеет, конечно. Ури хлопает в ладоши, – а потом давай угоним яхту!

– Угонять яхту обязательно?

– По обстоятельствам, – король снова обхватывает тебя руками.

– Что ты хочешь поесть?

Ури велит ехать в Северный Уэймут. Там рядом с церковью его любимая пиццерия. Только доставка и только на вывоз. Ты слушаешься. Говоришь, что поедешь не быстро. Просишь держаться крепко и не делать лишних движений.

Саут-стрит. Я впервые на мотоцикле. Форт-Хилл-стрит. Это все равно быстро и жутко непривычно. Фреш-Ривер-авеню. Наверное, я бы вряд ли когда-нибудь решился использовать такой транспорт в качестве постоянного средства передвижения. Коммершл-стрит. Может, если б кто-то всегда сидел за спиной, повторяя движения на поворотах, я бы пересмотрел взгляды. Но только не в одиночестве. Норс-стрит.

Ты отдаешь Ури бумажник и говоришь «бери на свой вкус». А вкус у Ури отменный. Он обожает мясную. Чтобы все его виды и много-много соуса. Чтобы сочная, не сухая. Король идет за тем, что обожает, а ты остаешься на мотоцикле. В небольшом помещении отголоски знакомых песен и сочный запах жареного мяса. Женщина со смартфоном снаружи: ждет заказ, на кассе двое парней шестнадцати лет не могут прийти к единому решению. Король за ними нетерпеливо качается, переступая с пятки на носок. И вертит в руках кошелек-книжку из коричневой кожи. Раскрывает, конечно. Бесстыдно пересчитывает доллары, проверяет на наличие кредиток.

– Ты глянь, Итан, – Ури чуть ли не свистит, переворачивая бумажник так, чтобы лучше разглядеть фотокарточку, – у него тут братишки его. Какой семейный мальчик.

Твои братья в строгих пиджаках, но на макушках смешные парики из черных вьющихся волос. Тонкие пряди зажимаются между носом и верхней губой в имитации усов. А вид у


Сабина Тикхо читать все книги автора по порядку

Сабина Тикхо - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки My-Library.Info.


На языке эльфов отзывы

Отзывы читателей о книге На языке эльфов, автор: Сабина Тикхо. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.