My-library.info
Все категории

На языке эльфов - Сабина Тикхо

На электронном книжном портале my-library.info можно читать бесплатно книги онлайн без регистрации, в том числе На языке эльфов - Сабина Тикхо. Жанр: Русская классическая проза год 2004. В онлайн доступе вы получите полную версию книги с кратким содержанием для ознакомления, сможете читать аннотацию к книге (предисловие), увидеть рецензии тех, кто произведение уже прочитал и их экспертное мнение о прочитанном.
Кроме того, в библиотеке онлайн my-library.info вы найдете много новинок, которые заслуживают вашего внимания.

Название:
На языке эльфов
Дата добавления:
26 июль 2024
Количество просмотров:
51
Читать онлайн
На языке эльфов - Сабина Тикхо

На языке эльфов - Сабина Тикхо краткое содержание

На языке эльфов - Сабина Тикхо - описание и краткое содержание, автор Сабина Тикхо, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки My-Library.Info

Он странный. С ним никто не общается. У него отменная память. Он повсюду бродит как привидение.
Так они говорят.
Он учится в Бостонском университете, где все, сторонясь, зовут его Эльфом – из-за татуировки на шее, начертанной на квенья. А еще потому, что чудак. Странно смотрит, странно говорит, странно себя ведет, с приходом нового времени года меняет цвет волос. Половину ночи проводит на улице.
Его прозвище не нравится только одному человеку. Студенту исторического факультета, который уже почти два года беспрерывно наблюдает за ним и ночами ходит по пятам, думая, что остается незамеченным.
«Все пройдет. А ты? Спроси, что я такое, и тоже – уходи».

На языке эльфов читать онлайн бесплатно

На языке эльфов - читать книгу онлайн бесплатно, автор Сабина Тикхо
потрясающим умением быть сдержанным. Но при этом ты способен делать так, словно я с тобой уже много лет и знаю как облупленного. А мне очень этого хочется. Знать тебя.

Знать все. Почему у тебя никогда не мерзнут руки. Сколько человек знают тебя лично, а сколько – только понаслышке. Почему на солнце твои волосы шоколадные, а в помещении – черные, как зола, в которой пачкались далматинцы.

Я стал думать, что тоже пятнистый и тоже от кого-то бегу и прячусь. За тобой. Мажусь с ног до головы голосом, запахом, манерой склонять голову, стучать по краю стола на манер барабанов. Кутаюсь в голографический купол твоего смеха, пока он звучит, а уже после – эхом, спрятанным в моей голове.

Мы смотрим. Иногда очень долго. Друг на друга или в одну точку за пределами наших тел. Это странно. Но, когда я чувствую, что ты смотришь туда же, куда и я, во мне как будто стыкуются космические корабли. Мы касаемся.

Ты касаешься. Иногда тонко, осторожно, когда ладонь в ладонь и ближе к себе, на колени или живот. А виду не подаешь, все, как нужно, все, как положено: взгляд вперед, на экран кинозала, ноутбука или в небо, искусственное, как в планетарии Чарльза Хайдена, или в знакомое, родное, настоящее.

Иногда ты касаешься ярко. Сообщающе. Как когда я стою на мостовых, смотрю на воду, усыпанную разбросанными осколками ночных отражений, а ты встаешь позади, руками – бархатной лентой мне на солнечное сплетение и ниже, прижимаешь к себе, спрашиваешь, чего бы мне сейчас хотелось.

– Наверное, ковер-самолет и полетать.

Ты улыбаешься. Отстраняешься. Чтобы вложить нам обоим по наушнику, покопаться в смартфоне, а после снова прижаться, опустив подбородок мне на плечо. Тишина становится голосами персонажей. Которых я сразу же узнаю. И не могу сдержать улыбки. Она, наверное, касается ушей, сминает румяные щеки.

– Все, что пожелаете, ваше высочество, – твои слова рассыпаются ласковым паром у моей щеки.

Песня из тех далеких времен, когда в приюте нам показывали мультфильмы, и все мы думали, что там, за стенами, все их герои действительно существуют. Русалки, феи-крестные, говорящие ивы, духи-хранители, летающие слоны, коты-аристократы, потерянные мальчишки. И волшебные ковры, конечно.

Мы смотрели одни и те же кассеты годами. Всякую песню я знал тогда наизусть. К счастью или сожалению, много чего из тогда актуально для меня и сейчас. Потому я повторяю слова фоном хрупкого шепота, срывая ноты с губ.

A whole new world

A hundred thousand things to see

I’m like a shooting star

I’ve come so far

I can’t go back to where I used to be [27].

Они наполняют ночь обликом, вселяют тайну, одевают в величие. Это зеркало прогресса на воде становится произведением искусства. Ветер из холодного, лишенного дружелюбия – бесконечно мистическим.

У музыки самое сильное колдовство. Если она захочет, любой ковер станет волшебным.

Как и любой момент.

Кому как не мне знать об этом?

Кому как не мне испугаться клацанья зубов саморазрушающегося змея? Кого еще так некстати накрывает колкое ощущение потери?

Едва опадает последняя нота, я тянусь к твоим рукам на животе, я пытаюсь удержать, не кусаясь. Песня начинается заново. С невырезанного диалога голосов персонажей.

Алладин спрашивает принцессу: ты мне доверяешь? Она переспрашивает, потому что узнает в нем воришку с базара, которому однажды уже доверилась. Принцесса говорит: да. Принц шепчет вместе с ней.

А в голове веранда, душная погода, холодный лимонад, вредная собачонка и твой осевший голос.

22

– Итан.

Я не смотрю, потому что знаю: у тебя бесконечно нечестный взгляд, после которого хочется протянуть руку и наткнуться на твои пальцы.

– Мм?

– У тебя есть еще татуировки, кроме тех, что видны?

– Есть, – конечно, я читаю одну и ту же строчку по третьему кругу.

– Сколько?

– Три.

– Насколько сильно тебе нужно раздеться, чтобы показать их?

Я наконец поднимаю взгляд от учебника. Возвращаюсь в сегодня. Яркое, теплое, пугающе уютное воскресенье. Позади бело-красные ладони, а впереди мягкие оттенки дивана, с которого я стягиваю пленку уже четвертую субботу подряд. Сквозь мои громадные окна в убежище почти весь пол в желтых бликах первого майского солнца.

Я сижу в кресле, в тени кирпичных стен, а ты – в центре зернистых плодов звезды третьего поколения. Опираешься локтем о подлокотник и не двигаешься, пока розово-бежевые краски вплетаются цветами в ткань твоей белоснежной футболки. У тебя взгляд в точности такой, какой я ожидал. Никакого озорства. Ты вот так часто сидишь передо мной в библиотеке, столовой или, как сейчас, на диване и разглядываешь, ничем больше не занимаясь. Совсем. Просто улыбаешься одной стороной губ и ничего спонтанного от меня не ожидаешь.

Я тоже. Но память о твоих руках – будто пройденный этап. И чувство такое, знаешь: раз ты касался, можешь и смотреть. В конечном итоге, кому еще я добровольно могу показывать себя целиком и полностью, кроме тебя? Ты первый и последний в любой из потенциально возможных жизненных развилок.

Поэтому встаю и откладываю книгу на журнальный стол. Пара шагов – и рядом. Над тобой. Почти касаюсь твоих коленей своими. Ты выпрямляешься и, раскрашенный солнечными кистями, смотришь снизу вверх с мерцающим блеском на кончиках ресниц.

Затягивается пауза моего бездействия. Я трачу ее на магнитное притяжение и непримиримое желание просто… изучать лицо.

Пшеничный раствор из окон стекает тебе на волосы, превращая в подтаявший шоколад. Оттуда застывшими лентами к вискам и дальше по шее к ключицам, чтобы высечь по контуру – выделить четкостью изгибов на фоне просторной футболки.

Посмотри, Чоннэ. Мне, оказывается, тоже под силу беспрерывно рассматривать тебя, не отводя глаз. Уроборос внутри – символика бессонницы, и оттого он, конечно, сразу же шипит про конечность, про краткий миг, за который мне нужно ухватиться.

Его стараниями кусаю палец. Смыкаю зубы на сгибе. Ты все понимаешь. Ты молчишь и ждешь. Пока не сажусь рядом с тобой на самый край. Пока не разворачиваюсь спиной. Красная тонкая кофта выворачивается наизнанку, когда я стягиваю и опускаю ее на колени. Пальцы тонут в мягком материале, пытаются отвлечь, создать иллюзию увлеченности.

Ты там, позади, наверное, не двигаешься. Или я просто чрезмерно фокусируюсь на притворном шитье и ничего толком не слышу.

Я бы мог взять книгу в руки, раскрыть на коленях и сделать вид, что читаю, пока ты там разглядываешь мою обнаженную спину. Я бы мог достичь любого абсурда, я точно чувствую, что готов на совершеннейшую нелепость ради избавления от


Сабина Тикхо читать все книги автора по порядку

Сабина Тикхо - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки My-Library.Info.


На языке эльфов отзывы

Отзывы читателей о книге На языке эльфов, автор: Сабина Тикхо. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.