обратный рейс.
Сара развернула, прочла – и подняла на Ника недоуменные глаза.
– Не понимаю. – Она еще раз проверила себя. – Обратная дата – третье мая.
– Я принял гостевой профессорский пост в Лондонском университете. Пока сохраняю за собой место в Атлантическом колледже, но… – Он медленно выдохнул. – Я много думал о том, что ты мне сказала в парке в то утро – что я избегаю любых рисков. Сперва мне казалось, это страшно нечестно, но, когда ты по доброй воле ушла от банковского сейфа и села на самолет в Лондон, я вдруг понял, что ты была права. Я все еще злился, но на этот раз злился именно потому, что ты была права. Я и впрямь там завяз. Слишком уж все безопасно. Слишком уютно.
– Но как университет тебя отпустил? У тебя же уже были занятия в расписании.
– Предложил им гостевого профессора – такого, от которого они не могли отказаться.
– И кто же это?
– Фил. Им идея понравилась.
У Сары глаза полезли на лоб. Она погладила Ника по щеке. Он накрыл ее руку своей ладонью и прикрыл глаза. Ей казалось – любовь Ника переписывает, редактирует что-то внутри нее. Сара ощущала обновление… исцеление, хотя даже и не думала, что такое возможно.
– Я люблю Мэн, – сказал Ник. – И хочу жить именно там – но я не Уильям Гиллей с острова Бейкер. Я люблю острова… но не хочу сам становиться островом.
Он взял руку Сары и поднес к губам.
– Сара, минувшие шесть недель напомнили мне, до чего ты мне нужна. Я не хочу жить жизнью, в которой нет тебя… Не думаю, что вообще могу жить без тебя. – Он закрыл глаза, выдохнул и немного помолчал. – Ты останешься тут со мной?
– Ты о чем?
– Всего на один семестр. А потом можно вместе вернуться домой в Штаты. Я бы предпочел Мэн, но ты мне важнее. Можно жить в Мэриленде. Можно – на Аляске. Не знаю, что припасло для нас будущее, надеюсь лишь быть там, где будешь ты. Куда бы ты ни…
Возможности договорить у него не было. Сара склонилась к нему и поцеловала – долгим, глубоким и безоглядным поцелуем.
Слова пришли к ней на порог. Неотесанные. Пробудившиеся. Живые.
Она открыла дверь.
Первая и самая глубокая благодарность по праву принадлежит моему мужу, Марку Элиотту, до последней страницы прочитавшему все, что я только писала про Сару Грейсон. Его неизменная вера в меня, его любящая и партнерская поддержка помогли этой книге воплотиться в жизнь. Ему хватает смелости сказать мне, если что-то не вышло, и он умеет дать мне почувствовать себя героиней, когда я исправлю, как надо. И еще он потрясающе готовит омлет. Я очень признательна моей дочери Алекс Элиотт. Когда я начинала это путешествие, она была пятнадцатилетним подростком в брекетах, а сейчас – студентка, взрослая женщина и талантливая писательница, ставшая одной из самых верных моих читательниц. И большое спасибо моей милой дочери Грейс, которая умеет так безоглядно любить и помогает мне не придавать слишком большого значения всей этой книжной чепухе.
Спасибо моему бесподобному агенту, Дженнифер Вейс. Она отважно сражалась за меня и мою книгу, мне необыкновенно повезло, что она взялась со мной работать. Отдельное спасибо ее выдающейся литературной помощнице, Саре Френч, моей невоспетой героине. Во время всего процесса она щедро одаривала меня идеями, вдумчивыми поправками и моральной поддержкой.
Многие благодарности всей работавшей со мной команде в «Пост Хилл Пресс» и моему талантливому и добросовестному выпускающему редактору Кейт Монахан, способной жонглировать сразу многими шариками, не уронив ни одного.
Спасибо моему старшему редактору, Линде Мэрроу, которая поверила в мою книгу и предоставила ей приют в «Пост Хилл». Спасибо Хизер Брид Стидхэм за ободрение и вдумчивую редактуру. Отдельная благодарность и вам, Коди Коркоран, Алекс Стёржен и Рейчел Хоуг, ваши таланты и умения помогли этой книге добраться до публикации.
Миллион благодарностей Мелиссе и Джейсону Хауэлл, которые прочитали «Сару Грейсон» в виде всего лишь развернутого плана, до того, как она превратилась в полнокровный и законченный роман. Их отзывы и замечания оказались поистине неоценимы. Да, и кроме того, их любовь и поддержка всю дорогу были для меня бесценным даром.
Спасибо моей потрясающей матери, Пенни Скэдлок, сказавшей мне: «У тебя есть дар слова, милая», – и призвавшей бороться за этот дар. Она вдохновляла меня и верила в меня всю мою жизнь. Никаких слов не хватит, чтобы выразить всю мою благодарность и признательность. Спасибо и моему любящему папе, Чарльзу Скэдлоку, который продолжает в меня верить и меня поддерживать.
Одним из главных подарков судьбы для меня всегда были мои невероятные сестры и братья, благодаря которым мне никогда не одиноко: Дженнифер Скаубай, Дуэйн Скэдлок, Шелли Эддингтон, Сара Крафт, Райан Скэдлок, Аманда Лейтон, Сюзи Скэдлок и Кейти Гардинер.
Я в неоплатном долгу перед моей невероятной мэрилендской писательской группой. Я часто называла этих женщин своими литературными повитухами, потому что они помогли мне выносить и родить историю Сары Грейсон. Они читали мою рукопись от начала и до конца – дважды за два года, предлагая мне свои честные отзывы, поддержку, дружбу – и много-много смеха. Эти поразительные писательницы – Дженни Грин, Джен Стровер и Алекс Джекс – помогли мне преобразить книгу, и я глубоко им признательна. Хочу отметить также Амелию Пайнгар, Дебби Нюншвондер и Мэри Эллен Роуз, приходивших на отдельные встречи нашей группы и давших моей книге вдумчивые и ценные отзывы. Большое, большое спасибо!
Спасибо и моим Сестрам-писательницам! Я встретилась с этой феноменальной группой на New York Pitch Conference в сентябре 2019 года и даже представить себе не могла, что конференция обогатит меня дружбой с такими необыкновенными, талантливыми и разными женщинами. Мы радуемся друг за друга, когда все хорошо, и поддерживаем друг друга, когда дела идут плохо. Я от души благодарю за веру в меня и мою работу Алисию Бландо, Мелиссу Деза, Робин Фишер, Кейт Джексон, Дженеву Касман, Пию Кили, Дельфину Ледезма, Анджелину Мэдисон, Лору Малин, Марти Мэтти, Лайзу Рейнер, Викторию Сэмс, Гришму Ша и Марию Скитта. Отдельное спасибо Марии и Женеве за великодушную помощь и редактуру стихов Ника. И огромная благодарность нашей вдохновляющей руководительнице семинара, писательнице Сьюзен Брин.
Глубочайшая благодарность всем моим друзьям в Мэриленде и Юте. Наши прогулки и совместные ланчи, ваше внимание и поддержка значили для меня неизмеримо много. Вы дали мне веру!
Отдельное спасибо моим музам: Энджи Андерсон, Дженн Тринидад Батчелор, Джулии Томсон, Ли-Энн Лоудер, Мишель Джонс, Минди Стидман, Трине Макгоуэн. Наше тридцатилетнее сестринство-без-волшебных-джинсов – один из ошеломительнейших подарков в моей жизни