в легких, последовала скоротечная чахотка…» (перев. К. Бальмонта).
(Примечания А. Б. Гузмана).
Топэм Боклер (1739–1780) – известный английский острослов, правнук короля Карла II и актрисы Нелл Гвин, друг Сэмюэла Джонсона и Горация Уолпола. (Примечания А. Б. Гузмана).
«Осторожно, здесь собака!» (лат.)
Эссе «Author’s House» опубликовано в журнале «Esquire» в июле 1936 г.
…читал немало репортажей о домах Джоан Кроуфорд, Вирджинии Брюс и Клодетт Кольбер. – Джоан Кроуфорд (1908–1977) – американская актриса немого и звукового кино, в 1930-е гг. по популярности соперничавшая с Марлен Дитрих и Гретой Гарбо. Вирджиния Брюс (Хелен Вирджиния Бриггс, 1910–1982) – американская певица и актриса кино, телевидения и радио. Клодетт Кольбер (1903–1996) – американская актриса французского происхождения, обладательница премий «Оскар» и «Золотой глобус», признанная одной из ведущих комедийных актрис 1930-х гг. (Примечания А. Б. Гузмана).
…блюда, которые подавали в «Фойо», «Кастельо-дей-чезари» и «Эскарго» со всеми пряностями Италии и Франции. – Парижский ресторан «Фойо» (Foyot) был открыт в середине XIX в. М. Фойо, бывшим поваром Луи-Филиппа; расположенный в Латинском квартале напротив Люксембургского дворца, стал излюбленным местом встречи американцев в Париже. Римский ресторан «Кастельо-дей-чезари» (Castello dei Cesari) находился на улице Монте-Авентино неподалеку от Протестантского кладбища, где похоронены Китс и Шелли. Ресторан «Эскарго» (L’Escargot, т. е. «Улитка») на рю Монторгей был одним из старейших ресторанов Парижа; в 1920-е гг. его регулярно посещали Жан Кокто, Пикассо и Чарли Чаплин. (Примечания А. Б. Гузмана).
«Шато д’Икем» – очень редкий и дорогой сотерн, относится к высшей классификации вин Бордо. (Примечания А. Б. Гузмана).
…Томас Краклин и в самом деле был персонажем нескольких моих рассказов. Вот что было написано в письме: /Мистер Краклин я хотела бы знать ненаходитесь ли вы в родстве со мной поскольку моя фамилия была Краклин и у меня был брат с которым мы уже давно невиделись… – Некая читательница действительно написала письмо в журнал «Сатердей ивнинг пост» с вопросом, не является ли Бэзил Дюк Ли, герой нескольких рассказов Фицджеральда, опубликованных там в 1928–1929 гг., ее сводным братом, и Фицджеральд действительно некоторое время ей отвечал. (Примечания А. Б. Гузмана).
…от Золотых Ворот до Бу-Саады. – То есть от Запада (мост Золотые Ворота в Сан-Франциско) до Востока (североалжирский город Бу-Саада, куда Фицджеральд и Зельда заезжали в феврале 1930 г.). (Примечания А. Б. Гузмана).
Эссе «Afternoon of an Author» опубликовано в журнале «Esquire» в августе 1936 г.
Сэм Голдвин может снять новый фильм-балет со Спесивицей… – Имеется в виду Ольга Александровна Спесивцева (1895–1991) – русская прима-балерина. Сэмюэл Голдвин (Шмуэль Гельбфиш, 1879–1974) – патриарх Голливуда, один из самых успешных кинопродюсеров в истории США; стоял у истоков киностудий «Парамаунт», «Метро-Голдвин-Майер» и «Сэмюэл Голдвин продакшнз». (Примечания А. Б. Гузмана).
За завтраком он наблюдал в окно за студентами, переходившими из одной аудитории в другую в университетском городке через дорогу. – В Балтиморе Фицджеральд жил напротив кампуса университета Джонса Хопкинса. (Примечания А. Б. Гузмана).
…попрощался со служанкой так, словно отправлялся куда-нибудь в Литтл-Америку. – Литтл-Америка («Маленькая Америка») – исследовательская база в западной Антарктиде, основанная в 1929 г. Ричардом Бэрдом – полярным летчиком и путешественником, в том же году первым достигшим Южного полюса на самолете. (Примечания А. Б. Гузмана).
…вспомнил последние слова Джексона по прозванию Каменная Стена: «Давайте переправимся через реку и отдохнем в тени деревьев». – Томас Джонатан Джексон (1824–1863), с 1861 г. известный также под прозвищем Стоунуолл, или Каменная Стена, – генерал Конфедеративных Штатов Америки в годы Гражданской войны; один из самых талантливых генералов Юга и один из самых знаменитых генералов в истории США. Его предсмертные слова дали название позднему роману Хемингуэя «За рекой в тени деревьев» (1950). (Примечания А. Б. Гузмана).
Похоже, все эти генералы Гражданской войны вдруг в одночасье осознали свою бесконечную усталость – Ли, ссохшийся до неузнаваемости, Грант, под конец ударившийся в писание мемуаров. – Главнокомандующий армией южан генерал Роберт Ли (1803–1870) после войны удалился от общественной жизни, на посту президента колледжа в Лексингтоне, штат Виргиния, пытался способствовать примирению Севера и Юга и, как его ни просили, от написания мемуаров отказывался. Главнокомандующий армией северян генерал Улисс Грант (1822–1885) провел два срока на посту президента США (1868–1876), в период, когда федеральное правительство сотрясали коррупционные скандалы; под конец жизни, умирая от рака, сосредоточился на написании мемуаров и завершил книгу, названную «Личные воспоминания», за несколько дней до смерти. (Примечания А. Б. Гузмана).
«Venite Adoremus» («Придите, поклонимся», лат.) – строка из католического рождественского гимна «Adeste fideles» («Придите, верные», лат.), известного со второй половины XVIII в. (Примечания А. Б. Гузмана).
«Придите, поклонимся» (лат.).
…играли «Мэриленд, мой Мэриленд» на похоронах губернатора. – Песня «Maryland, My Maryland» была написана Джеймсом Райдером Рэндэллом в апреле 1861 г. на мелодию рождественской песни «O, Tannenbaum»; официальным гимном штата признана в 1939 г. (Примечания А. Б. Гузмана).
…блистательный, как закат Тёрнера или рассвет Гвидо Рени. – Джозеф Мэллорд Уильям Тёрнер (1775–1851) – британский живописец, мастер романтического пейзажа, предтеча импрессионистов. Гвидо Рени (1575–1642) – итальянский живописец эпохи барокко, представитель болонского академизма; здесь имеется в виду потолочный плафон «Аврора», написанный Рени в 1614 г. по заказу кардинала Боргезе. (Примечания А. Б. Гузмана).
…до него дошла весть о том, как парикмахер потерял все свои сбережения, она-то побудила его сочинить рассказ, в котором он тщательно замаскировал, что мог, однако сохранил в основе историю головокружительного взлета и падения парикмахера. Впрочем, по слухам, в самом городе герои рассказа были опознаны, что стало поводом для обид. – Имеется в виду рассказ «A Change of Class» («Другой класс»), написанный в Швейцарии в июле 1931 г. и опубликованный в журнале «Сатердей ивнинг пост» в сентябре того же года. (Примечания А. Б. Гузмана).
…восседали на высоком пьедестале статуи Лафайета… – Имеется в виду конный памятник генералу Лафайету в Балтиморе на площади Маунт-Вернон-Плейс, напротив памятника Джорджу Вашингтону, стоящего в