My-library.info
Все категории

Мишель Нострадамус - Центурии

На электронном книжном портале my-library.info можно читать бесплатно книги онлайн без регистрации, в том числе Мишель Нострадамус - Центурии. Жанр: Проза издательство неизвестно, год 2004. В онлайн доступе вы получите полную версию книги с кратким содержанием для ознакомления, сможете читать аннотацию к книге (предисловие), увидеть рецензии тех, кто произведение уже прочитал и их экспертное мнение о прочитанном.
Кроме того, в библиотеке онлайн my-library.info вы найдете много новинок, которые заслуживают вашего внимания.

Название:
Центурии
Издательство:
неизвестно
ISBN:
нет данных
Год:
неизвестен
Дата добавления:
18 октябрь 2019
Количество просмотров:
126
Текст:
Ознакомительная версия
Читать онлайн
Мишель Нострадамус - Центурии

Мишель Нострадамус - Центурии краткое содержание

Мишель Нострадамус - Центурии - описание и краткое содержание, автор Мишель Нострадамус, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки My-Library.Info

Центурии читать онлайн бесплатно

Центурии - читать книгу онлайн бесплатно, автор Мишель Нострадамус
Конец ознакомительного отрывкаКупить книгу

Ознакомительная версия.

Она будет перенесена на узловатую скалу.

XLIV.

Вскоре опять вернутся жертвоприношения,

Несговорчивые будут подвергнуты мучениям,

Больше не будет ни монахов, ни аббатов, ни послушников,

Мед будет намного дороже воска.

XLV.

В религиозной сфере большое наказание доносчику,

Зверь в театре ставит спектакль,

Изобретатель возвеличен самим собой

/Факта аутического? возвышен изобретатель/,

Из-за сект мир станет путанным и схизматичным.

XLVI.

Сразу после Окса, Лестор и Миранда,

Большой огонь с неба три ночи будет падать.

Случится вещь удивительная и заслуживающая внимания,

Вскоре после того земля задрожит.

XLVII.

Клятвы, произнесенные на озере Леман, не будут сдержаны,

Дни превратятся в недели,

Потом в месяцы, потом в год, потом все расстроится,

Высокие чиновники сами осудят свои неверные законы.

XLVIII.

Пройдет /когда пройдет.../ двадцать лет царствования Луны,

Потом еще семь тысяч лет продлится ее власть

/Семь тысяч лет другой будет держать свою монархию/,

Когда она устанет и ее сменит Солнце

/Когда Солнце возьмет ее усталые дни/,

Тогда, должно быть, свершится мое пророчество.

XLIX.

Намного ранее этих событий

[Придут] люди с Востока под покровительством Луны.

В 1700 году совершат большие передвижения,

Почти покорив Северный край /угол Аквилона/.

L.

Из водного триединства родится

Один /человек/, который будет первым вассалом на празднике.

Его известность, слава, царствование и могущество возрастут.

На Востоке будет буря на суше и на море

/На суше и на море, на Востоке - буря/.

LI.

Повелители Овна, Юпитер и Сатурн.

Боже всемогущий, какие перемены!

Потом на долгие века вернутся лихие времена,

В Галлии и Италии какие волнения!

LII.

Двое хитрецов /под знаком/ Скорпиона соединятся,

Верховный правитель убит в зале,

Чума в церкви из-за нового Короля /нового присоединившегося.../

[Объединены] Южная /Нижняя/ и Северная Европа.

LIIL

Тогда увидят мучения большого народа,

И святой закон в полном запустении.

Весь христианский мир [будет управляться] другими законами,

Когда найдут новые залежи золота и серебра.

LIV.

Два бунта, поднятых злыми людьми /?/,

Вызовут изменения в царствах и в веках.

Подвижный знак в том месте погаснет

На одинаковом расстоянии от [места] наклона /склонения/

/Двум равным будет оказано поклонение/.

LV.

В неблагоприятном климате Вавилона

Будет большое кровопролитие,

Которое причинит ущерб земле, морю, воздух^ и небу,

Будет смешение царств, сект, голод, болезни.

LVI.

Вы увидите рано или поздно большие изменения.

Крайние мерзости и мстительность,

Когда Луну будет вести ее ангел,

Небо приблизится к наклонам /склонениям/.

LVII.

Во время большого спора придет смерч.

Тот, кто нарушил соглашение, поднимет голову к Небу

И с окровавленным ртом будет плавать в крови,

На земле ему умастят лицо молоком и медом.

LVIIL

Распоров живет, родится [некто] с двумя головами

И четырьмя руками, он проживет несколько полных лет.

В день, когда Алкилой отпразднует свой праздник,

Из Фоссена и Турина бежит глава Феррары.

LIX.

Изгнанники, депортированные с Острова,

С приходом более жестокого Монарха

Будут убиты и оба сожжены /?/.

Парки об этом ничего не скажут /?/.

LX.

Недалеко .от Италии родится Император,

Который дорого обойдется империи.

Скажут, [видя] с какими людьми он вступает в союз,

Что это скорее мясник, чем принц.

LXI.

Несчастная и бедная республика

Будет разорена новым магистратом.

Большое скопление /звезд?/ принесет несчастье изгнания,

Свевы [германцы] заключат большой контракт /raur?/.

LXIL

Большая потеря, несчастье, которое принесут письма,

Прежде чем достигнут Неба Латоны.

Огонь, большой потоп, скипетры невежд,

Этого в течение долгих веков нельзя будет переделать.

LXIII.

Когда цветы увянут, мир уменьшится.

В течение долгого времени в необитаемых землях мир

Будет на земле, небе, суше, море, водах

/Сур? пройдет по небу, земле.../,

Потом снова начнутся войны.

LXIV.

Ночью им покажется, что они видят Солнце,

Когда увидят поросенка-получеловека.

Шум, пение, битва на Небе будут замечены,

Услышат, как заговорят дикие звери.

LXV.

Дети будут без рук, невиданная молния с громом.

Королевское дитя во время игры ранено /doesteuf?/.

На холме все снесут жестокие ветры.

Трое будут в цепях, скованные вместе.

LXVI.

Тот, кто тогда принесет новости,

После того пойдет дышать воздухом

/После одного [человека?] он пойдет/.

В Вивье, Турноне, Монферране и Прадеде

Град и буря его заставят вздыхать.

LXVII.

Я чувствую приближение большого голода,

Он будет часто отходить, но потом станет всемирным,

Такого большого и долгого, что будут вырывать

Деревья с корнем и отрывать ребенка от груди.

LXVIII.

О какое ужасное и несчастное мучение

Трех невинных, которых выдадут.

Подозрительная рыба, плохо охраняемый предатель,

Испытывающий ужас перед пьяными палачами.

LXIX.

Большая гора окружностью в семь стадий,

После мира, войны, голода, наводнения

Покатится далеко, уничтожая большие строения /?/,

Даже древние и с крепким фундаментом.

LXX.

Дождь, голод, война не прекратятся в Персии,

Слишком большая доверчивость подведет Монарха.

Там закончится то, что начиналось в Галлии.

Тайный знак для того, кто хотел быть паркой /?/.

LXXI.

Башня в море трижды перейдет из рук в руки,

К испанцам, варварам, лигурам.

Марсель, Экс, Арль взяты жителями Пизы,

Туринцы огнем и мечом разграбят Авиньон.

LXXII.

В Марселе полностью сменятся жители,

Побег и погоня вплоть до Лиона.

Нарбонна, Тулуза разграблены жителями Бордо,

Убитых и пленных почти миллион.

LXXIII.

На Францию нападение с пяти сторон из-за ее неосторожности /?/.

Тудис, Аргал возмущены персами.

Леон, Севилья, Барселона пали,

Преследование организовано венецианцами /?/.

LXXIV.

После стоянки [они] будут блуждать по Империи,

Большая помощь придет из Антиохии.

Черные курчавые волосы потянутся к Империи,

Медная борода поджарится на вертеле.

LXXV.

Тиран из Сиенны займет Савонну,

К завоеванной крепости подойдет морской флот.

Две армии под знаменем Анконны,

Из трусости вождь раздумывает [что делать?].

LXXVI.

Он будет назван столь ужасным именем,

Что три сестры посчитают это имя роковым.

Потом большой город заставит говорить о своем языке и своих делах,

Более, чем кто-либо другой узнает славу и известность.

LXXVII.

Между двумя морями поставит перемычку

Тот, кто затем умрет от укуса лошади.

Его Нептун развернет черный парус

У Капри, флот будет находиться у Рошеваля.

LXXVIII.

От старого вождя родится глупое дитя,

Отсталое и в знаниях, и в битвах.

Вождя Франции будет опасаться его сестра,

Поля будут разделены и отойдут к жандармам.

LXXIX.

Базар, Лестор, Кондон, Адфх, Агин,

Возмущенные законами, затеют ссору /...ссора и монополия/

Так как Бей превратит в руины Бурд и Тулузу,

Желая восстановить город Тельца /их таврополию?/.

LXXX.

С шестого яркого небесного светила

Придет в Бургундию сильный гром,

Потом от отвратительного зверя родится чудовище,

В марте, апреле, мае, июне - большие склоки и ссоры.

LXXXI.

Из человеческого стада выделят девятерых,

Их лишат возможности услышать советы и мнения [людей],

Их судьбы будут различны с самого начала.

Каппа, Фита, Лямбда - убиты, изгнаны, потеряны.

LXXXII.

Когда сильно задрожат деревянные колонны,

Порыв южного ветра их покроет глиной.

Будет изгнана большая группа людей /?/,

Задрожат Вена и вся Австрия.

LXXXIII.

Чужеземцы разделят добычу,

Сатурн [посмотрит] на Марс злым взглядом.

Ужасный и враждебный для Тосканцев и Латинян,

Греки, любопытствовавшие, примут удар.

LXXXIV.

Затемненная Луна погрузится в полный мрак,

Ее брат проходит, ржавого цвета,

Великий, долгое время таившийся-во мраке,

Разогреет железо в кровавом дожде.

LXXXV.

Ответом Дамы взволнован Король,

Послы пренебрегают своей жизнью,

Старший дважды восстает против своих братьев /?/,

Из-за гнева, ненависти и зависти двое умрут.

LXXXVI.

Велика Королева, когда- увидит себя побежденной,

Злоупотребит мужеством мужчин/ы/,

На лошади, нагая, пересечет реку,

Преследуемая оружием, она нанесет оскорбление вере.

LXXXVII.

Земля, стряхивая огонь из своего центра /?/,

Задрожит вокруг Нового Города.

Две больших державы долго будут вести войну,

Ознакомительная версия.


Мишель Нострадамус читать все книги автора по порядку

Мишель Нострадамус - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки My-Library.Info.


Центурии отзывы

Отзывы читателей о книге Центурии, автор: Мишель Нострадамус. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.