My-library.info
Все категории

Там, в гостях - Кристофер Ишервуд

На электронном книжном портале my-library.info можно читать бесплатно книги онлайн без регистрации, в том числе Там, в гостях - Кристофер Ишервуд. Жанр: Проза год 2004. В онлайн доступе вы получите полную версию книги с кратким содержанием для ознакомления, сможете читать аннотацию к книге (предисловие), увидеть рецензии тех, кто произведение уже прочитал и их экспертное мнение о прочитанном.
Кроме того, в библиотеке онлайн my-library.info вы найдете много новинок, которые заслуживают вашего внимания.

Название:
Там, в гостях
Дата добавления:
24 ноябрь 2022
Количество просмотров:
67
Текст:
Заблокирован
Там, в гостях - Кристофер Ишервуд

Там, в гостях - Кристофер Ишервуд краткое содержание

Там, в гостях - Кристофер Ишервуд - описание и краткое содержание, автор Кристофер Ишервуд, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки My-Library.Info

Четыре места – Бремен, греческие острова, Лондон, Калифорния.
Четыре эпохи – буйные двадцатые, странное начало тридцатых, с их философскими исканиями, нервный конец тридцатых, когда в воздухе уже пахнет страшнейшей из войн в истории человечества, и лихорадочное предвоенное американское веселье начала сороковых.
Четыре истории о том, как «духовный турист» – рассказчик Кристофер Ишервуд – находится в поисках нового образа жизни и лучшего будущего, встречая на своем жизненном пути совершенно разных людей.
А все вместе – впервые опубликованный в 1962 году роман «Там, в гостях». Роман в чем-то забавный, но в то же время грустный и, несомненно, очень личный.

Там, в гостях читать онлайн бесплатно

Там, в гостях - читать книгу онлайн бесплатно, автор Кристофер Ишервуд
Книга заблокирована
знать не хотело, каковы будут последствия подобной контрреволюции в долгосрочной перспективе. Оно лишь надеялось обрести какое-то преимущество и возможности для себя на руинах благочестия.

У дальнего края озера располагалась восхитительно-мерзкая область миниатюрных кратеров – невысоких, всего в несколько футов, но активных грязевых котлов. Они непрерывно пузырились горячей серой грязью, изрыгая зловонный вулканический пердеж из сернистого пара. Мне захотелось посмотреть на них. Такое же желание выказали и Дачин Дикинсон с Грейс Бернбаум.

Мы поехали к котлам в последний полный день в Юрика-Бич на машине Дачин. Пол поехать с нами отказался: он уже видел грязевые котлы за пару дней до нас, когда ездил к ним верхом с девочками.

– И потом, милый, честное слово, – сказал он мне, – там стоит такая вонища!

Дачин вела как истинный целитель, который совершенно не верит в существование Зла. Я даже пожалел, что поддался уговорам не ехать на моей машине. К счастью, встречного движения почти не было. И потом, мне нравилась компания моих попутчиц. Нравилось беседовать с Дачин – когда она была спокойна и не употребляла свой призванческий жаргон. А Грейс умела смеяться так дико, что под личиной школьной учительницы проглядывала сущая ведьма.

Насмотревшись на котлы, мы отъехали подальше, где не пахло, и перекусили сандвичами. Вне круга группы женщины повеселели, расслабились и втихаря радовались окончанию «ретрита». А еще мы, не сговариваясь, сошлись на том, чтобы не приезжать в Юрику снова так долго, как позволяют приличия. На сегодня не было запланировано ни медитаций, ни дискуссий, а в лагере царила некоторая суматоха; все собирали вещи – управиться предстояло до завтрашнего отъезда.

Когда появилась машина Форда Уилрайта – за рулем был Форд, а рядом с ним сидел Августус, – я сразу понял, что случилось нечто неладное. Форд был не из тех, кто любит праздные покатушки, если есть дела; Августус же, когда мы его звали, с сожалением отказался поехать, потому что ему предстояло написать множество писем. К тому же из машины Форд выпрыгнул резко, как на пожар, со словами:

– Крис, отвезешь Августуса назад? Он желает поговорить с тобой. Мы с девочками догоним вас позднее.

Я вопросительно поднял глаза, но Августус молчал, словно погрузившись в созерцание одного из котлов. Наконец он пробормотал: «Да», – тихо и задумчиво, как будто соглашаясь с некой ремаркой, которую тот пробулькал. Двигатель Форд не заглушил, поэтому я сел в машину, и мы сразу поехали назад. Напоследок я заметил, как Форд берет Дачин и Грейс под локти и уводит прочь от дороги, словно желая уединиться, хотя на многие мили вокруг не было ни души.

– Августус, что произошло?

– Я всегда считаю, Кристофер, что если два человека знают друг друга очень хорошо, вот как мы с тобой, и одному из них надо сообщить другому исключительно неприятные новости, то следует сразу же перейти к самой сути… Тем не менее должен предупредить, что тебя ждет сильное потрясение. Час назад Аланна пришла к родителям и рассказала, что видела в окно вашей хижины, как Пол с Ди-Анной вступили в половую связь.

– Боже! – У меня в голове одна за другой пронеслось сразу несколько мыслей: надо как можно убедительней изобразить удивление… Пол сошел с ума, раз выбрал такое опасное место… Нет, с ума он точно не сошел, а значит хотел, чтобы их с Ди-Анной застали… только зачем?

– Кто еще знает? – спросил я, просто чтобы не молчать.

– Боюсь, что знают все. За исключением, наверное, Грейс и Дачин, пока. Мы с Фордом решили сообщить голые факты и положиться на рассудительность женщин. А вот мистер Свендсон, отец девочек – который, к слову, сегодня утром приехал, чтобы забрать семью домой, ты знал об этом? – так вот он, как ни жаль, рассудителен не был, совсем. Мы, разумеется, должны сделать послабление, учитывая естественно обуявшие его чувства. И тем не менее очень жаль, что он оказался в лагере в момент, когда все произошло… Несмотря на подобное злоключение, следует признать счастливым то обстоятельство, что поблизости оказался врач.

– Ты ведь не хочешь сказать, что Ди-Анна прямо так…

– Нет. Этого мы избежали. Пэт Чанс тщательно осмотрел ее на месте. Он заверил нас, что проникновение места не имело. – (В глазах Августуса я заметил мимолетный проблеск огонька, и я сделал вывод: невзирая на свою искреннюю озабоченность, он получает удовольствие от этого ажиотажа; как и я, кстати.) – Любопытно, что дитя не переживает из-за случившегося. Напрямую ей, конечно же, никто ничего не говорил; имя Пола даже не упоминалось. Пэт Чанс строго предупредил нас на этот счет: есть опасность причинить травму… Ужасное потрясение от увиденного, как ни странно, перенесла Аланна. У нее в прямом смысле случилась истерика. Пэт Чанс убедил миссис Свендсон как можно скорее забрать обеих девочек в Лос-Анджелес на собственной машине. Они уже уехали. Зато мистер Свендсон, к несчастью, задержался. Он решительно настроен провести беседу с Полом.

– Беседу? Так они еще не… поговорили?

– С Полом никто не разговаривал.

– Августус, как в таком случае можно быть в чем-то уверенным? Вдруг произошла ошибка и Пол совершенно невиновен?

– Спасибо, Кристофер. Постоянно приходится напоминать себе, что человека нельзя считать виновным, пока вина его не доказана… И, разумеется, наш друг, вполне возможно, еще вернется. Конечно, он мог не просто запаниковать и слепо умчаться прочь, так как страху подвержен всякий… Я что хочу спросить: те снотворные таблетки все еще при нем?

– Боже правый, Августус, ты о чем?

– Прости меня, Кристофер, боюсь, что под давлением недавних обстоятельств я забыл предоставить тебе полный и связный отчет… Понимаешь, когда Аланна донесла родителям, они, естественно, прямиком направились в вашу хижину. Там оказалось пусто. Учитывая истерическое состояние Аланны, трудно было точно определить, какой временной промежуток разделяет два события… А потом мы увидели, как Ди-Анна в одиночку прогуливается вдоль берега озера. С виду она вела себя как ни в чем не бывало. Мистер Свендсон отправился на поиски Пола. Наоми видела, что буквально пару минут назад Пол умчался на машине прочь по шоссе…

– На машине… – До меня внезапно дошло. – То есть на нашей, – я вовремя успел остановиться и не сказать «моей», – машине?

– Да. Боюсь, побег говорит не в пользу Пола. Все это начинает мне напоминать до боли знакомую схему поведения отчаявшегося человека.

– Ясно… Да, напоминает. – Я уже начинал подумывать о том, как все же Пол умеет вывести из себя! И даже: смогу ли я позволить себе новую машину? Получу ли страховую выплату? Только если заявлю об угоне, но об этом и речи быть не могло.

– Однако съездить за тобой столь стремительно, – сказал Августус, – нас сподвигло то обстоятельство, что нам понадобится твоя помощь – договориться с мистером Свендсоном.


Кристофер Ишервуд читать все книги автора по порядку

Кристофер Ишервуд - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки My-Library.Info.


Там, в гостях отзывы

Отзывы читателей о книге Там, в гостях, автор: Кристофер Ишервуд. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.