My-library.info
Все категории

Там, в гостях - Кристофер Ишервуд

На электронном книжном портале my-library.info можно читать бесплатно книги онлайн без регистрации, в том числе Там, в гостях - Кристофер Ишервуд. Жанр: Проза год 2004. В онлайн доступе вы получите полную версию книги с кратким содержанием для ознакомления, сможете читать аннотацию к книге (предисловие), увидеть рецензии тех, кто произведение уже прочитал и их экспертное мнение о прочитанном.
Кроме того, в библиотеке онлайн my-library.info вы найдете много новинок, которые заслуживают вашего внимания.

Название:
Там, в гостях
Дата добавления:
24 ноябрь 2022
Количество просмотров:
67
Текст:
Заблокирован
Там, в гостях - Кристофер Ишервуд

Там, в гостях - Кристофер Ишервуд краткое содержание

Там, в гостях - Кристофер Ишервуд - описание и краткое содержание, автор Кристофер Ишервуд, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки My-Library.Info

Четыре места – Бремен, греческие острова, Лондон, Калифорния.
Четыре эпохи – буйные двадцатые, странное начало тридцатых, с их философскими исканиями, нервный конец тридцатых, когда в воздухе уже пахнет страшнейшей из войн в истории человечества, и лихорадочное предвоенное американское веселье начала сороковых.
Четыре истории о том, как «духовный турист» – рассказчик Кристофер Ишервуд – находится в поисках нового образа жизни и лучшего будущего, встречая на своем жизненном пути совершенно разных людей.
А все вместе – впервые опубликованный в 1962 году роман «Там, в гостях». Роман в чем-то забавный, но в то же время грустный и, несомненно, очень личный.

Там, в гостях читать онлайн бесплатно

Там, в гостях - читать книгу онлайн бесплатно, автор Кристофер Ишервуд
Книга заблокирована
Когда я уезжал, он все еще был в сильном напряжении. Речь даже шла о том, чтобы отправить за Полом полицию.

К тому времени мы почти приехали; хотя машина у Форда была старенькая, восемьдесят миль в час она выдавала. Когда же мы свернули с шоссе и, подскакивая на камнях, припарковались в облаке пыли, я с ужасом и одновременно с облегчением увидел, что моя машина стоит рядом с прочими.

– Пол вернулся! – воскликнул я.

– Хвала Господу! – мрачно пробормотал Августус.

Навстречу нам из хижины вышел Иэн Бенбери; должно быть, он сидел у окна в ожидании нашего приезда.

– Рад вас видеть, – сказал он тепло, словно нас не было несколько месяцев. Иэн улыбнулся, прищурившись, как типичный житель прерий, и крепко, с любовью пожал нам руки. Казалось, он ни капельки не ошеломлен.

– Где Пол? – спросил я.

– В вашей хижине. Не волнуйся, с ним все хорошо. – (То, что Иэн не сомневался в моей тревоге за Пола и в том, что Пол – тот человек, о котором еще можно тревожиться, тронуло меня даже тогда, и еще сильнее – позже, когда я вспоминал те события.) – Пол вернулся сразу, как вы с Фордом уехали, Августус. Свендсон увидел, как он едет, и кинулся к нему с криками и воплями. Хотел поколотить. Мы его, конечно, остановили. В основном Дейв постарался. Хорошо, что он был с нами.

– А что же Пол?

– Пол молодец. Сохранял спокойствие и даже бровью не повел, как настоящий мужчина. Мне бы на такое не хватило ни смелости, ни смирения. Он не извинялся, вообще молчал.

– То есть… все признает?

– О да, он и не думал ничего отрицать. Боже, как я им в тот момент восхищался!

А уж как я восхищался Иэном! Полагаю, поступок Пола он счел немыслимым, грязным, звериным, совершенно противоестественным. И сейчас он, наверное, крепил сердце. Это Августусу, религиозной богеме, хорошо сохранять широкий взгляд на вещи, а у Иэна супруга, собственные дети, церковь, прихожане; он жил в суровом свете бдительного ока свыше… Вот молодец!

– Мистер Свендсон по-прежнему хочет вызвать полицию?

– О, нет, он уже успокоился. Дейв просто великолепен, отговорил его. Они сейчас вместе, вон там. – Иэн мотнул головой в сторону хижины, которую занимали Свендсоны. – Свендсон в расстроенных чувствах, оно и понятно. Ему нужен козел отпущения. Возможно, он винит во всем религию, хоть и не прямо. Он же ни к одной церкви не принадлежит. По этому поводу они с женой часто бранились.

Иэн вдруг улыбнулся и стал похож на мальчишку. Я чуть не обнял его.

– Что ж, ладно, – слегка откашлявшись, произнес Августус, – перейдем к следующему пункту повестки дня. Полагаю, все согласны с тем, что Полу лучше покинуть нас безотлагательно? Не стоит подвергать мистера Свендсона дальнейшему напряжению.

– Уедем сразу, как соберем вещи, – сказал я.

Иэн тепло мне улыбнулся.

– Боже, как ты добр, Кристофер! – Слово «добр» он произнес так, будто имел в виду не простую любезность, а христианскую добродетель.

По пути в хижину я встретил Наоми и Фрэн – они скатывали одеяла, и Эллен – она складывала чашки и тарелки в картонную коробку. Они явно знали, что происходит. По-женски помогали, выполняя простую хозяйственную работу, в то время как их мужья с трудом собирались духовно. Приветствуя меня, женщины самую малость перебрали с радостью.

Пол в хижине тоже паковал вещи.

– Голуба, – кисло протянул он, – боюсь, придется тебе везти меня в Индио [111]; это ближайшее место, где я могу сесть на поезд или автобус.

– Брось, Пол, я везу тебя в Лос-Анджелес! Ты разве со мной ехать не хочешь?

– Я думал, ты не захочешь меня везти.

– Ну что за чушь! Не надо так! Разве ты не знаешь, на чьей я стороне?

– Не знаю я ни о каких сторонах. Мне всегда казалось, что сторона одна. Или я не с вами?

– У тебя есть дом – мы там живем с тобой, помнишь?

– Видел я, как вы там с Августусом и Иэном суетились.

– И что с того? Августус не против тебя, он все понимает. Правда понимает.

– Что же он понимает? О, неужто он сам по молодости шпилил маленьких девочек?

– Пол! Вот сейчас ты ведешь себя чрезвычайно неразумно. Позволь сказать тебе кое-что: Иэн говорит, что восхищался тобой, когда ты не стал ничего отрицать.

– С какой стати этим восхищаться?

– Ну, любой другой испугался бы. Я слышал, мистер Свендсон хотел тебя поколотить. Хорошо, Дейв остановил его.

– Мисс Уилрайт знатно повеселилась, осуществляя свой крупный банальный акт ненасилия. Свендсону, этому жиртресту, еще повезло, что он меня не ударил. Стоило ему начать размахивать граблями и орать: «По таким, как ты, газовая камера плачет!» – как я для себя все решил. Я бы впился зубами ему в яйца и не отпускал бы, пока меня не убьют.

Продолжать дискуссию время было неподходящее, и я молча помог Полу собраться. Мы вышли к машине, никого не встретив. Остальные благоразумно вернулись в свои хижины. Но когда мы поднимались по тропе к шоссе, в мареве мелькнула жирная черная точка и, несколько раз искривившись, обернулась машиной Дачин. На перекрестке мы прошли чуть не вплотную друг к другу: Дачин с Грейс помахали нам и безудержно рассмеялись. Форд выглядел смущенным. Видно, он объяснил случившееся женщинам настолько тактично, что те просто не поняли, о чем речь.

По дороге я то и дело поглядывал на Пола. Мне не терпелось расспросить его, но я не знал, с чего начать. Пол, в свою очередь, помогать не спешил. Наконец я выпалил:

– Ну и как же все случилось?

– Пошли мы однажды с Ди-Анной в магазин. Владелец там, знаешь ли, собирает камушки, кусочки кварца и всякое такое и продает их. Ди-Анна просто голову потеряла из-за куска золотой обманки. Вот я сегодня и решил незаметно метнуться туда и прикупить его в качестве прощального подарка. Вот он, кстати. – Пол достал из-под сиденья нечто тяжелое, завернутое в газету. – Надеюсь, ты не возражаешь, что я поехал на твоей машине?

Я отложил кусок золотой обманки на сиденье рядом с собой, даже не развернув его.

– Пол, я не о том тебя спрашивал, и ты сам это знаешь! Как именно вышло, что ты с Ди-Анной… и как Аланна…

Пол взглянул на меня, улыбнувшись натянутой дразнящей улыбкой.

– Тебе не сказали?

– Сказали, что все произошло в нашей хижине. И что Аланна видела вас в окно.

– Тогда зачем ты меня спрашиваешь?

– Ну… я так и не узнал, с чего все началось.

– Зачем тебе это знать? Возбуждает?

– Я понимаю, если ты не хочешь рассказывать, то…

– Я не говорил, что не хочу. Но тебе-то зачем знать? Тебе-то какая разница? В конце концов, ты все для себя решил, сразу же, ничего не выяснив…

– Решил? Черт тебя возьми… Хватит этих треклятых загадок! Либо говори, как все было, либо нет!

– Не было


Кристофер Ишервуд читать все книги автора по порядку

Кристофер Ишервуд - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки My-Library.Info.


Там, в гостях отзывы

Отзывы читателей о книге Там, в гостях, автор: Кристофер Ишервуд. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.