Торквато Тассо» (1619) и др.
386 Корректура части поэмы «Розалинда и Елена» (1819), начатой еще в Англии и завершенной в августе 1818 г.
387 Кай Плиний Цецилий Секунд (ок. 61 г. – ок. 113 г.), римский писатель и оратор, родился и жил близ озера Комо.
388 Так у Джонса. Ингпен вместо sculptured (резные) читает это слово как clustered (тесно сгрудившиеся).
389 Трагедии Г. X. Милмана (1791–1868) «Фацио» (1815) и Ч. Р. Мэтьюрина (1782–1824) «Бертрам» (1816).
390 «Рододафна» (1818) – поэма Пикока.
391 В пансионе (франц.).
392 Аллегры Байрон.
393 Часть сочинения Э. Д. Кларка «Путешествия в различные страны Европы, Азии и Африки» (6 тт., 1810–1823).
394 Поэма Байрона «Беппо, венецианская повесть» (1818).
395 Элиза – няня-швейцарка, сопровождавшая Аллегру в Венецию.
396 Отец Томаса Хукема был владельцем лондонской библиотеки с выдачей книг на дом; Шелли оставался ее абонентом и после отъезда из Англии.
397 Здесь и далее Шелли останавливается на второй книжке «Куотерли ревью» за 1818 г., где рецензировался роман Мэри Шелли «Франкенштейн», сборник Ханта «Листва»; безымянный критик делал резкие выпады против Шелли, обвиняя его в непочтительности к «нашим гражданским и религиозным институтам» и т. п.
398 Годвин в письме к Шелли от 7 июля 1818 г. сообщал о поражении Г. Брума на выборах в Вестморленде.
399 В письме от 5 июля 1818 г. Пикок сообщал Шелли о некоторых обстоятельствах избирательной кампании в Всстморленде, где баллотировался Г. Брум; Вордсворт в опубликованном «Обращении к вестморлендским землевладельцам» (1818), агитируя против Брума, заявлял, что не следует выбирать столь малосостоятельного человека, как он, ибо обеспеченность – гарантия политической устойчивости и т. д.
40 °Cимонид Кеосский (ок. 556–467 гг. до н. э.) – выдающийся древнегреческий лирик, жил при дворах многих правителей, в том числе последние годы – при дворе сицилийского тирана Гиерона.
401 Б. Джонсон. Всяк по-своему (III, 1).
402 В письме от 8 июля 1818 г. Годвин намечал план книги «Жизнеописания республиканцев» и высказывал предположение, что эта тема может заинтересовать Мэри как писательницу.
403 Речь идет о поэме Ариосто «Неистовый Роланд».
404 Опубликован Мэри в 1840 г. под названием «Опыт о литературе, искусствах и нравах афинян. Фрагмент».
405 Результатом ее был трактат «О народонаселении. Ответ на «Опыт» мистера Мальтуса» (1820).
406 Статья в этом журнале была наиболее хвалебна; вполне возможно, что ее написал Скотт. Шелли от имени автора 2 января 1818 г. отправил ему экземпляр романа; известно высокое мнение Скотта о «Франкенштейне».
407 В римской мифологии богини, покровительствующие искусству.
408 «Розалинду и Елену».
409 Шелли работал над переводом диалога 10–17 июля; он гордился им, однако перевод был опубликован лишь посмертно, в 1840 г.
410 «Опыт о литературе, искусствах и нравах афинян».
411 То есть «городской нимфой».
412 Неосуществленный замысел Пикока, о котором он сообщал Шелли.
413 Шелли имеет в виду известный эпизод в диалоге Платона «Федр», где Сократ говорит о поэтическом прозрении как о «божественном безумии».
414 Никто в мире не заслуживает именоваться творцом, кроме Бога и Поэта (итал.).
415 Веттурино – возница (итал.).
416 То есть с Байроном; в письмах Шелли Байрон часто фигурирует под этим прозвищем.
417 Пологи от комаров (итал.).
418 Сын Шелли, Вильям, и его дочь – Клара Эверина.
419 Имеется в виду трагикомедия «Два благородных родственника», впервые изданная в 1634 г. как пьеса Дж. Флетчера и В. Шекспира; отчетливо видна двойственность стилевой манеры.
420 Изабелла Хоппнер, жена Ричарда Белгрейва Хоппнера (1786–1872), британского генерального консула в Венеции.
421 Дж. Мильтон. Потерянный Рай (IX, 325).
422 Молодой англичанин со странным именем (итал.).
423 Харриет Байрон, героиня эпистолярного романа С. Ричардсона «История сэра Чарлза Грандисона» (1754).
424 Речь идет об Аллегре Байрон, жившей в это время в доме Хоппнеров, и ее няньке.
425 То есть решения Канцлерского суда о лишении Шелли прав отцовства.
426 То есть о IV песни «Паломничества Чайльд-Гарольда».
427 Том произведений Л. Ханта (1818); в нем было помещено стихотворение «К Перси Шелли».
428 Имеется в виду Паоло Фоджи, итальянский слуга Шелли, шантажист, женившийся на их служанке Элизе.
429 Потому что постели там невыразимо ужасны (итал.).
43 °C миссис Хоппнер.
431 Здесь и далее идет речь о болезни и смерти дочери Шелли и Мэри, Клары Эверины, которой незадолго до этого исполнился год.
432 См. письмо Шелли к Пикоку от 16 августа 1818 г.
433 Впервые это сатирическое посвящение было опубликовано в издании произведений Байрона лишь в 1833 г.
434 Праздник (итал.).
435 О драме Эсхила Цицерон говорит в «Тускуланских беседах» (II, 10).
436 То есть «Опыт о законе народонаселения» (1798).
437 Байрон. Паломничество Чайльд-Гарольда (IV, 115–119).
438 Пасифея – в греческой мифологии одна из богинь плодородия.
439 Дидактическая поэма Вергилия в четырех книгах, в которой речь идет о земледелии, плодоводстве, виноградарстве, скотоводстве и пчеловодстве. Скорее всего опубликована в 29 г. до н. э. Произведение опиралось на многие предшествующие источники и повлияло на многих более поздних авторов от античности до наших дней.
440 Злом за добро (лат.).
441 «Верный пастух» (итал.).
442 В этом письме Шелли останавливается на трех выдающихся поэтах Возрождения, живших в Ферраре при дворе герцогов д’Эсте. Ариосто, Лодовико (1474–1533), автор поэмы в октавах «Неистовый Роланд» (1532); Тассо, Торквато (1544–1595), крупнейший эпический поэт итальянского Возрождения, автор «Освобожденного Иерусалима» (1575), в 1579 г. был заключен в качестве душевнобольного на семь лет в госпиталь Св. Анны; Гварини, Джованни Баттиста (1538–1612), автор драматической пасторали «Верный пастух» (1590).
443 Гвидо, Рени (1575–1642) – итальянский художник, многие из полотен которого созданы в Болонье и хранятся в музее этого города; Шелли называет ряд знаменитых его произведений. Корреджо, Антонио Аллегри да (1494–1534); Франческини, Маркантонио (1648–1729); Рафаэль Санти (1483–1520); Шелли упоминает один из шедевров Рафаэля – «Св. Цецилию»; Доменикино (т. е. Доменико Дзампиери, 1581–1641); Альбано, Франческо (1578–1660); Гверчино (т. е. Джованни Франческо Барбиери, 1590–1666); Сарранни Элизабетта (1638–1665).
444 Дж. Мильтон. Лисидас, 193.
445 Зевксис, Апеллес – древнегреческие художники.
446 Таможня (итал.).
447 Антонин Пий (Благочестивый) (86–161) – римский император (138–161).
448 Карфагенский полководец Гасдрубал, пришедший из Испании на помощь своему брату Ганнибалу, был разбит римскими консулами Ливием Салинатором и Клавдием Нероном в Умбрии, на реке Метавр в 207 г. до н. э. Тит Ливий (59 г. до н. э. – 17 г. н. э.) – крупнейший историк древнего мира; упомянутое Шелли место находится в его «Истории Рима» (XXVII, 47–49).
449 Велизарий, Нарсес – полководцы восточноримского императора Юстиниана I (527–565), совершавшие походы в Италию против готов.
45 °Cобачью пещеру (итал.).
451 «Собачья пещера» на побережье озера Аньяно примечательна выделяющимися в ней ядовитыми газами; желающие могли купить собаку и проверить на ней