Ознакомительная версия.
Авоська – плетёная сетка-сумка из толстой нити с ячейкой 3 × 3 см. Весьма утилитарная вещь, с которой можно было сходить за хлебом и кефиром, за картошкой, и, конечно, за пивом.
Агдам Петрович, КакДам – вино «Агдам».
Адики – спортивные штаны синего цвета с тремя полосками, как у «Адидаса». Продавались на рынке цыганами.
Академик – студент, находящийся в академическом отпуске.
Альбатрос – аналог магазина «Берёзка» в портовых городах, где отоваривались моряки, вернувшиеся из загранки.
Алик – алкоголик, опустившийся человек. Понятия БОМЖ в 70–80-е годы не было, оно пришло позже – в перестроечные времена.
Аляска – модная куртка с капюшоном, с меховой оторочкой и оранжевым подкладом. Было очень круто пройтись нараспашку и показать всем ярко-оранжевую подкладку.
Андерсен – врунишка, лгун.
Андроповка – водка «Московская особая» во время правления Андропова. При общей цене на водку 4 рубля 42 копейки она стоила 4 рубля 10 копеек.
Анна Павловна – вино «Анапа».
Аэродром – большая кепка, которую, как правило, носили рыночные торговцы – выходцы с Кавказа.
Б
Бабло, бабки, башли – деньги.
Базар – разговор. «Кончай базарить!», то есть «Давайте прекратим этот ненужный разговор!».
Байда – нечто непотребное, ненужное, плохого качества.
Баклан – то же, что и дятел, фофан.
Балка – барахолка.
Бананы – модные в начале 80-х годов широкие штаны, зауженные книзу, как правило, с карманами-портфелями».
Банки – уличная игра, похожая на городки, где по очереди бросали палки в стоящую метрах в десяти жестяную банку, а водящий должен был её охранять.
Батник – модная рубашка тех лет, как правило, с карманами на груди, с погончиками и планкой. Самый писк было иметь батник на кнопках. Очень крутым был батник производства венгерской фирмы Fekon, с медными клёпками и большим отложным воротником.
Белка, белочка – белая горячка.
Берёзка – сеть валютных магазинов, торгующих импортным дефицитом для граждан, работавших за границей. Обычно витрины такого магазина были зашторены, чтобы не раздражать обычных пиплов.
Бесконечные – сигареты «Ява-100» и «Бородино». Назывались так за неимоверную длину. Если учесть, что советские сигареты тянулись плохо, то выкурить до конца ту же «Яву-100» удавалось далеко не каждому. Ходила такая шутка: «Метр куришь – два бросаешь!».
Биржа – см. куча.
Бикса – молодая симпатичная девушка.
БИЧ – «бывший интеллигентный человек», предшественник бомжа.
Битлы – группа «Битлз».
Блат – знакомство с людьми, которые могут достать дефицит.
Блин! – цензурное ругательство.
Бляха-муха! – цензурное ругательство.
Бобина – катушка с магнитофонной лентой.
Бомба – бутылка 0,8 литра с красным вином, бормотухой.
Бормотуха, борман – название всех низкокачественных вин, портвейнов, вермутов и пр.
Ботва – см. байда.
Братила – брат.
БРС – бычки разных сортов. Окурки, собираемые обычно на остановках общественного транспорта. Шли в ходу мальчишек, аликов и бичей.
Буровить – говорить ерунду, вести себя агрессивно.
Бункер – любой приглянувшийся подвал для самого разнообразного времяпрепровождения.
Бухет – название буфета в общественном месте вроде театра или кинотеатра.
Бухло – любой алкогольный продукт. Обычно применялось к большому количеству оного.
Бухнуть – выпить с друзьями.
Буча – 1) Суматоха, переполох. 2) Драка. «Ну и бучу вы вчера на скачках устроили!»
БэТэ (Бычки Тротуарные) – болгарские сигареты в твёрдой пачке по 60 копеек.
В
Варёнки – варёные джинсы.
Вера Ивановна – вино «Вермут».
Вертушка, вертак – проигрыватель грампластинок типа «Вега-109», для проигрывания пластов, дисков.
Вешалка – тяжелое положение, безвыходное состояние. «Вчера опять завалил экзамен, ну просто полная вешалка!»
Вздрогнуть – см. дерябнуть.
Вилы – см. вешалка. «Как твои дела?» – «Полные вилы!»
Водяра – водка.
Впарить, втюхать – продать за хорошую цену дешёвую вещь.
Вписаться – попасть куда-либо, как правило, задаром, на шару.
Врубить – включить телевизор, магнитофон, свет.
Вшивогонка – расчёска.
Выбросить, выкинуть – применительно к советской торговле – появление в продаже какого-либо дефицитного товара. Обычно дефицит выбрасывали в конце месяца, когда все магазины делали план.
Г
Гадюшник – питейное заведение, где продавали пиво и водку в разлив, или как было принято говорить – в ро́злив. Оборудованные круглыми столиками для стоящих, являлись пристанью студентов, алкашей, мух и полной антисанитарии.
Гармошка – автобус марки «Икарус» с прицепом. Производился в ВНР. Был самым распространённым городским автобусом 70–80-х годов. Выпускался в различных комплектациях. Городской 3-дверный, гармошка с 4-мя дверьми, а также туристический и междугородний варианты. Городские автобусы были окрашены в ярко-оранжевый цвет, междугородние – в тёмно-красный.
Герла – девушка.
Голяк – полное отсутствие чего-либо, например, денег. «У меня сегодня полный голяк!»
Грабли, пакши – руки. «Не маши граблями!» «Убери свои пакши!»
Грелка – 1) Девушка лёгкого поведения. 2) Проститутка.
Гусеница – модная куртка из ткани болонья, простёганная поперёк и напоминавшая гусеницу.
Гэдээровка – Германская Демократическая Республика.
Гэдээровский – нечто, произведенное в ГДР.
Д
Дать дуба — 1) Умереть. 2) Очень сильно замёрзнуть.
Двинуть, сдать – продать что-то фирменное по завышенной цене.
Двойник – двойной альбом. Например, The Wall.
Двушка – двухкопеечная монета для звонка по городскому телефону-автомату. Позднее появились автоматы с возможностью звонить как двушкой, так и двумя монетами по 1 копейке.
Демократовский – относилось ко всему, что было произведено в странах соцлагеря. Польша – ПНР, Восточная Германия – ГДР, Венгрия – ВНР, Чехословакия – ЧССР, Болгария – НРБ. Особняком стояла Югославия – СФРЮ. Её товары по качеству были ближе к произведённым в капстранах. С острова свободы котировался лишь ром «Гавана Клаб». Известные сигары кубинского производства по 1 рублю за штуку спросом не пользовались, поэтому во всех магазинах стояли коробки «Партагаса», которые скупили лишь во времена табачного дефицита в конце 80-х годов. Мужики крошили сигары на махру. Вьетнамских и китайских товаров в 80-е годы практически не было. О дешёвых плащах «Дружба» и термосах, произведенных в КНР, остались только одобрительные отзывы родителей.
День взятия Бастилии – любой предлог для того, чтобы выпить.
Дерябнуть, дёрнуть – немного выпить, как правило, наскоро.
Дефицит – отсутствие чего-либо в свободной продаже. К середине 80-х – практически всё, что можно себе представить.
Диплодок – человек с дипломатом.
Дипломат – супермодный кейс.
Динамо, динамовка – девушка, с удовольствием проводящая время с ребятами, но отказывающая им в интиме.
Диск – виниловая пластинка, он же пласт.
Достать – удачно купить что-то дефицитное.
Дубак, колотун – жуткий холод.
Драпать, делать ноги – быстро ретироваться с места события, убегать.
Дрова – плохое положение дел. «Как дела с зачётами?» – «Полные дрова!»
Дубак – очень холодная погода. «В такой дубак три часа отстоял за билетами!»
Дутики – модные дутые сапоги, с толстой подошвой и дутым верхом, они же луноходы.
Дыбать – что-то искать.
Дятел – бестолковый, неумный человек. «Ты чё, дятел, что ли?!»
Е,Ё
Ежу понятно! – нечто весьма очевидное.
Елки зелёные! – открытое выражение недовольства.
Е-пэ-рэ-сэ-тэ! – цензурное ругательство.
Ёрш – смесь пива и водки.
Ж
Жахнуть – то же, что дерябнуть, дёрнуть.
Женя Волков – шутливое название виски «Джон Уолкер».
Жёлтый дом – сумасшедший дом, где многие пытались косить от армии.
Жига, жигуль – укороченное название всех моделей ВАЗа.
З
Забойный, забойная – что-то очень энергичное и при этом – классное. Например, фильм в жанре «экшн» или песня в стиле рок.
Ознакомительная версия.