Ознакомительная версия.
– Ты не передумала насчёт суаре? – спросил он, с улыбкой наблюдая за мальчишками.
– Нет, – Диана открутила гайку и выпрямилась. – Оставайся и ты дома. Сегодня Марк обещал заехать, завезти какие-то вещи.
– Я не могу, – мужчина вздохнул и обнял её сзади. – Я же господин Лион.
– Господин Лион, – посмеялась Диана, – кажется, Акселю пора менять подгузник…
* * *
Марк и Тезер сидели в припаркованной машине. С этого места им открывался отличный вид на ресторан японской кухни, в котором несколько минут назад скрылся их подозреваемый. В окне стоял картонный самурай с катаной.
Марк откинул немного спинку сидения и сполз чуть-чуть вниз.
– Пять лет прошло, – протянул Тезер, разглядывая нарисованного самурая. – Как думаешь, мы услышим в этом году о Берни?
– Не услышим, – Марк сложил руки на груди и улыбнулся.
– Почему ты так уверен? Ни его, ни Краилова так и не нашли… Неужели ты? Ты имеешь к этому какое-то отношение?
– Я не знаю, где сейчас Берни Ульман, но вот насчёт Ангела Краилова я уверен на сто процентов.
– И где же?
– На виноградниках Саксонии, смытый дождями в мутные воды Эльбы, – нараспев произнёс Марк, уставившись в потолок. – Дамен тогда мне здорово удружил. Его ребята отслеживали Краилова по всей Европе. Благодаря им я точно знал, где его искать не надо, и ведь он прятался у них почти под самым носом. Ему стоило уехать из страны сразу же, а он какого-то чёрта остался и сидел в этом маленьком городишке под Дрезденом. Вот уж не знаю, чего он ждал или кого, я не стал спрашивать.
– Как ты нашёл его?
Марк поморщился и посмотрел куда-то вдаль.
– Фейербах подсказал, где его можно поискать, – словно нехотя признал он.
Тезер погладил бородку и покачал головой.
– Те три месяца прошли для тебя не зря, – сказал он.
– Если бы не Фольк, я потратил бы их, чтобы доказать свою невиновность.
– Невиновность, – усмехнулся Тезер.
– Ну знаешь, когда кругом сплошная ложь, ни к чему говорить правду. Особенно такую. Полиция Берлина охотится на вампиров, ну что за бред? – рассмеялся он.
Тезер засмеялся в ответ. Столько времени прошло, а он всё равно верил в то, что сказал им однажды Лион: «Вампиров не бывает».
– Как семья, Тез? – перевёл тему Марк.
– Нормально, у младшей вылез первый зуб.
– О, скоро можно будет нового заводить.
– Нет, мы решили, что шесть нам хватит, – улыбнулся Аталик. – А вы как?
– Лил зимой будет уже четыре с половиной. Вон собрал всякое барахло, которое нам уже не надо, – он мотнул головой в сторону заднего сидения, заваленного детскими игрушками, – отвезу Диане, пускай мальчишки играют.
– Как Кристина?
– Крис вдарилась в карьеру, получила MBA, Фейербах обещал ей место в экономическом отделе.
– Общаетесь с ним?
– Сейчас более-менее, Лили, правда, на него странно реагирует, чувствует, видимо, что он какой-то не такой.
– А Эмма?
– Я… О, смотри-ка, это наш парень, – Марк поднял спинку и завёл двигатель. – Держись крепче, он что, убегает?…
* * *
Занятия в университете закончились, и Эмма с подругами вышла на улицу. Оранжевые фонари отражались в мокрой брусчатке.
– Смотри, опять её встречает этот мужчина, – одна из её подруг толкнула другую, и они вместе посмотрели на Эмму. – Ну, когда же ты нам уже расскажешь, кто это? – почти в один голос сказали они.
В ответ девушка лишь загадочно улыбнулась и легко пробежала по ступенькам и выбежала за ворота, где прислонившись к чёрному блестящему авто, стоял Штефан Фейербах.
– Прошу, – галантно поклонившись, он открыл перед ней дверь, и она плавно опустилась на бежевое кожаное сидение. Да, за время общения со Штефаном, она научилась элегантным манерам.
– Куда ты поведешь меня сегодня? – спросила она, когда Штефан устроился рядом с ней и дал сигнал водителю, что можно ехать.
– В Ковент-Гардене[15] сегодня ставят «Евгения Онегина».
– Тебе не кажется, что я слегка не одета для Ковент-Гардена? – она расправила на коленях строгое серое платье, выглядывавшее из-под кашемирового полупальто.
– Ты всегда прекрасно выглядишь, – ответил он. – Как Дерек?
– Мы расстались. Его ничего не интересует, кроме этого проклятого футбола. Но теперь я встречаюсь с Деймоном, он с юридического, – она повернулась к Фейербаху, внимательно наблюдая за его реакцией. – С ним так интересно, он знает всё на свете, и… я думаю переехать к нему.
– Если ты считаешь, что готова к этому, и это именно то, чего ты хочешь, то я только рад за тебя, – улыбнулся он, но Эмма заметила, как изменился его взгляд.
Она положила голову ему на плечо.
– Ты же знаешь, чего я хочу на самом деле, – тихо сказала она.
– Ну-ну, ты ведь знаешь, что я только хочу, чтобы ты не тратила свою молодость на такого как я. Я хочу, чтобы ты жила нормальной жизнью.
– О, – вздохнула Эмма.
– Эй, – он погладил её по голове и коснулся губами волос. – Я люблю тебя.
Кудамм, сокр. от Курфюрстендамм – главная торговая улица бывшего Западного Берлина.
Vespa – известная итальянская марка скутеров.
Мемориальная церковь Кайзера Вильгельма была построена в 1890-х годах, разрушена во время Второй мировой войны. В настоящее время руины церкви стали символом примирения и напоминанием о войне, а также одним из известных памятников Западного Берлина.
Имеется в виду Берлинская стена.
КПП «Чарли» (англ. Checkpoint Charlie, Чекпойнт Чарли) – пограничный контрольно-пропускной пункт на улице Фридрихштрассе в Берлине, служил точкой перехода между американской и советской зоной.
Имеется в виду марка автомобиля «Фольксваген».
Вильмерсдорф – район на юго-западе Берлина. Ранее являлся частью Западного Берлина и в послереволюционное время был популярен в среде эмигрантов из России. Здесь бывали Марина Цветаева, Андрей Белый, Владимир Набоков и многие другие. Сейчас это один из самых престижных районов города, в котором располагаются самые крупные и дорогие бутики и магазины – знаменитый торговый центр KaDeWe (Kaufhaus des Westens – «Торговый дом Запада») и торговая улица Кудамм.
Витториано (итал. Vittoriano) – монумент в честь первого короля объединённой Италии Виктора Эммануила II.
Виа Национале.
АФУС (нем. AVUS, сокращение от нем. Automobil-Verkehrs und Übungs-Straße – «дорога для автомобильного движения и упражнений») – гоночная трасса, проложенная между районами Берлина Шарлоттенбург и Николасзее. В настоящее время АФУС переоборудован в автодорогу и является частью автострады А 115. Использовалась для гонки Формулы-1 Гран-при Германии в сезоне 1959 года.
Имеется в виду кокаин.
Джими Хендрикс.
Речь идёт о хите 1986 года из одноимённого альбома группы Poison – Look What The Cat Dragged In.
Отель «Адлон» находится на площади у Бранденбургских ворот и является одним из самых знаменитых отелей Германии.
Театр в Лондоне.
Ознакомительная версия.