My-library.info
Все категории

Владимир Санги - Легенды Ых-мифа

На электронном книжном портале my-library.info можно читать бесплатно книги онлайн без регистрации, в том числе Владимир Санги - Легенды Ых-мифа. Жанр: Советская классическая проза издательство -, год 2004. В онлайн доступе вы получите полную версию книги с кратким содержанием для ознакомления, сможете читать аннотацию к книге (предисловие), увидеть рецензии тех, кто произведение уже прочитал и их экспертное мнение о прочитанном.
Кроме того, в библиотеке онлайн my-library.info вы найдете много новинок, которые заслуживают вашего внимания.

Название:
Легенды Ых-мифа
Издательство:
-
ISBN:
нет данных
Год:
неизвестен
Дата добавления:
20 декабрь 2018
Количество просмотров:
179
Читать онлайн
Владимир Санги - Легенды Ых-мифа

Владимир Санги - Легенды Ых-мифа краткое содержание

Владимир Санги - Легенды Ых-мифа - описание и краткое содержание, автор Владимир Санги, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки My-Library.Info
Первый нивхский писатель Владимир Санги, автор романа «Ложный гон», повестей «Изгин», «Семиперая птица» и ряда сборников рассказов и стихов, уделяет много внимания культурному наследию своей маленькой четырехтысячной народности - его эпосу. Пожалуй, нет на Сахалине селения или стойбища, где бы не побывал неутомимый исследователь. Зимой - на собаках, летом - на лодках, а чаще - пешком он пробирается в самые отдаленные стойбища охотников и рыбаков, где едва ли не каждый второй старик - сказитель. Полные рюкзаки записей наблюдений и древних преданий привозит с собой писатель из каждого путешествия. Эта книга - первая большая работа, написанная по мотивам нивхского фольклора. Самый широкий читатель найдет для себя в этой книге много интересного.

Легенды Ых-мифа читать онлайн бесплатно

Легенды Ых-мифа - читать книгу онлайн бесплатно, автор Владимир Санги

Юноша говорит:

— Мы с моей матерью самые бедные люди стойбища. Не имеем ни сети, ни лодки. Нам не много надо: один х'алнгар юколы, чтобы не умереть зимой с голоду.

Отнёс юноша рыбу к морю, выпустил. Набежавшая волна подхватила её, и рыба вильнула хвостом, ушла в глубину.

На другое утро первой встала мать. Решила сварить рыбу: сыну нужно поесть перед рыбалкой. Сунула руку в котёл — не нашла рыбу. Подумала: наверно, сука ночью пробралась в ке-раф и съела рыбу. Вышла посмотреть: сука на привязи. Куда же девалась рыба?

Разбудила сына. Сказала:

— Наша рыба куда-то исчезла. Сходи к своим ахмалкам — они подадут тебе что-нибудь перед рыбалкой.

Оделся сын, вышел. Посмотрел на х'алнгар — он сверкает на солнце серебристой горкой рыб.

Вернулся сын в ке-раф, сказал матери:

— Сходи к х'алнгару, принеси на завтрак рыбы сколько нужно. После завтрака будем резать юколу.

Мать удивлённо взглянула на сына:

— Что ты говоришь, сын мой? Не болен ли ты?

Сын ответил:

— Нет, не болен я, мать. Сходи к х'алнгару, возьми рыбы.

Вышла мать. Не поверила своим глазам: весь х'алнгар завален рыбой.

Приставила лесенку, поднялась на х'алнгар, взяла в руки холодную свежую рыбу. Подумала, что это ахмалки стали добрыми и подарили своим ымхи столько рыбы.

Приготовила мать рыбы. И впервые мать и сын поели досыта.

Потом взяли ножи и стали резать рыбу на юколу. Целый день они резали, заняли под юколу все шесты.

На другое утро мать опять встала раньше. Увидела на х'алнгаре жирную нерпу, совсем свежую. Старая женщина обрадовалась и очень благодарила в душе своих ахмалков, думая, что это они угостили своих бедных соседей так щедро.

Теперь каждое утро бедняки находили свой х'алнгар заваленным то рыбой, то морским зверем.

Однажды пошла старуха мать к ахмалкам, чтобы как-то отблагодарить их.

Пришла, сказала:

— Вашей волей мы теперь сыты. Много юколы заготовили. Мы даже не знаем, чем вас отблагодарить.

Ахмалки переглянулись удивлённо:

— Мы ничего не знаем. Сами удивляемся: ваш х'алнгар каждый день завален, будто удачливые братья из старинного предания все ночи только на вас и рыбачат.

Старуха вернулась к себе, сказала сыну:

— Не ахмалки одаряют нас своим уловом. Кто же тогда?

Как-то вышел юноша на морской берег, хотел собрать морскую траву. Видит, сидит девушка на дереве, выброшенном волной. Думает юноша: «Откуда молодая гостья и к кому она пришла?»

А девушка сказала:

— В вашем стойбище живёт юноша, который спас мою мать. Моя мать, обернувшись рыбой, резвилась у берега, и рыбаки запутали её сетью и вместе со всякой рыбой вытащили на берег. Ахмалки дали своему ымхи всего две рыбы.

Одной из них и была моя мать. Тот юноша был очень беден. Но он отпустил мою мать обратно в море. И моя мать в благодарность велела мне прийти в стойбище к тому человеку.

Юноша отвечает:

— Тот бедный юноша — это я.

— Раз так, веди меня к себе, — сказала девушка.

Привёл юноша девушку в свой ветхий ке-раф.

Мать подумала: «Откуда эта молодая гостья?»

Хозяйка подала гостье покушать. Та поела и говорит хозяйке:

— Ты помнишь, потеряла рыбу, которую оставила в котле?

Хозяйка отвечает:

— Я правда потеряла рыбу. Оставила её на завтрак, а утром не нашла в котле. Ночью к нам не могли забраться собаки, но рыба исчезла.

Гостья говорит:

— Это была не рыба — морская женщина. Твой сын отпустил её обратно в море.

Старуха мать обращается к сыну:

— Скажи, мой сын, правду говорит наша гостья?

Сын отвечает:

— Это правда, моя мать. Нерпы и рыба, которые по утрам лежат на нашем х'алнгаре, — не дар ахмалков. Наши ахмалки больше двух рыбёшек никогда не давали нам. Всё это дар тол-ршанг — морской женщины.

Живёт в ке-рафе семья: старая мать и её сын с женой. Живут они, горя не знают. Всегда есть у них и всякая рыба, и мясо всяких морских зверей.

Ахмалки теперь каждый день приходят к ним в гости, называют юношу своим самым любимым и уважаемым ымхи.

Через год у юноши родился сын. Крепкий мальчик. Когда он подрос, отец стал брать его на рыбалку и на охоту. И сын вырос в сильного и удачливого охотника. Он умел распутывать следы всех лесных зверей, соболь не обходил его ловушек, медведь подставлял убойное место его оперённым стрелам.

Прошло много лет. Уже давно умерла старушка мать. Состарились и наши герои.

Как-то дочь морской женщины говорит мужу:

— Муж мой, наш сын давно взрослый. Пора нам иметь внука.

Муж согласился с женой. И вскоре их сын женился. Прошло ещё некоторое время, и у наших героев появился внук. И тогда дочь морской женщины говорит мужу:

— Муж мой, теперь у нас есть внук. А мы с тобой состарились. Нам скоро умирать. Я дочь моря. Отпусти меня умереть в море.

На другое утро проснулся наш герой, а его жены нет. Вышел старик к морю, но не нашёл даже следов своей жены.

Вернулся старик в ке-раф, стал у колыбели и долго смотрел на спящего внука.

Говорят, он жил ещё много лет. И видел, как внук принёс первую добычу.

ЮНОША-СИРОТА И ШЕСТЬ БРАТЬЕВ-ЛЕНТЯЕВ

На берегу таёжной речки, вдали от других селений стояло стойбище из двух землянок — одна маленькая, вторая большая — с двумя амбарами на сваях, с двумя лодками-долблёнками. Одна лодка маленькая, одновесельная, вторая — большая, трёхвесельная.

В маленькой землянке жил мальчик с больной матерью, который всё делал сам: дрова рубил, сетку ставил, юколу заготовлял на зиму и охотился. Он рос крепким, смекалистым.

В большой землянке жила злая шаманка с шестью взрослыми сыновьями.

А сыновья шаманки были ленивые и глупые. Они ничего не делали по дому, всё старались добыть без труда. Двум землянкам жить бы в мире и доброжелательности. Но не тут-то было. Шаманка все дни и ночи только и шаманила, чтобы добыча шла не в петлю юного охотника из маленькой землянки, а в петли её сыновей.

Так они жили несколько лет. Мальчик из маленькой землянки вырос в сильного юношу. Он теперь ловил ещё больше рыбы и добывал ещё больше зверя.

Шестеро братьев-лентяев завидовали ему.

Юноша много ходил в окрестных лесах, знал все распадки, ключи, сопки, озёра. Он знал все нерестилища, куда приходят с моря метать икру тысячи лососей. Он знал тайхуры — глубокие ямы на дне реки, где отдыхают рыбы; знал места переходов соболя.

А братья-лентяи не ходили далеко в тайгу, не искали места охоты. Только следили за удачливым юношей и ставили ловушки вокруг его ловушек.

Однажды летом юноша нашёл новую тонь. Поставил сети — поймал сотни горбуш. На другой день смотрит: плывёт большая лодка. Подъехали братья-лентяи, поставили свои сети впереди и сзади его сети.

Юноша сказал на это:

— Где это видано, чтобы уважающие себя поступали как вы?

На это братья-лентяи ответили:

— Ни у тебя, ни у нас нет старших родичей. Самый старый человек в нашем стойбище — наша мать. Ну так вот, её память говорит: первыми на это урочище пришли наши отцы, а твои — позже. Значит, мы — хозяева урочища, и потому все лучшие тони и охотничьи угодья — наши.

Юноша говорит:

— А наше родовое предание говорит, что наш род пошёл отсюда. Хозяева обычно знают, где что находится. А вы всё время преследуете меня.

Братья-лентяи отвечают:

— Да что там ваше предание! Мы не верим ему. Мы — хозяева урочища!

Юноша говорит:

— У нивхов считается грехом, если жители одного стойбища живут не в мире.

Братья-лентяи отвечают:

— А ты не ссорься с нами!

Юноше ничего не оставалось, как сиять свою сеть и уехать искать другую тонь.

А шаманка сказала сыновьям:

— Пусть старается. Для нас же старается.

Как-то вернулся юноша в стойбище из тайги, видит: его х'ас пустой.

— Где юкола? — спросил у плачущей матери.

— Лентяи перетаскали в свой амбар, — ответила мать сквозь слёзы.

Юноша ушёл далеко, на побережье моря ловить нерпу, иначе умрёшь с голоду. Добыл много нерпы и сивучей, заготовил шкуру и сало и отправился домой. Он не торопился: настал сезон охоты на соболя, пусть дети шаманки поставят ловушки в лучших местах и не трогают его! По дороге встретил оленью нарту: ехал богатый эвенк с мехами. Эвенк остановил оленей.

— Юноша! Нет ли у тебя что-нибудь поесть? А то я второй день ничего не ел.

Наш охотник накормил эвенка мясом и говорит:

— У тебя в нарте шкуры таёжных зверей. У меня кушанье — дар моря.

Давай поделимся тем, что у нас есть.

Эвенк, поедая вкусное мясо, говорит:

— Я согласен.

Юноша вернулся домой, таща за собой нарту с мясом и мехами. Его встречает плачущая мать:

— Дети шаманки перетаскали все наши дрова, пожгли, а угли бросили около нашего дома.

Юноше ничего не оставалось, как собрать угли, отнести к берегу реки и сбросить там в яму.


Владимир Санги читать все книги автора по порядку

Владимир Санги - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки My-Library.Info.


Легенды Ых-мифа отзывы

Отзывы читателей о книге Легенды Ых-мифа, автор: Владимир Санги. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.