My-library.info
Все категории

Владимир Санги - Легенды Ых-мифа

На электронном книжном портале my-library.info можно читать бесплатно книги онлайн без регистрации, в том числе Владимир Санги - Легенды Ых-мифа. Жанр: Советская классическая проза издательство -, год 2004. В онлайн доступе вы получите полную версию книги с кратким содержанием для ознакомления, сможете читать аннотацию к книге (предисловие), увидеть рецензии тех, кто произведение уже прочитал и их экспертное мнение о прочитанном.
Кроме того, в библиотеке онлайн my-library.info вы найдете много новинок, которые заслуживают вашего внимания.

Название:
Легенды Ых-мифа
Издательство:
-
ISBN:
нет данных
Год:
неизвестен
Дата добавления:
20 декабрь 2018
Количество просмотров:
179
Читать онлайн
Владимир Санги - Легенды Ых-мифа

Владимир Санги - Легенды Ых-мифа краткое содержание

Владимир Санги - Легенды Ых-мифа - описание и краткое содержание, автор Владимир Санги, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки My-Library.Info
Первый нивхский писатель Владимир Санги, автор романа «Ложный гон», повестей «Изгин», «Семиперая птица» и ряда сборников рассказов и стихов, уделяет много внимания культурному наследию своей маленькой четырехтысячной народности - его эпосу. Пожалуй, нет на Сахалине селения или стойбища, где бы не побывал неутомимый исследователь. Зимой - на собаках, летом - на лодках, а чаще - пешком он пробирается в самые отдаленные стойбища охотников и рыбаков, где едва ли не каждый второй старик - сказитель. Полные рюкзаки записей наблюдений и древних преданий привозит с собой писатель из каждого путешествия. Эта книга - первая большая работа, написанная по мотивам нивхского фольклора. Самый широкий читатель найдет для себя в этой книге много интересного.

Легенды Ых-мифа читать онлайн бесплатно

Легенды Ых-мифа - читать книгу онлайн бесплатно, автор Владимир Санги

На следующее утро вышел из балагана, видит: тигр уже ходит. Подошёл тигр к человеку, смотрит в глаза, тихо воет, будто что-то хочет сказать.

Человек обращается к тигру:

— Моей волею ты жив. Теперь уходи.

А тигр стал бегать вокруг балагана. Бежит быстро — только комья летят из-под лап.

Человек испугался, вбежал в балаган. И сразу почему-то захотелось спать.

Лёг человек, уснул. Видит сон. Тигр говорит ему: «Не бойся меня. Я тебе зла не сделаю. Садись на мою спину — отвезу тебя в своё селение. Одарю тебя, чем смогу». Человек тут же проснулся, взял копьё и лук, вышел к тигру.

Увидев человека, тигр потихоньку завыл, а сам прилёг на землю и смотрит в глаза.

Человек осторожно подошёл к тигру и так же осторожно перекинул ноги через его спину, сел.

Встал тигр, пошёл медленно. Потом перешёл на бег. И вскоре прыжками стал уходить в сопки. Охотник вцепился в загривок. Скачет тигр, перелетает от сопки к сопке, только топот сотрясает землю.

Прошло какое-то время. И тигр замедлил бег. А у большой реки остановился. Слез охотник с тигра. Тигр тихо завыл и исчез в кустах.

Человеку стало боязно: уже темно, а он один в тайге неизвестно где.

Но тут появился тигр. Он принёс оленя и положил у ног охотника.

Развёл охотник костёр, поджарил себе оленины, а тигру дал сырого мяса.

Человек и тигр ночевали у костра. Наутро подошёл тигр к человеку, прилёг перед ним. Теперь человек уже не страшился, удобно сел на тигра верхом.

И опять помчался тигр сопками — только гул раздаётся по распадкам.

Целый день мчался тигр. К вечеру остановился у большого дома. «Что за дом в сопках?» — удивился охотник.

У дома стояли толстые такки (Такки — многорожковые шесты.), а на них несколько тигровых шкур. Подошёл тигр к свободному такки и стал трястись.

Трясся, трясся, и вдруг выскочил из тигровой шкуры человек. Красивый человек, молодой. Повесил человек тигровую шкуру на такки и сказал охотнику:

— Ты не бойся меня. Я из особого рода — из рода Пал-нивнгун. Мы надеваем шкуры лишь тогда, когда идём на охоту или на битву. А дома мы, как все люди. Идём в дом, человек.

Вошёл тигр-человек в дом, а за ним — наш охотник. Увидел охотник: в доме много молодых людей. И среди них — старик и старуха.

Старик говорит тому, кто привёл охотника:

— Сын мой, ты старше своих братьев. Я думал, ты умнее этих несмышлёных детей, а ты поступаешь, как безмозглый ребёнок. Где видно, чтобы человек, не имеющий шкуры, приходил в наш род. Это великий грех.

Старший сын говорит:

— Если бы не этот человек — вы бы не увидели меня живым.

Рассказал старший сын, как человек спас его.

— Мы, Пал-нивнгун, самые сильные на земле. Но этот человек одолел меня.

Отец выслушал сына и сказал своим:

— Ты не зря, однако, привёл этого человека. Ты привёл его, чтобы отблагодарить. Но нельзя ему долго быть у нас. Это грех. Кто у кого долго живёт, одевается в его шкуру, становится, как и он. Накормите гостя, потом спросите, чего он хочет. Не отказывайте ему ни в чём.

Собрали хозяева стол: мяса каких только зверей и птиц не было на нём, какой только земной пищи не было на нём!

Старший брат сел рядом со своим спасителем, поел вместе с ним.

Потом старик хозяин спрашивает у охотника:

— Скажи, человек, чем нам отблагодарить тебя?

Охотник говорит:

— Я не знаю, что просить. Что вы сами надумаете подарить мне — буду за то благодарен.

Тогда старик хозяин говорит:

— Отныне в твоих ловушках всегда будет зверь.

Охотник отвечает старику:

— Я не знаю, как вас благодарить. Но у меня есть просьба. Найдите мне жену.

Старший сын, тот, которого спас охотник, спрашивает:

— Отец-мать, как вы думаете?

Отец и мать сказали старшему сыну:

— Если ему понравится твоя сестра, отдадим.

Старший сын сказал:

— Отец-мать, я ещё у балагана так думал. Но до сих пор молчал: боялся опередить вас.

И вот старуха мать сказала снохе:

— Сноха, найди мою дочь, позови. Скажи: тебя зовут отец и мать, тебя зовёт старший брат.

Вышла жена старшего сына и через некоторое время вернулась. За нею следом вошла девушка невиданной красоты. Прошла она, села рядом со снохой.

Старуха мать сказала дочери:

— Вот этот человек спас твоего брата, нашего кормильца. Ты пойдёшь с ним в его селение?

Девушка отвечает:

— Как же мне перечить воле старшего брата? Как же мне перечить воле отца-матери? Добудет брат зверя — я сыта, не добудет — голодна. Я жива удачей старшего брата.

И тогда хозяева посадили свою дочь рядом с охотником, чтобы они вместе поели.

Когда они поели, старик хозяин сказал:

— Пусть наш гость переночует, а утром уходит со своей невестой.

Когда подошла ночь, все легли спать. И охотник лёг. Проснулся он в полночь, видит: на лежанках лежат не люди — тигры! Лежат и храпят так, что стены дрожат. Испугался охотник, так всю ночь и не сомкнул глаз. Утром тигры вновь превратились в людей.

Старик хозяин сказал охотнику:

— Не доходя до своего стойбища, сруби балаган и оставь мою дочь в нём.

Попроси древних стариков и старух, чтобы они пришли к ней. Пусть её кормят едой людей. Шесть дней пробудет она в балагане. Шесть дней будет есть пищу людей. Тогда моя дочь навсегда станет человеком.

Повёл охотник свою невесту домой в стойбище. Долго ли шёл он, но привёл её в долину. И не доходя до стойбища, срубил балаган. А сам спустился к стойбищу, собрал древних стариков и старух и рассказал им всё.

Настругали старики нау — священные стружки, а старухи приготовили всякой еды. Поднялись они к балагану и шесть дней провели вместе с невестой нашего охотника.

Когда наступил срок, привели древние старики невесту в стойбище. Со всего побережья приехали люди, чтобы посмотреть на жену охотника.

Живут себе охотник и его жена. Какого только зверя не добыл охотник, какою только пищей не кормил он сородичей!

Говорят, они долго жили. Жили до глубокой старости. И когда совсем состарились, умерли своею смертью.

ОТКУДА ПОШЁЛ РОД ПАЛ-НИВНГУН

Известно, что Горный род — Пал-нивнгун — самый удачливый. В их ловушки идёт самый дорогой соболь. На их тропах чаще, чем у других, встречается медведь и подставляет им убойное место. Им чаще, чем другим, орлы показывают свои гнёзда, чтобы Пал-нивнгун брали орлят, выкормили их в больших орлов с богатым оперением. Ведь орлиные перья — дорогой товар. Их чаще, чем других, лисы наводят на свои норы, чтобы Пал-нивнгун достали из нор лисят, выкормили их. Ведь лисьи шкуры — дорогой товар.

Вот с чего Пал-нивнгун такие удачливые. В далёком прошлом на берегу залива стояло два крупных стойбища. В верхнем стойбище жили рыбаки и охотники на лесного зверя, в нижнем стойбище — рыбаки и охотники на морского зверя.

Долго жили люди в мире и добре. Ездили друг к другу в гости — возвращались домой с богатыми гостинцами. Но добру пришёл конец. Жители нижнего стойбища украли у людей верхнего стойбища несколько женщин. Тогда люди верхнего стойбища пришли в нижнее стойбище и потребовали вернуть женщин. Но в ответ их крепко поколотили и выгнали вон. Обиженный род попросил родового шамана вразумить недобрых соседей. Много раз уходил шаман в нижнее стойбише, говорил с мужами и седовласыми старцами, но люди верхнего стойбища не дождались своих женщин. Наоборот, люди нижнего стойбища пригрозили верхним, что они ещё придут и заберут других женщин.

В тяжбах и во вражде люди обоих стойбищ забыли о промысле: мало заготовили припасов.

Наступила долгая зима. Кончились припасы у тех и у других. Кое-как дотянули до весны.

Но весной новая беда опустилась на жителей верхнего стойбища: какой-то кинр — злой дух поселился в стойбище и стал уносить людей в Млых-во — селение усопших.

Узнали об этом злые соседи, нагрянули на верхнее стойбище, побили мужчин, увели женщин.

Только один юноша остался в живых. Он покинул осквернённый залив, ушёл берегом таёжной реки в горы.

Много ли шёл юноша, мало ли шёл — сам не помнит. Чтобы не умереть с голоду, ел клубни прошлогодних трав.

Не замечал он ни птиц, ни зверей, не замечал ни солнца, ни звёзд.

Шёл он, натыкаясь на деревья и кусты, падая и вновь поднимаясь. Шёл он в забытьи. И очнулся тогда, когда его окликнул женский голос.

Юноша не поверил своим ушам. Оглянулся. И увидел на суку лиственницы девушку.

Девушка улыбалась доброй улыбкой. Юноша подумал: «Кто это? Может, новая беда — дочь милка — злого духа подстерегает меня». Испугался юноша и побежал сломя голову. Бежал он, натыкаясь на деревья и кусты, падая и вновь поднимаясь. Опомнился, когда вышел к горной реке. Пошёл её берегом вверх, к истоку и наткнулся на охотничий шалаш. Шалаш новый, сложен из свежих ветвей.

А рядом горящий очаг.

Кто хозяин шалаша? Может быть, опять милк?


Владимир Санги читать все книги автора по порядку

Владимир Санги - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки My-Library.Info.


Легенды Ых-мифа отзывы

Отзывы читателей о книге Легенды Ых-мифа, автор: Владимир Санги. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.