My-library.info
Все категории

Александр Климай - Наташа. Новая повесть о Ходже Насреддине

На электронном книжном портале my-library.info можно читать бесплатно книги онлайн без регистрации, в том числе Александр Климай - Наташа. Новая повесть о Ходже Насреддине. Жанр: Современная проза издательство -, год 2004. В онлайн доступе вы получите полную версию книги с кратким содержанием для ознакомления, сможете читать аннотацию к книге (предисловие), увидеть рецензии тех, кто произведение уже прочитал и их экспертное мнение о прочитанном.
Кроме того, в библиотеке онлайн my-library.info вы найдете много новинок, которые заслуживают вашего внимания.

Название:
Наташа. Новая повесть о Ходже Насреддине
Издательство:
-
ISBN:
-
Год:
-
Дата добавления:
12 декабрь 2018
Количество просмотров:
169
Читать онлайн
Александр Климай - Наташа. Новая повесть о Ходже Насреддине

Александр Климай - Наташа. Новая повесть о Ходже Насреддине краткое содержание

Александр Климай - Наташа. Новая повесть о Ходже Насреддине - описание и краткое содержание, автор Александр Климай, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки My-Library.Info
Во второй том книги зауральского писателя, уже известного своим продолжением знаменитого романа Александра Беляева «Человек-амфибия», включены два совершенно разных по стилю и содержанию произведения.«Наташа» — фантастический роман о любви. Вы побываете в Древнем Египте, встретитесь с тенью фараона Хеопса, слетаете на прекрасную планету Голубая Астра и снова вернетесь на Землю уже в современный мир…«Новая повесть о Ходже Насреддине». Неоперившийся балагур встречается со свергнутым эмиром — стремительный чиновничий взлет и… нет, мы бы сказали не падение — просто молодой человек открывает себя…

Наташа. Новая повесть о Ходже Насреддине читать онлайн бесплатно

Наташа. Новая повесть о Ходже Насреддине - читать книгу онлайн бесплатно, автор Александр Климай

Утром следующего дня Аллей, отдохнув за ночь и обдумав предстоящий разговор с отцом, явился к нему, представив отчет о своей поездке в соседний ном Аа. По велению фараона он познакомился с ведением хозяйства и управлением области.

Рассказав о своих впечатлениях, Аллей вдруг услышал от отца упреки в том, о чем вчера так недвусмысленно намекала Митран. Пентсуфр получил несколько донесений от номархов, в которых наместники живописали ему о краткосрочном визите наследника и выражали свои многочисленные сожаления по поводу очень быстрого его отъезда и вскользь недоумевали по поводу нежелания Аллея разделить с ними обильную трапезу и участвовать в развлечениях.

— Отец! Разве, занимая пост наследника престола, я обязательно должен быть пройдохой и развратником? — выслушав эти претензии, вспылил Аллей. — Все мои заслуги состоят в том, что я досконально изучил жалобу на достойного номарха, в которой говорится о том, что он по нескольку месяцев не платит своим рабочим, лишая их крох, на которые те существуют. Или второй случай, когда я, проверяя документы, раскрыл настоящий грабеж государственной казны со стороны другого, не менее достойного номарха. И это, разумеется, вызывает их справедливое негодование!

— Сын мой, — вздохнул фараон, — к твоим достоинствам да еще немного бы хитрости… Ведь так живут вся наша блестящая аристократия, все наши многоуважаемые наместники и высокопоставленные чиновники. Направляя тебя в эти поездки, я хотел приобщить тебя к жизни высшего общества. Изменения, произошедшие с тобой в паломничестве, порой выводят меня из равновесия. Во всех делах нужна трезвая голова, и суметь найти золотую середину не каждому доступно. Прежде ты изматывал меня своими неисчислимыми похождениями и бесконечным пьянством, сейчас же удручаешь излишней серьезностью и стремлением к одиночеству.

— Отец, я не одинок!

— Вот об этом я и хочу с тобой поговорить…

— Ты несправедлив к Наталис!

— Сын мой, мне трудно принять правильное решение. Слишком уж много случилось того, что направлено против Наталис, а виной всему — ее инопланетное происхождение. А если это станет известно?

— Каким образом?

— Мало ли обстоятельств! Та же Митран! Или то, о чем мы сейчас и предположить не можем!

— Митран не догадается… И все же, отец, как изменились твои намерения!

— Изменяются время и условия, поэтому изменяемся и мы. К тому же положение наше заставляет решать иные задачи. Вот и тебе вновь предстоит дальнее путешествие: дорога тебе знакома — это отдаленный ном Хот, граничащий с Ниневией. Тревожные сообщения пришли оттуда — недовольные крестьяне бесчинствуют, требуя смещения наместника. Ты должен разобраться, ведь беспорядки в этом номе ослабляют наше влияние в Ниневии. Готовься к походу и выезжай как можно раньше. Твою подругу я приказал поселить в отдельном дворце, в том, что стоит на правом берегу Нила. Не беспокойся за нее, она там будет полной хозяйкой и в безопасности. Преданные ей жрицы будут ухаживать за ней. А во дворце будет меньше разговоров — меньше поводов для злых языков…

— Отец, ты бы мог укоротить их…

— Этого я пока не буду делать. Нам сейчас не нужно недовольство подданных. Наталис такая, как все, и эта ее исключительность вызывает у некоторых раздражение. А твое поведение и преданность ей неприятны многим — тем, кто будет поддерживать тебя, когда ты станешь фараоном. Не забывай — нам надо укрепить нашу династию, и меч в данном случае — менее приемлемое решение, хотя и о нем не нужно забывать…

Аллей вздохнул и промолчал, ему понятно было беспокойство фараона. Часто, лежа без сна и устремив глаза в звездное небо, он холодел от мысли о возможности полета через эту черную бездну пространства, а закрыв веки, неизменно видел перед собой розовую мглу с призывно пульсирующей, сияющей точкой вдали. Ощущение непередаваемого блаженства поднималось каждый раз в его душе, Когда он оказывался наедине с любимой, предчувствие удивительных событий волновало его кровь. Но ему приходилось мириться с условностями жизни, делать вещи, которые были неинтересны и чужды ему, отрываться надолго от своей любимой для выполнения скучных для него поручений. Это вызывало раздражение и желание все бросить…


Роскошный дворец в Мемфисе, построенный на правом берегу Нила для одной из возлюбленных прежнего фараона, уже несколько месяцев пустовал. Потребовалось совсем немного времени, чтобы расторопные слуги привели его убранство в надлежащий вид, и к вечеру следующего дня в нем появилась новая хозяйка. От этого переезда Наталис не ждала ничего хорошего, а тут она еще узнала, что Аллей вновь вынужден покинуть ее. Угнетала безвыходность положения, и грусть часто находила свое прибежище в ее глазах. Здоровье восстановилось так быстро, что последствия травмы были уже почти незаметны. Она стала двигаться легко и свободно, но даже это сейчас мало радовало ее. Встретившись с Аллеем накануне его отъезда, Наталис нежно прильнула к его груди:

— Ты сегодня останешься со мной?

— Конечно, милая, я буду, как всегда, рядом, — он наклонился, чтобы поцеловать ее, но она спрятала от него лицо и тихо прошептала:

— Я хочу, чтобы ты остался на всю ночь.

— Ну конечно же, я буду с тобой до рассвета.

— Нет, ты не понял… — произнесла Наталис, потупив взор. — Я хочу быть с тобой как твоя жена.

Немногочисленная охрана видела, как наследник престола поднял на руки девушку и, закружив по залу, медленно понес в ее покои.

На пол скользнул светлый хитон царевны. Аллей с восхищением задержал свой взгляд на стройной обнаженной фигуре девушки, столько раз виденной им, когда она лежала неподвижной, не в силах пошевелиться. Тогда это было тело, наполовину лишенное жизни. Сейчас это юное прелестное создание природы, освещенное лучами заходящего солнца, было настолько очаровательным, что сразу вызвало страстное желание у мужчины. По его телу прокатилась судорожная волна. Сбросив одежду, он обнял Наталис, покрывая ее лицо и шею горячими поцелуями, а затем, взяв на руки, осторожно положил свою возлюбленную на ложе.

Они подарили друг другу все, что могли отдать два любящих человека. Эта первая в их жизни волшебная ночь, мягко окутывала их тела, давая приятную прохладу. Неяркий свет факелов, горящих по углам зала, тщетно пытался отогнать от их ложа таинственную мглу.

Под утро Наталис затихла и, казалось, уснула. Ее голова доверчиво покоилась на плече Аллея. От ее разметавшихся пушистых волос исходил такой пьянящий аромат, что кружило голову. Он осторожно повернулся и поцеловал возлюбленную.

— Я люблю тебя, милый, — тихо прошептала она. — Я мечтала об этом и счастлива. Я хочу быть с тобой всегда. Жаль, что ты сейчас снова уезжаешь.

Ответом был долгий поцелуй:

— Я думал, что ты спишь.

— Нет, я просто мечтаю, закрыв глаза. А хочешь, я расскажу тебе на прощание сказку?

Соглашаясь, Аллей кивнул головой.

— Однажды Бог решил узнать, действительно ли счастлива женщина на Земле, и, не выбирая, он поднял одну из них на небо. Ею оказалась одна из многочисленных наложниц фараона.

— Счастлива ли ты, женщина?

— О да, благодарю тебя, Боже!

— А что же ты называешь счастьем? — поинтересовался он.

— Любовь. Ведь я один-два раза в месяц могу любить царя.

— И все??

— Разве этого мало?!

Ничего не ответил Бог и вернул женщину во дворец. В другой раз он поднял на небо жрицу одного из храмов. На вопрос, счастлива ли она, женщина ответила утвердительно.

— Что же ты почитаешь за счастье?

— Любовь. Я люблю Бога и служу ему и его храму.

Бог улыбнулся, но ничего не ответил и отпустил женщину. В третий раз он остановил свой выбор на простой женщине, которой оказалась молодая крестьянка. На последовавший вопрос она ответила:

— Да, я счастлива! Живу с любимым человеком, и, благодаря тебе, Боже, я узнала счастье материнства. Но я буду счастлива вдвойне, если ты пошлешь моему мужу, отправляющемуся в дальнюю дорогу, удачу. Ведь от нее зависят и наше благополучие, и счастье нашего ребенка.

Бог остался доволен ответом крестьянки и промолвил:

— Удача будет сопутствовать твоему мужу до тех пор, пока он любит тебя, пока счастлива ты.

Женщина поклонилась и поцеловала протянутую руку Бога.

— Спасибо тебе за все. Твои слова обязательно сбудутся, а значит, я буду счастлива всегда, ибо муж мой будет только со мной, а имя твое мы будем, как и прежде, славить в молитвах наших.

Бог улыбнулся и сказал:

— Любимый тобою да не разлюбит любящую его.

Наталис замолчала. Мужские губы коснулись ее, и они слились в единое целое.

— Любимый тобою, да не разлюбит любящую его, — повторил Аллей, вглядываясь в безбрежный океан глаз своей возлюбленной.


Александр Климай читать все книги автора по порядку

Александр Климай - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки My-Library.Info.


Наташа. Новая повесть о Ходже Насреддине отзывы

Отзывы читателей о книге Наташа. Новая повесть о Ходже Насреддине, автор: Александр Климай. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.