Эдуард Хруцкий
НОСТАЛЬГИЯ
Человек, прошедший войну, даже сегодня мысленно возвращается к ней. Именно этот жизненный материал, уже отлежавшийся «на полках» памяти, подарил литературе прекрасные книги.
Сейчас вы прочли сравнительно небольшую повесть польского писателя Романа Братного «Тают снега».
Польская литература о войне весьма обширна. К ней обращались писатели всех, без исключения, поколений, стремясь отобразить национальную трагедию, начавшуюся в сентябре 1939 года. Короткая война в сентябре — это геройское сопротивление гарнизона Вестерплятте, трагическая атака кавалерии под Краковом, горящие леса над Саном, разрушенная Варшава. А затем шесть лет фашистской оккупации и борьбы. Об этой борьбе прекрасно написал Роман Братны в своей трилогии «Колумбы, год рождения 20-й», посвященной молодым участникам Варшавского восстания. «Колумбы» — это биография самого автора.
Роман Братны родился в Варшаве в 1921 году. Вполне естественно, что, как многие, он взял в руки оружие, став офицером подпольной армии.
Потом была трагедия Варшавского восстания, концентрационный лагерь и освобождение. В 1944 году в подпольной типографии выходит первая книга Романа Братного «Презрение», сборник стихов. Дальше судьба Братного складывалась так же, как судьбы сотен тысяч других его соотечественников, тех, кто сердцем принял народную Польшу, разделив с ней нелегкие дни послевоенного становления.
Кстати, этой проблеме посвящен роман Братного «Судьбы», вызвавший много споров.
В одной из своих статей Роман Братны написал: «Меня преследует современность».
Тема «человек и война» современна всегда. Особенно современна она для писателя, прошедшего со своей страной все испытания и горести.
Война в Польше не закончилась в мае сорок пятого. Страну, раздираемую противоречиями, ожидали новые испытания. Не все «Колумбы», как Роман Братны, нашли свое место в новом послевоенном мире. Они разделились. Часть их стала на позиции ярого шовинизма и антисоветизма. И вновь потекла кровь в польских городах и селах.
«Тают снега» — повесть ностальгическая. Ностальгия героев мучительна и болезненна. Она постоянно возвращает их в осень сорок пятого, когда по Восточной Польше шли курени УПА.
Бандеровцы, изгнанные с Украины, уходили на Запад, стараясь пробиться к союзническим зонам Германии. Но были и другие отряды, образовавшие на территории Восточной Польши и Западной Украины националистическое подполье, подчинявшееся идеологу украинского национализма Степану Бандере.
Осыпался хлеб в полях, зараставших сорняком, потому что некому было убирать его. Дни, наполненные тревогой, и ночи, полные страха, — из этого складывалась жизнь тысяч мирных крестьян, поляков и украинцев.
Об этом просто и точно рассказывает Роман Братны. В этой простоте изложения выражен подлинный трагизм. Естественно, что нравственное кредо автора является и нравственным кредо его героя. Поручник Колтубай, прошедший большую войну, вынужден вновь взяться за оружие. Его рота борется с бандеровцами. На примере этой роты, на примере одного села, внимательно вглядываясь в судьбы Хелены и Алексы, мы понимаем, как отвратительна Колтубаю война. Но тем не менее он выполнил свой солдатский долг.
Война бывает разной. В той, которую ведет Колтубай, он на время становится «Кровавым Васылем», командиром куреня безопасности отряда УПА.
Задание выполнено, провиднык бандеровский уничтожен. Кажется, все! Но это страшное время снова настигает Колтубая.
Он отравлен войной, ностальгия по ней постоянно живет в нем.
И именно ностальгия толкает его на бессмысленный на первый взгляд поступок в горах.
Роман Братны написал не просто повесть с выстрелами, внедрением в банду и риском. Он показал глубокий процесс возрождения людей.
Мне думается, что «Тают снега» — одна из ярких антивоенных повестей, пронизанная подлинной скорбью и необыкновенной любовью к людям.
Акόвская группа — отряд Армии Крайовой, подчинявшейся польскому буржуазному правительству в Лондоне.
Упόвскне батальоны, «куринú» — батальоны Украинской повстанческой армии (УПА), созданной в 1942 году националистической военной организации, действовавшей также в юго-восточной части Польши; уничтожена в 1947 году в результате совместных действий советских, польских и чехословацких войск.
Сόлтыс — сельский староста.
ОРМО — Добровольческий резерв гражданской милиции.
Шарварк — подводная повинность.
Плютоновый — сержант, взводный.
МО — гражданская милиция.
Полювка — полевая конфедератка, головной убор в польской армии.
Порýчник — старший лейтенант.
ВОП — войска пограничной охраны (погранохраны).
Компания — рота.
Рогатывка — фуражка с четырехугольным верхом; конфедератка.
Чόта — взвод.
Войско Польское — регулярные польские национальные вооруженные силы, образованные 22 июля 1944 года декретом Крайовой Рады Народовой об объединении Армии Людовой и созданной в СССР 1-й Польской армии.
У Али есть кот (Ala ma kota) — первая фраза польского букваря.
КБВ — Корпус внутренней безопасности.
Провиднык — руководитель.
УБ — Управление госбезопасности.
Энэсзэтовская — относящаяся к НСЗ (Национальные вооруженные силы).
ОУН — организация украинских националистов.
Секция — отделение.
Служба бэзпэки (СБ) — полицейское формирование УПА.
Дружина — отряд.
Чуйка — дозорный.
Подофицер — сержант.
Кнайпа — закусочная.
Гураль — горец.
Осле лончки — ослиные лужайки — пологие скаты, на которых учатся начинающие лыжники.