My-library.info
Все категории

Ююко Такэмия - ТораДора! - 2

На электронном книжном портале my-library.info можно читать бесплатно книги онлайн без регистрации, в том числе Ююко Такэмия - ТораДора! - 2. Жанр: Современная проза издательство неизвестно, год 2004. В онлайн доступе вы получите полную версию книги с кратким содержанием для ознакомления, сможете читать аннотацию к книге (предисловие), увидеть рецензии тех, кто произведение уже прочитал и их экспертное мнение о прочитанном.
Кроме того, в библиотеке онлайн my-library.info вы найдете много новинок, которые заслуживают вашего внимания.

Название:
ТораДора! - 2
Издательство:
неизвестно
ISBN:
нет данных
Год:
неизвестен
Дата добавления:
10 декабрь 2018
Количество просмотров:
100
Читать онлайн
Ююко Такэмия - ТораДора! - 2

Ююко Такэмия - ТораДора! - 2 краткое содержание

Ююко Такэмия - ТораДора! - 2 - описание и краткое содержание, автор Ююко Такэмия, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки My-Library.Info

ТораДора! - 2 читать онлайн бесплатно

ТораДора! - 2 - читать книгу онлайн бесплатно, автор Ююко Такэмия

Какой бы наихудший исход любого дела не приходил ему в голову, судьба Коты всегда неотвратимо шла именно этим путём. Поэтому он знал, что не ошибся. С него было довольно, и он уже собирался просто вернуться в свой класс. Кота полагал, что это верный курс действий, он был в этом уверен, но…

— «Такасу-кун… У этого паренька, кажется, есть к тебе какое-то дело…»

— «Чт..?!»

За миг до того, как он хотел уйти, Кусиэда (вроде бы мёртвая) любезно позвала Такасу к нему.

Само собой, Кота ничуть не удивился, когда этот хулиган на её оклик ответил: «Что такое?». Сверкая глазами, он отодвинул стул назад и поднялся со своего места. Он не был таким уж массивным, но исходившее от него ощущение ужасной силы, когда он встал, как будто искривляло пространство вокруг него.

Облизывая сухие губы, Такасу стал подходить ближе. Широко шагая на полной скорости, он быстро оказался рядом.

— «И, и-и!»

Кота инстинктивно завертелся во все стороны. Повернувшись так, будто собирался прыгнуть, он приготовился дать дёру…

«Ах!»

«…~!»

Он почувствовал лёгкий толчок в грудь. Он нечаянно налетел на кого-то. Покачнувшись, развернулся в другую сторону.

— «Извините!»

Смущённо опустив голову, он собрался бежать. Однако:

— «…А, ай…»

Похоже столкновение получилось сильнее, чем он думал. Миниатюрная девушка сидела у стены коридора; должно быть, Кота пихнул её на пол, когда врезался в неё. Удивлённый, он подбежал к ней.

«Гх!»

Шмяк. Под ботинком появилось неприятное ощущение — сандвич, который девушка, наверное, несла, покатился в коридор, и он на него наступил. Но Такасу приближался, а девушка всё ещё сидела на полу, поэтому некогда было волноваться о еде. Как бы то ни было, он протянул руку, чтобы помочь ей подняться.

— «С тобой всё нор…»

Он забыл все слова.

Она была похожа на куклу, её длинные волосы мягко прикрывали её маленькое тело. Слегка подняв глаза, она уставилась на Коту.

Её лицо выглядело таким чисто-белым, что было почти прозрачным.

Её глаза загадочно мерцали, как ночное небо.

Её губы напоминали полураскрывшийся бутон розы.

Созерцая её потрясающе элегантную внешность, различимую через перепутанные волосы, он на секунду почти забыл, как нужно дышать.

«…Ва…а-а».

Как будто поражённый ударом молнии, Кота забыл обо всех неудачах, свалившихся на него, и был просто зачарован её взглядом. Он ощутил импульс, как если бы голым совершил рискованный прыжок прямо в мерцающее россыпью звёзд ночное небо… Он совершенно потерял связь с реальностью. Второгодки, собравшиеся вокруг, кажется, остановились, и в тот же момент замерло его дыхание, он больше ни о чём был не в состоянии думать.

Он видел только красавицу перед собой…

— «Беги!»

«…~?!»

Это был Такасу.

Не успел он заметить, как хулиган Такасу оказался рядом и выпрыгнул перед ним. Загораживая дорогу, как будто стараясь спрятать девушку за своей спиной, Такасу выглядел исключительно ужасно.

— «Иди! Иди же, если тебе жизнь дорога!»

— «…А?»

Он вопил и махал руками, поторапливая Коту.

— «Не стой столбом, шевелись давай!»

— «Х-хорошо!»

Это явно была угроза. Хотя Кота ничего не понимал, он не мог устоять перед голосом Такасу. Ему пришлось оставить девушку на месте и бежать.

Иначе говоря, эта девушка наверняка была пленницей.

Тщательно обдумав цепочку событий, Кота пришёл к этому выводу. Хулиган Такасу с помощью страха и насилия сделал её своей «птичкой в клетке». Он не знал всех подробностей, но был уверен, что так и было.

— «…Я так хочу спасти её…»

Эх-х~… Глубоко вздыхая и представляя себе это, Кота сидел в комнате школьного совета после уроков.

Удивительно быстро двое людей повернулись, чтобы краем глаза взглянуть на Коту и при этом как бы не особо его замечая.

— «Вот именно такого я от Коты и ожидала», — с некоторым восхищением пробормотала Сумирэ. Сложив руки на груди, стоявший рядом с ней Китамура добавил:

— «Он несётся в сторону несчастья так, как будто оно его неудержимо притягивает… Превосходя все наши ожидания, он слепо бежит прямо в лапы опасности».

Китамура рассуждал в том же духе. Даже остальные члены совета одинаково соглашались: — «Ага, ага», создавая странную атмосферу единогласия в довольно многолюдной комнате.

— «…Давайте, говорите, что хотите».

Вдруг ощутив себя одиноким, Кота продолжал сидеть, повернувшись затылком к старшеклассникам.

Короче говоря, этот нынешний Кота не боялся невезения и всего прочего. Точнее, если несколько неудач позволили бы ему спасти эту красивую девушку-второгодку, он готов был сносить их снова и снова. Главным было то, что он влюбился в неё с первого взгляда.

Он не мог отделаться от чувства ужасного сожаления, думая о том, как сбежал и оставил её там. Пусть даже этот хулиган на него таращился… Нет, его не волновало, с какой враждебностью ему придётся столкнуться. Он верил, что если бы ему удалось пройти через небольшую боль, его ожидал бы самый настоящий счастливый конец.

— «Председатель. Я это сделаю».

Решительно подняв голову, Кота непоколебимо посмотрел в глаза Сумирэ. Она немного помолчала, но затем начала отрицательно мотать головой из стороны в сторону.

— «Не делай этого. Откажись. Не поступай так легкомысленно. Только что меня бросило в дрожь… Зная твою невезучесть, советую: просто веди себя как можно тише».

— «Ни за что! Я это сделаю. Я определённо доведу это дело до донца. Я спасу эту бедняжку. Потом я прикоснусь к Карманному Тигру и буду счастлив!.. Я прикоснусь к нему вместе с этой девушкой… чтобы мы оба могли быть счастливы вместе… Кроме того, это ведь вы, председатель, первая сказали мне это сделать, разве нет?»

— «…Но, кажется, ни эта „бедняжка“, и никто другой на самом деле не просили, чтобы их спасали».

Но Кота находился в мечтательном состоянии и не слушал, что говорили другие. Он думал о её бледном личике. И её глазах, похожих на полное звёзд небо. И беззащитном, хрупком, как стекло, выражении её лица. Изящные, как у феи, черты этой девушки… Он был уверен, в этом мире не найдётся другой такой, как она.

— «М-м. Кота, ты знаешь, я думаю, тебе стоит кое-что знать…»

— «Просто оставьте меня в покое, прошу».

Китамура сделал напрасную попытку прервать сладостные иллюзии Коты, но тот погрузился в них уже слишком глубоко, чтобы вернуться к реальности. Кота полностью переселился в свой персональный воображаемый мир. Эта девушка, он сам и Карманный Тигр — образ этих трёх ключей к счастью отчётливо маячил у него в голове.

— «А, ну и пусть. Брось, Китамура, оставим это. Раз так, пускай делает, что хочет, пока всё не закончится».

Даже решительный голос Сумирэ не достиг мыслей Коты.

— «Кота уже сказал, что хочет, чтобы мы оставили его в покое. Он не станет слушать никаких наших советов. Что ж, удачи ему, или как там».

— «…Так правда будет нормально? Ну… будь что будет».

* * *

Д-да, есть!

Удерживаясь, чтобы не вскрикнуть, Кота прошёл перед классом, старясь выглядеть незаметно. Он уже некоторое время раз за разом проходил мимо входа в класс 2-C, просто прогуливаясь туда-сюда по коридору и как бы невзначай заглядывая внутрь через окно, и вот наконец он её нашёл. Повезло, что его не никто заметил, скажем, Кусиэда или Такасу.

Прислонившись к стене рядом с углом, он спрятался и обдумывал то, что увидел. Хотя была перемена, она молча сидела на своём месте одна, ни с кем не разговаривая. Её стройные плечи дрожали от одиночества, но она была, как благоухающая роза. У неё совсем не было друзей, так же, как у него… На секунду ему пришла такая мысль, но он тут же помотал головой.

Конечно же, ревнивый Такасу угрожал ей, не позволял больше ни с кем дружить. Он был уверен в этом. Этот Такасу, какой же дрянной тип. Как он может быть таким бездушным?

— «…Пожалуйста, не падай духом. Потому что я скоро найду Карманного Тигра и принесу его тебе».

Тихо пробормотав это, он снова с невинным видом быстро пошёл по коридору. Засунув руки в карманы, он крепко сжал свой подарок для неё. Это была всё ещё тёплая банка кофе, которую он купил совсем недавно.

Конечно, было бы замечательно, если бы он мог вручить банку ей лично, но они пока ещё не были настолько близки. Так что сейчас, оставаясь анонимным…

— «…Вот так!»

Он швырнул её с безупречной точностью — целясь через окно, он метнул тёплую банку кофе в направлении девушки своей мечты. В его голове проигралась сцена: «Вот, выпей!» — «А?» Бросок… Вжих, вжих, вжих… Поймала. Потом, схватив банку обеими руками, она бы сказала: «Она… она тёплая…» Или что-то вроде этого. Совсем как в его видении, банка следовала по красивой траектории прямо к голове девушки; после того, как он убедился хотя бы в этом, он бросился прочь, покидая место действия.


Ююко Такэмия читать все книги автора по порядку

Ююко Такэмия - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки My-Library.Info.


ТораДора! - 2 отзывы

Отзывы читателей о книге ТораДора! - 2, автор: Ююко Такэмия. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.