My-library.info
Все категории

Анатолий Дроздов - Капеллан (полный текст)

На электронном книжном портале my-library.info можно читать бесплатно книги онлайн без регистрации, в том числе Анатолий Дроздов - Капеллан (полный текст). Жанр: Современная проза издательство неизвестно, год 2004. В онлайн доступе вы получите полную версию книги с кратким содержанием для ознакомления, сможете читать аннотацию к книге (предисловие), увидеть рецензии тех, кто произведение уже прочитал и их экспертное мнение о прочитанном.
Кроме того, в библиотеке онлайн my-library.info вы найдете много новинок, которые заслуживают вашего внимания.

Название:
Капеллан (полный текст)
Издательство:
неизвестно
ISBN:
нет данных
Год:
неизвестен
Дата добавления:
12 декабрь 2018
Количество просмотров:
2 828
Читать онлайн
Анатолий Дроздов - Капеллан (полный текст)

Анатолий Дроздов - Капеллан (полный текст) краткое содержание

Анатолий Дроздов - Капеллан (полный текст) - описание и краткое содержание, автор Анатолий Дроздов, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки My-Library.Info
У него было все. Богатые родители, талант целителя, любимое служение и уважение товарищей по роте. Но в один миг все рухнуло. И вот дикая планета, общество, пребывающее в Средневековье, и должность лекаря в заштатном пограничном городке. Ему надо выжить и дождаться эвакуации. Но к городу подступили враги...

Капеллан (полный текст) читать онлайн бесплатно

Капеллан (полный текст) - читать книгу онлайн бесплатно, автор Анатолий Дроздов

- Да! - завопил зал. Король довольно кивнул.

- Я жалую Гро титул оэрха. Земли он сам выберет из предложенного списка.

По залу прошелестел стон. По лицам придворных было заметно, что они тоже не прочь выбрать. Желательно по паре наименований.

- Оэрх, орехайя! - кивнул нам король. - Займите достойное вам место.

Он указал на зал. Я взял Ноэль за руку и свел ее с помоста. Мы прошли в конец зала, где нас обступили придворные. Меня ловко оттерли. Ноэль окружили мужчины, меня взяли в осаду дамы. Все ясно. В королевстве появились завидные жених и невеста. А вот нафиг, нафиг!

- Высокородные орехайи, - поклонился я окружившим меня дамам. - У меня для вас грустная новость. Я помолвлен.

- Что это значит? - удивилась одна из дам - толстая и с багровым лицом. 'Пьет много, - сообразил я, - а помолвки они не знают'.

- У меня есть невеста, - пояснил я. - Чистое и нежное существо, не способное обидеть муху. Я ее очень люблю. Но еще больше - земли, которые дали ей в приданое.

- А, может, мы богаче? - не сдалась дама.

- Его величество так не думает, - сообщил я.

Лица дам поскучнели - с королем не поспоришь. Окружение стало рассасываться, я вознамерился выручать Ноэль, как меня тронули за руку. Я обернулся. Передо мной стояла дама лет тридцати, явно нездешняя. У местных женщин лица вытянутые, носы длинные, губы тонкие. Фигуры обманчиво хрупкие. Плечи узкие, руки изящные, а вот низ широкий, бедра массивные. Лечили, видели. У ренийцев наоборот: лица широкие, а фигуры худощавые. Ноэль вобрала в себя лучшее из двух рас. Ну, и мы помогли... У незнакомки лицо было овальным, носик аккуратный, скулы высокие, щеки слегка впалые. Стандарт западной красоты в моем мире. Как это чудо оказалось здесь? Видимо, разглядывание затянулось, потому что дама не выдержала.

- Мэтр?

- Вообще-то оэрх, - сказал я.

- Простите! - она сделал книксен. - Меня зовут Марон, я нокса из Тирраны...

'Говорит с акцентом, - заметил я. - Не врет'.

- Прибыла в Блантон в поисках лекаря. Наши ни на что не годны, - она сморщила носик. - Но и здесь мне не помогли. Его Величество верно сказал: шарлатаны. Вы великий маг...

- К сожалению, у меня мало времени.

- Умоляю! - она сложила руки перед собой. - Это не займет много времени. Вот! - она достала из лифа мешочек, распустила завязки и вытряхнула на ладонь камень. - Это голубой алмаз. Добывают только в Тирране. Исцелите меня - и он ваш!

Я посмотрел в сторону. Из-за спин придворных было видно раскрасневшееся лицо Ноэль. Похоже, что милую засыпают комплиментами. Ладно, не съедят...

- Что с вами?

- Не здесь, - она потупилась. - Это женское. Неподалеку есть комната...

- Идем! - вздохнул я.

Марон подхватила меня под локоть, и мы вышли в просторный коридор. Я шагал широко, спутница семенила рядом. Встречные придворные одаряли нас любопытными взглядами. Ходить под ручку здесь не принято. В Тирране существует такой обычай? Ничего не знаю об этой стране. Только то, что она за морем...

Марон подвела меня к неприметной двери в конце коридора и потянула за ручку.

- Входите, оэрх!

Я шагнул внутрь. Небольшая комната с одним окном. Обстановка скромная: кровать, стол, сундук в углу и пара стульев.

- Его величество любезно выделил мне эту комнату, - защебетала Марон, закрывая за нами двери и запирая их на засов. - Здесь, конечно, тесно, зато я во дворце. Присядьте, оэрх, я сейчас.

- Так что с вами? - буркнул я, опускаясь на стул.

- Язва! - вздохнула Марон. - Да еще в таком месте... Появилась давно и никак не проходит. Чего только не пробовала! Из-за этого, как вы понимаете, у меня трудности с мужчинами. Сейчас сниму платье и покажу. Отвернитесь!

Я хмыкнул и сел лицом к двери. Странный народ женщины. Показывать будут сокровенное, а вот смотреть, как раздевается, нельзя.

За моей спиной прошелестели шаги, и в тот же миг в шею словно кольнул комар. Я дернул рукой, но опоздал - на шее уже ничего не было. В следующий миг она одеревенела, а голова стала тяжелеть.

- Посмотри на меня! - передо мной встала Моран. - Скажи что-нибудь!

'Кто ты?' - хотел спросить я, но язык не подчинился.

- Подействовало! - удовлетворенно сказала она. - Хоть вы и не сумели задать вопрос, мэтр, - последнее слово она произнесла с иронией, - но я отвечу. Это яд, - она показала зажатый в пальцах крохотный тюбик с иглой. - Действует мгновенно. Сначала наступает паралич тела, затем отказывают внутренние органы. Последним останавливается сердце. Это скоро.

Она усмехнулась и небрежно бросила тюбик на пол. 'Она говорит по-английски, - вдруг сообразил я. - Американка...'

- Вы, наверное, хотите спросить, зачем? Вы враг, господин Головатый, а врагов принято уничтожать. Сидели б тихо и остались бы жить. Но вы влезли в не свое дело. Мы два года готовили эту операцию, а из-за вас не могли ее начать. Теперь препятствие устранено. Прощайте! Я помолюсь за вас.

Она двинулась к двери, но в ту вдруг постучали.

- Гро! Открой!

Я узнал голос Ноэль.

- Черт! - прошипела американка и выхватила откуда-то из платья игольник. - Ревнивая дура!

- Открой!

В дверь заколотили кулаком, а после ударили чем-то тяжелым. Похоже, рукоятью кинжала.

- Их там может быть много, - проворчала отравительница и метнулась к раскрытому окну. Судя по всему, увиденное ее устроило. Заскочив на подоконник, она скользнула вниз. 'Первый этаж', - успел вспомнить я. А дальше наступила тьма...


***


Алый язычок пламени вздрагивал и трепетал. Он словно манил подойти ближе. Это и есть свет в конце туннеля? Тот, о котором рассказывали люди, пережившие клиническую смерть? Какой-то он тусклый, да и не тянет к нему. Я приподнял голову. Глаза освоились с полумраком, и я разглядел стол. На нем покоился подсвечник с одинокой свечой. Она догорала, и пламя, цепляясь за оплывшие края, подрагивало и шипело. Я присмотрелся и различил за столом Ноэль. Она спала, уткнувшись лицом в сложенные на столе руки. Воздух в комнате был душный, пахло растопленным воском и потом. Мертвые запахов не ощущают, следовательно, я жив. Почему? Яд не подействовал? Вряд ли. Американцы барахла не держат. Следовательно, меня спасли. Кто? Ноэль, больше некому. После того как маг пытался меня отравить, она не расстается с антидотом. Носит его с собой, даже в дворец взяла. Значит, успела. Но яд проник в тело, организму пришлось бороться. Это заняло время - за окном ночь. Тело болит, слабость - обычное следствие отравления.

Я пошевелился.

- Мэтр?

Передо мной возникло лицо. Короткая борода, нос с горбинкой. Гливен?

- Как вы себя чувствуете?

- Счас скажу! - сказал я, садясь и осматриваясь. Возле кровати обнаружился стул. Значит, шут дежурил у моей постели. Трогательно. Судя по обстановке, я находился в комнате лже-ноксы. Меня только сняли со стула и переложили на кровать. - Как я себя чувствую, оэрх? Меня будто засунули в мешок и пинали ногами. Не могу только понять: за что?

- Шутите, значит, живой! - ухмыльнулся шут. - Вы нас здорово напугали мэтр.

- Я сам напугался, - сказал я. - Готовился дать дуба.

- Что?

- Склеить ласты, двинуть коней, приказать долго жить... Не обращайте внимание, Гливен! Так на моей планете говорят о приходе смерти.

- А-а, - облегченно протянул он. - А то я подумал, что заговариваетесь.

- Могу, - пообещал я, - но потом. Мне помогла Ноэль?

- Она! - подтвердил Гливен. - Увидела вас на полу и сразу сообразила. Уколола вас в шею. А потом мы нашли... - Шут показал крохотный тюбик.

- Осторожно! Яд!

- Не беспокойтесь, мэтр! - шут сунул тюбик в сумку. - Его промыли и вытерли. Ноэль говорит, что это из вашего мира.

- Она права.

- Значит, Марон...

- Она не из Тирраны. И не нокса.

- Амер?

Я кивнул.

- Она сразу показалась мне странной, - вздохнул шут. - Но мы знаем о Тирране так мало... Их корабли приплывают к нам редко. Брату Марон понравилась - он любит красивых женщин. Ей даже выделили комнату во дворце. Зачем амерам ваша смерть?

- Они готовы к наступлению. Боялись только меня.

- Это она сказала?

Я кивнул.

- Умирающему не врут, - заключил шут. - Она была уверена, что вам не выжить. Мы объявим о вашем исцелении.

- Ни в коем случае!

- Почему? Думаю, в Блантоне есть их люди, и они сообщат амерам. Это даст отсрочку вторжения.

- Они просто изменят первоначальный план. Я представляю для них угрозу. Чтобы ее исключить, они применят земное оружие. В этом случае нас ничто не спасет. Так что пусть думают, что я умер. У вас есть верные люди?

Гивен кивнул.

- Сейчас ночь. Положите меня на носилки и накройте простыней. Прикажите подать повозку и отвезти в поместье. Все подумают, что вы пытаетесь скрыть мою смерть. Пусть это сообщат в Скрагенкрак. После этого они и начнут. Не страшно. Мы справимся. Ваш брат умеет молчать?

- Если нужно, - усмехнулся шут.

- Тогда пусть приезжает к вам спустя день. Завтра я буду еще болеть - яд сильный. Пусть Этон не говорит, зачем едет, а вид примет скорбный.

- Он умеет, - согласился Гливен.

- Мы проведем совещание. А потом...


Анатолий Дроздов читать все книги автора по порядку

Анатолий Дроздов - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки My-Library.Info.


Капеллан (полный текст) отзывы

Отзывы читателей о книге Капеллан (полный текст), автор: Анатолий Дроздов. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.