My-library.info
Все категории

Анна Гавальда - Утешительная партия игры в петанк

На электронном книжном портале my-library.info можно читать бесплатно книги онлайн без регистрации, в том числе Анна Гавальда - Утешительная партия игры в петанк. Жанр: Современная проза издательство -, год 2004. В онлайн доступе вы получите полную версию книги с кратким содержанием для ознакомления, сможете читать аннотацию к книге (предисловие), увидеть рецензии тех, кто произведение уже прочитал и их экспертное мнение о прочитанном.
Кроме того, в библиотеке онлайн my-library.info вы найдете много новинок, которые заслуживают вашего внимания.

Название:
Утешительная партия игры в петанк
Издательство:
-
ISBN:
-
Год:
-
Дата добавления:
12 декабрь 2018
Количество просмотров:
299
Читать онлайн
Анна Гавальда - Утешительная партия игры в петанк

Анна Гавальда - Утешительная партия игры в петанк краткое содержание

Анна Гавальда - Утешительная партия игры в петанк - описание и краткое содержание, автор Анна Гавальда, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки My-Library.Info
Анна Гавальда — одна из самых читаемых авторов мира. Ее называют «звездой французской словесности», «новой Франсуазой Саган», «нежным Уэльбеком», «литературным феноменом» и «главной французской сенсацией». Ее книги, покорившие миллионы читателей по всему миру, переводятся на десятки языков, отмечены целым созвездием премий, по ним ставят спектакли и снимают фильмы.Шарль Баланда — преуспевающий архитектор сорока шести лет. Живет в Париже с любимой женщиной — красавицей Лоранс и ее дочерью Матильдой. Много работает, редко бывает дома, всего добился собственным трудом, спокойный, рассудительный, кирпичик за кирпичиком, выстраивает и обустраивает свою жизнь. В общем-то, все у него как положено, да и сюрпризов в таком возрасте ждать не приходится. Но однажды он получит письмо, ко>торое застигнет его врасплох. Письмо из прошлого, о котором он и думать забыл, и как же далеко оно уведет его с проторенного пути…Умный, красивый роман о людях, о жизни, о любви.

Утешительная партия игры в петанк читать онлайн бесплатно

Утешительная партия игры в петанк - читать книгу онлайн бесплатно, автор Анна Гавальда

145

Да, красивая, но настоящая обезьянка. (англ.).

146

Здесь: моего затруднительного положения (англ.).

147

Популярнейшая разновидность игр-викторин.

148

Анри Гийомэ (1902–1940) — один из пионеров французской авиации, друг А. де Сент-Экзюпери.

149

Дорога (итал.). Фильм Федерико Феллини (1954).

150

Комедия Клода Зиди.

151

Жюль Ферри (1832–1883), видный французский политик, государственный деятель, за принятые им меры по лаицизации французской системы среднего и высшего образования, враги реформ прозвали его «изгнанником Бога из школы».

152

République Francaise — обычная надпись на школьных зданиях. На старых школах и колледжах, где мальчики и девочки учились отдельно, входы в помещения тоже были отдельными и над ними делали соответствующие рельефные надписи.

153

Главный герой первого полнометражного фильма Жака Тати «Праздничный день» (Jour de fête, 1949 год) — почтальон Франсуа, участвующий в устройстве праздника на главной площади провинциального захолустья.

154

Джуди Гарланд (1922–1967), знаменитая американская актриса и певица.

155

По правде сказать, сейчас я чувствую себя скорее как Железный человек. — Я так и знала, что вы говорите по-английски, (англ.) «Железный человек» (Tin Man) — американский телефильм по книге «Волшебник из страны Оз» Фрэнка Баума.

156

Разобраться в ваших… мотивах (англ.).

157

Родной? По папиной стороне, английский, (англ.).

158

Эй вы, чертов лгун, зачем говорили «Очень рассчитываю», когда самому наплевать? (англ.).

159

«Обдумать надо мысль и лишь потом писать / Пока неясно вам, что вы сказать хотите./ Простых и точных слов напрасно не ищите». Буало «Поэтическое искусство», пер. Э.Л. Линецкой.

160

Так что же? (англ.)

161

До свидания, пока, прощайте (англ.).

162

«Лихорадка субботней ночью» — фильм режиссера Дж. Бедхема (1977 г.).

163

Пансионаты коттеджного типа, расположенные в самых заповедных и живописных уголках Голландии, Франции, Бельгии и Германии.

164

Так в старорежимной Франции назывались кварталы, служившие убежищами для бродяг и всякого сброда.

165

Школа—интернат (англ.).

166

Гастон Лагафф — персонаж популярных бельгийских комиксов.

167

Звучит правильно (англ.).

168

Привет, дорогой, видел сегодня лису? (англ.).

169

Здесь: «девушка месяца» с центрального разворота «Плейбоя».

170

Бог мой! (англ.).

171

«Я покажу тебе иное, / Нежели тень твоя утром, что пред тобою шагает, / Или тень твоя вечером, что встает пред тобою, / Я покажу тебе твой страх в горсти праха», неточная цитата из «Похорон мертвеца» Т.С. Элиота, пер. С. Степанова).

172

Сидеть! (англ.).

173

«Папа» из американского сериала «Маленький домик в прериях» (1974–1983)

174

Словно студень (англ.).

175

Музыкальный стиль шестидесятых годов XX века.

176

Нянечка (англ.).

177

Спасибо, Дживс (англ.) (Отсылка к романам П. Вудхауса).

178

Писательница, поэтесса, садовод (1892–1962). Ее сад при замке Сиссингхёрст считается одним из красивейших в Великобритании.

179

Дура старая (англ.).

180

Dupont и Dupond — сыщики из комиксов про Тентена.

181

Последний по очереди, но не по значению (англ.).

182

Очень (англ.).

183

Жорж де Латур, знаменитый французский живописец XVI 1-го века.

184

Английское «brother-in-law» буквально означает «брат по закону», французское «beau-frere» — «прекрасный брат».

185

Роальд Даль (1916–1990), английский писатель, автор нескольких книг для детей, в том числе упоминаемой ниже «Дэнни, чемпион мира».

186

Буквально: живой, оживленный (англ.).

187

В замешательстве (англ.).

188

У нас все будет в порядке (англ.).

189

Тетя (англ.).

190

«Эллен Черрингтон», произнесенное на французский манер.

191

Плюшевый мишка (англ.).

192

Точно. В оцепенении (англ.).

193

Вечеринка в саду (англ.).

194

Герои популярного мультсериала.

195

Телефон доверия (англ.).

196

Самообладание (англ.).

197

: подозрительно (англ.).

198

Ах, дорогая, мне так жаль тебя, но… ты когда возвращаешься? (англ.).

199

Как обычно (англ.).

200

Что ж… Возвращаемся в ад… (англ.).

201

Престижная выставка цветов в Лондоне.

202

Вирус круглых пятен (англ.).

203

Хорошо (англ.).

204

Абсолютно ненормальная ситуация (англ.).

205

Абсолютно ненормальная ситуация (англ.).

206

* Здесь: приятно (англ.).

207

Дражайшие друзья (англ.).

208

Папа (англ.).

209

Думаю, я никогда не говорила по—французски так хорошо, как… (англ.).

210

Ср.: Пьер Корнель. Гораций. Действие III; явление VI. Юлия: Но что же должен был он сделать? Старый Гораций: Умереть / Иль в дерзновении предсмертном — одолеть. Пер. Н. Рыковой.

211

Боже правый (англ.).

212

Помогите (англ.).

213

брошен (лат.)

214

Угодно нечетное богу». Вергилий. Буколики. Экл. 8, 74 (пер. С.Шервинского).

215

Фунтами и унциями, кружками, столовыми ложками, футами, дюймами (англ.).

216

Это у них в крови (англ.).

217

Искаженная латынь: простое одиночество Самообладание (англ.).

218

Жизнь — сука / А потом / Ты умрешь (англ.).

Да, вот это действительно звучало хорошо…

— Однако вы и другие тоже помните, — прервал ее Шарль. — Я имею в виду японские…

— Не стройте иллюзий. Просто теперь эта книжка лежит у нас в туалете, — ответила она смеясь.

Продолжаю… Когда мы перешли через мост, дети впали в экстаз. Лягушки! Водомерки! Стрекозы! У них прямо-таки глаза разбегались.

Самюэль бросил велосипед, Алис протянула мне свои сандалии. Пока они играли, я собирала для нее камыши и эти, как их… ranunculus aquatilis… водяные лютики, кажется… А потом Харриет, которую мы оставили в коляске, подала голос, и мы пошли к ней вместе с нашими сокровищами. Потом… не знаю, что подумали вы, когда приехали сюда вчера вечером с Лукой, но для меня, эти невысокие стены, двор, увитый виноградом домик и все эти постройки вокруг… да, обветшавшие, но все еще прочные… для меня это было как… love at first sight[

219

Les Vesperies, ср. лат. «vesper» — «вечер», «закат».

220

Американское общество по изучению каштановых деревьев (англ.).

221

Кинезитерапия считается во Франции особенно эффективной при бронхиальных заболеваниях у детей.

222


Анна Гавальда читать все книги автора по порядку

Анна Гавальда - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки My-Library.Info.


Утешительная партия игры в петанк отзывы

Отзывы читателей о книге Утешительная партия игры в петанк, автор: Анна Гавальда. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.