Как литературное течение акмеизм распался во второй пол. 1910-х гг., однако такие поэты, как А. А. Ахматова и О. Э. Мандельштам, и в дальнейшем высказывались о приверженности его принципам. Родственны акмеизму стихотворения и литературные взгляды ряда поэтов (прежде всего М. А. Кузмина), формального никогда не входящих в число акмеистов.
АКРОСТИ́Х (греч. akrostichis – буквально краестишие), графический приём, вследствие которого начальные буквы строк текста (реже слоги или слова) складываются в слово или осмысленную форму. Складывающиеся из вертикального ряда букв слова могут либо указывать на автора или адресата произведения, либо служить смысловым дополнением к тексту, соотноситься как загадка и отгадка:
Родясь от пламени, на небо возвышаюсь;
Оттуда на землю водою возвращаюсь!
С земли меня влечёт планет всех князь к звездам;
А без меня тоска смертельная цветам.
(Г. Р. Державин, «Родясь от пламени, на небо возвышаюсь…»)
Изобретатель формы – сицилийский поэт Эпихарм (6–5 вв. до н. э.). Кроме традиционного акростиха, в европейской поэзии существуют и другие: акростих «обращённый» (читаемый по вертикали, но снизу вверх), мезостих (зашифрованные слова складываются из срединных букв каждой строки), телестих (слова складываются из последних букв строк) и «лабиринт» (слова складываются, напр., по диагонали).
АКСА́КОВ Иван Сергеевич (1823, с. Куроедово Белебеевского у. Оренбургской губ. – 1886, Москва), русский поэт, публицист, общественный деятель. Сын С. Т. Аксакова, И. Аксаков – один из наиболее значительных выразителей идей славянофильства в рус. литературе и общественной жизни сер. 19 в. В то же время он не разделял откровенно утопических моментов славянофильской доктрины, которые были присущи взглядам его брата К. С. Аксакова и А. С. Хомякова. В 1843—51 гг. занимал различные должности в государственных учреждениях, совмещая карьеру чиновника с литературной деятельностью. Начиная с 1860 г. И. Аксаков редактировал ряд ведущих славянофильских изданий – газеты «День» (1861—65), «Москва» (1867—68), «Москвич» (1867—68) и др., в которых опубликована большая часть статей, содержащих его основные политические и исторические идеи. Философские и политические взгляды Аксакова нашли отражение в его лирике 1840—50-х гг. В неоконченной поэме «Бродяга» (1846—50) предвосхищается сюжетная и образная система поэмы Н. А. Некрасова «Кому на Руси жить хорошо». И. Аксакову принадлежит одно из первых серьёзных исследований жизни и творчества Ф. И. Тютчева (1874), на дочери которого он был женат. В последние годы жизни И. Аксаков выступал активным пропагандистом панславизма – идеи объединения всех славянских народов под началом России. Независимая общественная позиция И. Аксакова на протяжении всей литературной деятельности неоднократно становилась причиной цензурных и полицейских преследований со стороны правительства.
АКСА́КОВ Константин Сергеевич (1817, с. Ново-Аксаково Бугурусланского у. Оренбургской губ. – 1860, остров Закинф, Греция), русский публицист, критик, поэт, переводчик, филолог. Сын С. Т. Аксакова. Один из главных идеологов славянофильства. В годы учёбы в Московском ун-те стал участником философско-литературного кружка Н. В. Станкевича. В это же время начал литературную деятельность в качестве поэта, переводчика и автора романтических повестей (в журналах «Телескоп», «Московский наблюдатель»). Этот период его творчества ознаменован увлечением немецкой идеалистической философией, особенно работами Гегеля. В конце 1830-х гг. в результате общения с Ю. Ф. Самариным и А. С. Хомяковым происходит формирования славянофильских идей К. Аксакова. Вместе со своими единомышленниками он видит залог особого исторического пути России в сохранении общинного уклада. В 1842 г. в статье «Несколько слов о поэме Гоголя: Похождения Чичикова, или Мёртвые души» даёт своеобразную трактовку творчества Гоголя, видя в нём в первую очередь объективное, «эпическое» воспроизведение российской действительности, сродни былинному эпосу и поэмам Гомера. Эту точку зрения активно оспорил в ряде статей В. Г. Белинский. В 1840—50-е гг. выступает как критик и публицист во всех славянофильских изданиях. С 1857 г. – негласный редактор газеты «Молва». К. Аксакову принадлежат также историко-филологические и лингвистические труды: «Ломоносов в истории русской литературы и русского языка» (1846), «Опыт русской грамматики» (1860) и др. Высокую оценку современников получили стихотворные переводы Аксакова из И. В. Гёте, Ф. Шиллера, А. Мицкевича.
АКСА́КОВ Сергей Тимофеевич (1791, Уфа – 1859, Москва), русский писатель, чл.-к. Петербургской АН (1856).
С. Т. Аксаков. Портрет работы И. Крамского. 1878 г.
Родился в старинной небогатой дворянской семье. Не закончив Казанского ун-та (учился в 1805–07), в 1808 г. переехал в Санкт-Петербург, где служил в комиссии по составлению законов, с 1811 г. – в Москве, где был цензором, в 1833 г. – инспектором Константиновского землемерного училища, после его преобразования – первым директором Константиновского межевого института (1835—38). С 1843 г. жил по преимуществу в подмосковном имении Абрамцево, где его навещали Н. В. Гоголь, И. С. Тургенев, актёр М. С. Щепкин и другие видные деятели литературы и искусства. Написал «Историю моего знакомства с Гоголем» (опубл. в 1890). Во второй пол. 1820-х – нач. 1830-х гг. занимался театральной критикой, выступая против эпигонов классицизма, призывая к «простоте» и «натуральности» исполнения. В очерке «Буран» (1834), книгах «Записки об уженье рыбы» (1847), «Записки ружейного охотника Оренбургской губернии» (1852), «Рассказы и воспоминания охотника о разных охотах» (1855) проявил себя тонким наблюдателем и знающим натуралистом. Автобиографическая дилогия «Семейная хроника» (1856) и «Детские годы Багрова-внука» (1858) поэтически тепло и в то же время объективно воссоздаёт широкую панораму помещичьего быта конца 18 в. Простой, колоритный и гибкий язык Аксакова, его талант пейзажиста и певца русской природы обогатили отечественную словесность. В личной жизни отличался широтой, терпимостью, хлебосольством. В его доме находили свободную возможность обмена мнениями и «славянофилы», и «западники». В трудную минуту помог В. Г. Белинскому, устроив его учителем в возглавляемый им Межевой институт.
АКСЁНОВ Василий Павлович (р. 1932, Казань), русский прозаик и драматург. Родители писателя были репрессированы, и Аксёнов воспитывался в детском доме для детей «врагов народа». С 16 лет жил в Магадане, где на поселении находилась мать – писательница Е. С. Гинзбург. В 1960 г. окончил Ленинградский медицинский ин-т. Писательская биография Аксёнова началась с опубликования в 1959 г. в журнале «Юность» рассказов «Наша Вера Ивановна» и «Асфальтовые дороги». Но настоящая популярность к писателю пришла в начале 1960-х гг., когда со страниц его повестей и романов – «Коллеги» (1960), «Звёздный билет» (1961), «Апельсины из Марокко» (1963), «Затоваренная бочкотара» (1968), «Пора, мой друг, пора» (1965) – «шагнули» подростки и юноши из городских кварталов и заговорили на своём взъерошенном языке, шокируя тех, кто давно привык к пережёванной литературе» (Е. Сидоров). Все эти произведения посвящены вопросам самоопределения молодёжи, бунтующей против официально насаждаемой идеологии и морали.
В. П. Аксёнов
Аксёнов пришёл в литературу с молодыми прозаиками и поэтами, ставшими позже знаменитыми: А. Т. Гладилиным, А. В. Кузнецовым, В. И. Амлинским. Проза этих писателей характеризовалась как исповедальная. Повествование велось чаще всего от первого лица, что сближало внутренний мир автора и героя; герои выступали против стандартизации жизни, мелочной регламентации, условностей. Аксёнов стал выразителем настроений молодого поколения, поколения романтиков, максималистов, его устремления к свободе личности, отказу от унылого стандарта в жизни и в литературе.
Писатель работает во многих жанрах: пишет романы, повести, киносценарии, пьесы, рассказы. Почти все доэмигрантские произведения Аксёнова напечатаны в журнале «Юность». После участия в литературном альманахе «Метрополь», запрещённом в Советском Союзе и изданном за рубежом, Аксёнова перестали печатать. Писателя активно вынуждали к эмиграции, и в 1980 г. он переехал в США. За границей были изданы книги «Остров Крым» (1979), «Золотая наша железка» (1980), «Ожог» (1981), «Бумажный пейзаж» (1982), «Поиски жанра» (1986), «Желток яйца» (1989), «Рандеву» (1991), «Свияжск» (1991).
Роман «Ожог» был написан на Родине, рукопись писатель увёз с собой за границу. В романе есть биографические мотивы, связанные с судьбой родителей героя, безвинно репрессированных коммунистов; писатель расстался с романтическими иллюзиями, трезво взглянул на прошлое, в т. ч. и на 1960-е годы. В романе «Желток яйца», написанном на английском языке и впоследствии переведённом на рус., так же как и в написанной ранее книге эссе «В поисках грустного бэби» (1987), авторские впечатления об Америке сочетаются с дорогими для писателя воспоминаниями о России. «Остров Крым», по определению Аксёнова, фантастический по замыслу, а по манере письма «строго реалистический, консервативный, традиционный роман». В романе много живых, ярких зарисовок, много парадоксального. Остров Крым, населённый «врэвакуантами», «временными эвакуантами», откололся от России и отнесён к западному миру. Устами персонажей романа развенчиваются штампы, шаблоны, шпиономания, бессмыслица запретов, уставов, показано внутреннее сопротивление человека насилию.