My-library.info
Все категории

Елена Авадяева - 100 великих мореплавателей

На электронном книжном портале my-library.info можно читать бесплатно книги онлайн без регистрации, в том числе Елена Авадяева - 100 великих мореплавателей. Жанр: Энциклопедии издательство неизвестно, год 2004. В онлайн доступе вы получите полную версию книги с кратким содержанием для ознакомления, сможете читать аннотацию к книге (предисловие), увидеть рецензии тех, кто произведение уже прочитал и их экспертное мнение о прочитанном.
Кроме того, в библиотеке онлайн my-library.info вы найдете много новинок, которые заслуживают вашего внимания.

Название:
100 великих мореплавателей
Издательство:
неизвестно
ISBN:
нет данных
Год:
-
Дата добавления:
20 сентябрь 2019
Количество просмотров:
203
Читать онлайн
Елена Авадяева - 100 великих мореплавателей

Елена Авадяева - 100 великих мореплавателей краткое содержание

Елена Авадяева - 100 великих мореплавателей - описание и краткое содержание, автор Елена Авадяева, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки My-Library.Info

100 великих мореплавателей читать онлайн бесплатно

100 великих мореплавателей - читать книгу онлайн бесплатно, автор Елена Авадяева

Скоро поселившиеся в Гренландии норманны начали искать новые, более теплые и плодородные земли. В 999 году корабль сына Эрика Рыжего, Лейфа Эриксена, плывший из Норвегии обратно в Гренландию, попал в шторм. Долго носился корабль в тумане по холодному бушующему морю, с трудом увертываясь от столкновений с внезапно выплывавшими из мглы белыми айсбергами. Кончился шторм, солнце высушило одежду и согрело продрогших, измученных моряков.

Вдали виднелся лесистый берег. Корабль подошел к нему. К морю сбегали пологие холмы, покрытые зарослями дикого винограда. На южных склонах росла дикая пшеница. Звенели ручейки, скатываясь с высокого берега в море. Это была Америка — нынешняя Новая Англия. Так норманны за пятьсот лет до Колумба открыли Новый Свет.

Вернувшись в Гренландию, Лейф Эриксен показал ветки дикого винограда и колосья дикой пшеницы и рассказал о Винланде — Стране винограда, где теплый климат, масса дичи, где можно добыть так нужный гренландским колонистам лес.

Рассказами Эриксена заинтересовался другой викинг — Торфинн Карлсефни, в 1002 году приехавший из Исландии в Гренландию. Спустя год он организовал экспедицию на трех кораблях в открытый Лейфом Винланд.

С ним отправились сто шестьдесят человек. Так как норманны рассчитывали поселиться в новых западных странах, они взяли с собой все, что могло понадобиться на новом месте, — даже несколько коров и быков. Корабли поплыли вдоль берегов Гренландии, мимо покрытых снегом и льдом скал, мимо глетчеров, сползавших в море, птичьих базаров и тюленьих лежбищ. Затем берега Гренландии пропали в морской дымке. Корабли вышли на юг, в открытое море.

Море было пустынно. Лишь вдали виднелись выпускаемые китами фонтаны да, слегка покачиваясь на волнах, проплывали величественные айсберги.

Наконец моряки увидели на горизонте синюю полосу. Это был нынешний Лабрадор. Высокий берег был покрыт огромными плоскими плитами. Внизу ревели буруны. Наверху торчали острые скалы, и за них цеплялись обрывки облаков. Моряки назвали эту землю Хеллуланд — Страна плоских камней.

Но это был не прекрасный Винланд — Страна винограда, о которой рассказывал Лейф Эриксен. Поплыли дальше на юг. Через два дня перед путниками открылась новая земля.

Изрезанный берег был покрыт хмурым хвойным лесом. Торфинн назвал эту землю Маркланд — Лесная страна (теперь это Ньюфаундленд). Здесь путешественники остановились на отдых. Охотники, вооружившись луками, копьями и дротиками, углубились в чащу и к вечеру вернулись с богатой добычей — оленями и лосями.

Корабли пошли дальше на юг. Все теплее становился ветер, дувший справа, с берега. Через два дня приплыли к открытому песчаному берегу. Снова остановились на отдых. Когда моряки собирали на берегу валежник для костра, они натолкнулись на полузасыпанный песком киль корабля. Значит, они не первые посетили это место. Наверное, какое-то европейское судно потерпело здесь крушение, а его экипаж, очевидно, погиб. Это место норманны назвали Каламес (мыс Киля), теперь это Кэп-Бретон в нынешней Канаде.

На зимовку Торфинн остановился в Теамфиорде (фиорд Течений), послав один корабль далее на юг, на поиски желанного Винланда. Корабль вернулся с виноградом и дикой пшеницей — Винланд был недалеко.

Зимовка 1003–1004 годов в Теамфиорде прошла благополучно. В деревянных хижинах было тепло. Кругом было много дичи.

Лишь к весне дичь исчезла, и тогда людям пришлось голодать. Весной один корабль поплыл к Винланду, но ветер занес его к берегам Ирландии. Там норманнов взяли в плен и сделали рабами.

Позднее Торфинн сам поплыл на поиски Винланда. Плыли долго. Несколько дней норманны ничего, кроме воды, не видели. Становилось все теплее и теплее. Наконец вдали показался берег. Корабли вошли в устье реки, вытекавшей из озера и впадавшей в морской залив. Это был Винланд. Здесь шумели лиственные леса, здесь был долгожданный виноград и дикая пшеница. На берегу озера норманны построили хижины и там перезимовали.

Вторая зимовка в Америке (зима 1004–1005 годов) прошла еще благополучнее первой. Но однажды, весенним вечером, на озере появилось множество кожаных каноэ. Приплыли туземцы — невысокого роста, крепкие, краснокожие, одетые в меха люди, которых норманны прозвали скелингами. Скелинги начали торговлю с пришельцами, но вырвавшийся из ограды бык так сильно напугал туземцев, что они поспешно покинули озеро, спасаясь от невиданного чудовища. Через три недели они вернулись и, поссорившись из-за чего-то с норманнами, напали на них. Норманны, защищенные шлемами и кольчугами, вооруженные мечами, одержали верх, и туземцы были отбиты. Все же норманны вернулись на север, в Маркланд, где провели зиму 1005–1006 годов и откуда ездили на юг, в Винланд. Но когда летом 1006 года среди колонистов начались раздоры, Торфинн решил вернуться в Гренландию.

Так закончилась попытка норманнов колонизовать американский 6epeг. Норманны впоследствии несколько раз отправлялись в Маркланд за лесом, но постепенно путь на запад забывался. Лишь старинные сказания Исландии и Гренландии сохранили память об этих походах. В "Саге об Эрике Рыжем" рассказывается о подвигах героев, открывших Гренландию и Америку.

Современные ученые считают почти доказанным, что норманны, и в частности Карлсефни и его товарищи, доходили до нынешней Северной Каролины. Однако точно установить пределы их плаваний не представляется возможным, так как их записи очень кратки и бедны подробностями. Особенно трудно было им описывать те местности, где берега сплошь заросли лесом и имели мало отличительных признаков. Во всяком случае, описания, сделанные норманнами, дают в общем правильную картину климата, топографии и гаваней американского берега.

Мы имеем сведения о том, что норманнами было совершено даже путешествие в глубь Америки и что это путешествие было полно трагических приключений. В 1898 году шведский иммигрант Олаф Оман расчищал лесистый участок близ Кенсингтона, в штате Миннесота (в США), и выкорчевал пень осины, корни которого оплели грубо отесанный камень. На камне была высечена надпись, но Оман не мог ее прочесть. Когда камень был очищен, он увидел, что надпись сделана руническими письменами. Вот ее перевод, сделанный Яльмаром Холандом:

"8 готов и 22 норвежца во время разведочного путешествия из Винланда через Запад разбили лагерь у двух утесистых островов на расстоянии однодневного перехода к северу от этого камня.

Мы вышли из лагеря и ловили рыбу один день. Когда мы вернулись, то нашли 10 людей красными от крови и мертвыми. Спаси от зла. Дальнейшие три строчки, высеченные на ребре камня, гласили: (У нас) есть 10 (человек) из нашей партии у моря для наблюдения за нашим кораблем в 14 днях пути от этого острова. Год 1362".

Профессор Миннесотского университета Бреда первый прочел надпись на камне и объявил, что это грубо выполненная подделка.

О камне поговорили немного и забыли. Девять лет он служил порогом в амбаре Омана.

К счастью, он лежал письменами вниз, и поэтому они сохранились. Ученый Холанд, тщательно изучивший надписи на камне, решительно защищает их подлинность. Опытные лесоводы установили, что когда осина попала под раскорчевку, ей было семьдесят лет, следовательно, надписи на камне были высечены, во всяком случае, до 1830 года. Но в то время в Миннесоте не могло быть людей, которые обладали бы достаточными знаниями для того, чтобы выполнить такую подделку.

Да и кому это было нужно? Три геолога изучали высеченные знаки и признали их очень древними.

Вот как Холанд объясняет историю найденной Оманом надписи на камне. Посещение норманнами Винланда и Маркланда не было случайным эпизодом. Колония в Гренландии продолжала некоторое время существовать, причем колонисты иногда возили лес из Америки. Они вступали в сношения с индейцами, женились на индианках и постепенно отошли от христианства. Есть сведения, что король Эриксен в 1355 году послал в Гренландию миссионеров, чтобы вновь обратить колонистов в христианство. Однако, прибыв в Гренландию, миссионеры узнали, что часть колонистов переселилась в Винланд; тогда они тоже поплыли туда. Сперва они попали к устью реки Святого Лаврентия, а затем, двигаясь по следам своих соплеменников, обогнули Лабрадор, вошли в Гудзонов залив и, следуя вдоль его берегов, доплыли до устья реки Нельсона. Здесь они оставили свой корабль и часть людей. Другая часть экспедиции отправилась вверх по реке, к Лесному озеру и на Красную реку, то есть в район, близкий к нынешнему Кенсингтону.

Здесь, чтобы почтить память погибших товарищей и отметить наиболее отдаленный пункт своего путешествия, они сделали надпись на обтесанном камне.

В самой Гренландии жизнь становилась все хуже и хуже, климат делался все более суровым, все реже плавали корабли в Норвегию и Исландию. Колонисты болели цингой и рахитом. Из Норвегии и Исландии корабли привозили страшную эпидемию — "черную смерть" (чуму). В течение XV века норманнское население Гренландии почти целиком вымерло, и в XVIII веке, когда норвежцы и датчане вновь начали колонизацию Гренландии, они, кроме заброшенных кладбищ и развалин жилищ, не нашли там никаких следов норманнов.


Елена Авадяева читать все книги автора по порядку

Елена Авадяева - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки My-Library.Info.


100 великих мореплавателей отзывы

Отзывы читателей о книге 100 великих мореплавателей, автор: Елена Авадяева. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.