Сама эта формула восходит к латинскому переводу Библии: «Und mundus transit et concupiscetia» – «И мир прейдет, и[его] вожделения» (Матф., 24, 35); в синодальном переводе: «Небо и земля прейдут». ♦ Gefl. Worte-01, S. 389; Duden, S. 426.
Широко известна также цитата из книги Фомы Кемпийского «О подражании Христу» (1418), I, 3, 21: «О, как быстро проходит слава мира!» («O quam cito transit gloria mundi»).
257
Тебе достанется столько земли, сколько хватит для твоего погребения.
Так будто бы ответили индийские мудрецы Александру Македонскому (Арриан, «Поход Александра», VII, 1, 6). ♦ Арриан, с. 220.
• «Он получит шесть футов английской земли» (Г-16).
258
Только верой, только благодатью, только через Писание. // Sola fide, sola gratia, sola Scriptura (лат.).
«Сводная формула» Реформации, возникшая не ранее XIX в.
259
Торговля следует за флагом. // The trade follows the flag (англ.).
Т.е.: военное проникновение предшествует торговым сношениям с заморскими странами. Эта формула появилась в английской печати ок. 1870 г. ♦ The Concise Oxford Dictionary of Proverbs. – Oxford; New York, 1998, p. 276.
260
Третий рейх.
Выражение «Das Dritte Reich» в значении «Третье царство», или «Третья империя», появилось в средневековой Германии; оно восходит к учению богослова XII в. Иоахима Флорского о «трех эрах» истории человечества, которым в политической сфере соответствуют «три царства». ♦ Gefl. Worte-81, S. 627.
В 1923 г. вышла книга немецкого историка культуры и публициста Артура Мёллера ван дер Брука (A. Moeller van der Bruck, 1876–1925) «Третий рейх». «Третий» – после «Первого рейха» (Священная Римская империя германской нации 843 – 1806 гг.) и «Второго рейха» (Германская империя 1870–1918 гг.).
Термин «Третий рейх» не утвердился в качестве официального в нацистской Германии, а в 1939 г. был изъят из обращения. ♦ Gefl. Worte-81, S. 627. В частности, журнал «Искусство Третьего рейха» («Der Kunst im 3. Reich») стал называться «Искусство Немецкого рейха». ♦ Голомшток И. Тоталитарное искусство. – М., 1994, с. 135.
• «Тысячелетний рейх» (Ан-263).
260а
Трех королей и пять гражданских войн вскормила.
Эпитафия французской королеве Екатерине Медичи (1519–1589); пер. Вл. Васильева. ♦ Французская эпиграмма. – М., 1979, с. 71.
261
Триумф воли.
Лозунг Нюрнбергского съезда нацистской партии (1934) и название документального фильма об этом съезде («Triumph des Willens», 1934), реж. Лени Рифеншталь. ♦ Lexicon des Dritten Reiches, S. 586.
262
Ты спишь, Брут?
Незадолго до убийства Цезаря (март 44 г. до н. э.) судейское возвышение, где Брут исполнял свои обязанности претора, однажды утром оказалось заваленным табличками со словами: «Ты спишь, Брут?» (Плутарх, «Брут», 9; «Юлий Цезарь», 62). ♦ Плут.-94, 2:478; 2:197.
Отсюда известная цитата из трагедии Вольтера «Смерть Цезаря» (1735), II, 2: «Брут, ты спишь, а Рим в оковах!» ♦ Guerlac, p. 106; Суворов А. В. Письма. – М., 1986, с. 421 (коммент.).
263
Тысячелетний рейх. // Tausendjähriges Reich.
Одно из наименований «Третьего рейха», восходящее к средневековым хилиастическим представлениям о будущем «тысячелетнем царстве». В «Откровении» Иоанна Богослова (20:4) предсказывалось, что после первого пришествия Антихриста праведники будут царствовать с Христом тысячу лет. О «Тысячелетнем царстве (рейхе)» писали философ-мистик Я. Бёме (1623), поэт-романтик Новалис (1802) и др. ♦ Gefl. Worte-81, S. 156.
• «Третий рейх» (Ан-260); «В следующую тысячу лет <…> никаких революций!» (Г-86).
264
Умри теперь, Диагор, раз ты не можешь взойти на Олимп.
Так будто бы сказал некий спартанец Диагору, победителю на Олимпийских играх, когда не только его сыновья, но и внуки оказались увенчанными в Олимпии (Плутарх, «Пелопид», 34). ♦ Плут.-94, 1:339.
265
Управлять – значит предвидеть. // Gouverner c’est prévoir (франц.).
Выражение появилось не позднее 1840-х гг.
Во французских справочниках фраза чаще всего приписывается журналисту и писателю Эмилю Жирардену (1806–1881). Приписывалась также Наполеону I, Франсуа Гизо, Адольфу Тьеру. ♦ Boudet, p. 488.
Эта мысль восходит к античности: «Предводитель должен отличаться от подчиненных <…> умением предвидеть события» (Ксенофонт, «Киропедия», I, 6, 8). ♦ Отд. изд. – М., 1976, с. 27.
266
Ура-патриотизм. // Hurrapatriotismus.
Выражение появилось в немецком еженедельнике «Zukunft» («Будущее») от 31 марта 1900 г. в статье Фриды фон Бюлов (F. von Bülow), и почти одновременно – в журнале «Heimat» («Родина»), 1900, ч. 1. ♦ Gefl. Worte-01, S. 474.
267
Учитель Германии (Наставник Германии). // Praeceptor Germaniae (лат.).
Наименование Филиппа Меланхтона (1497–1560), ближайшего сподвижника Лютера и составителя Аугсбургского исповедания (изложение основ лютеранства). Он сыграл первостепенную роль в организации университетов и латинских школ в протестантских землях. ♦ Gefl. Worte-81, S. 197.
268
Хиосцам разрешается гадить.
«Как-то во время пребывания в Спарте нескольких хиосцев они, пообедав в зале эфоров, оставили на полу следы рвоты и даже справили нужду на кресла, на которых сидели. Спартанцы провели тщательное расследование, не сделал ли это кто из сограждан, но когда выяснилось, что это были хиосцы, то через глашатая объявили: „Хиосцам разрешается гадить“» (Плутарх, «Изречения спартанцев», 69, 13). ♦ Плут.-99, с. 473.
269
Христианнейший король. // Rex Christianissimus (лат.) // Roi très chrétien (франц.).
Титул, дарованный Людовику XI (1423–1483) папой Павлом II в 1469 г. По другой (вероятно, легендарной) версии, так папа Анастасий II назвал короля франков Хлодвига, крестившегося в 496 г. ♦ Михельсон, 2:69 (2-я паг.).
270
Хрустальная ночь. // Kristаllnаcht.
Еврейский погром, устроенный нацистами в ночь с 9 на 10 нояб. 1938 г. Наутро улицы больших городов были усеяны битым витринным и оконным стеклом, отсюда – «хрустальная ночь». Выражение приписывалось министру экономики Германии Вальтеру Функе, но, вероятно, было пущено в ход министерством пропаганды. ♦ Gefl. Worte-81, S. 637; Rees, p. 119.
271
Цель оправдывает средства.
«Если целью является объединение Церкви, все средства дозволены» – писал немецкий клирик Дитрих фон Нихайм (D. von Nieheim, ок. 1340–1418) в трактате «О схизме» (1411). ♦ Markiewicz, s. 113.
В качестве политической максимы приведено у французского историка Филиппа де Коммина (1447–1511): «La fin justifie les moyens» («Хроника и история <…> царствования Людовика ХI», опубл. в 1524 г.; с 1552 г. публиковалась под загл. «Мемуары»). ♦ Gefl. Worte-01, S. 375.
Эта мысль восходит к античности. У Овидия: «Результат (цель) оправдывает поступки» («Exitus acta probat» – «Героиды», II, 85). ♦ Maloux, p. 210. Затем у Н. Макиавелли: «Обвинять его[правителя] будет содеянное – оправдывать результат» («Рассуждения о первой декаде Тита Ливия», I, 9) (1512; опубл. в 1531 г.). ♦ Макиавелли Н. Государь. – М.; Харьков, 1998, с. 143.
С середины ХVII в. изречение «Цель оправдывает средства» цитировалось как «принцип морали иезуитов», не без участия Блеза Паскаля, приписавшего иезуитам слова: «Мы исправляем порочность средств чистотой цели» («Письма провинциалу», VI; 1656 г.).
Паскаль (а за ним и позднейшие авторы) имел в виду сочинение иезуита Германа Бузенбаума «Основы морального богословия» (1650), IV, 3, где сказано: «Кому дозволена цель, тому дозволены и средства» («Cum finis est licitus, etiam media sunt licita», лат.). У Базенбаума, однако, не сказано: «любые средства»; напротив, средства «недостойные» решительно отвергались. ♦ Gefl. Worte-01, S. 375.
272
Церковь не жаждет крови. // Ecclesia non sitit sanguinem (лат.).
Постановление III Латеранского собора католической церкви (1179), гл. 21. ♦ Lautenbach E. Latein-Deutsch: Zitaten-Lexikon. – Münster, 2002, S. 236. Так обосновывалась передача еретиков в руки светской власти для сожжения на костре.
Сходная формула «Церковь не выносит крови» («Ecclesia abhorret a sanguine») приводилась со ссылкой на постановление Турского собора (1163), запретившего священникам заниматься хирургической практикой. Однако она не встречается в средневековых источниках и появилась лишь в XIX в. ♦ Talbot C. H. Medicine in Medieval England. – London, 1967, p. 55.
273
Чего нет в документах, того нет вообще. // Quod non est in actis, non in mundo (лат.).
Принцип средневекового права. ♦ Kasper, S. 311.
274
Челночная дипломатия. // Shuttle diplomacy.
Переговоры между Израилем и арабскими странами в 1973–1974 гг. велись через посредника – государственного секретаря США Г. Киссинджера. Киссинджер поочередно встречался с лидерами враждующих государств, переезжая из одной столицы в другую. Отсюда: «челночная дипломатия».
Согласно «Нью-Йорк таймс» от 29 окт. 1995 г., первым это выражение употребил американский дипломат Джозеф Сиско (J. Sisco, р. 1919) в частной беседе с журналистами в 1973 г. ♦ Jones, p. 940.
274а
Черная легенда.