Ознакомительная версия.
Латинское слово metator переводится как «измеритель», «посланник», «землемер»; «межевщик, обозначающий границы». Ещё значения слова mētātor – квартирмейстер, отмечающий место для лагеря, офицер римской армии, которого обычно посылали вперед отряда, чтобы приготовить место дислокации. Такое значение ассоциируется с действием Высшего ангела Божьего, указывающего путь израильскому народу через пустыню из египетского плена.
Необычное имя Метатрона, возможно, связано с его земным происхождением, он один из двух людей, которые после земной жизни стали архангелами. Второй архангел, Сандальфон, был ранее пророком Илиёй, и в их с Метатроном именах прослеживается сходство строения и окончания. Имена других архангелов заканчиваются на -ил (-эль), и они изначально были созданы Творцом как ангелы, то есть никогда не были людьми. Это окончание указывает на их божественное происхождение, на слово «Элохим» – древнееврейское имя Бога, то есть «Господь», а слово «ангел» означает Посланец Божий. Этимологическое значение слова «ангел» (греч. аттелос) и есть «вестник» и «посланник», еврейское слово «малах» или «малеак» (ангел или посланник) имеет тот же смысл и на иврите означает «мой посланник», то есть посланник Бога, или «ангел, в коем пребывает Бог». Большой интерес представляет сравнение этимологии слов «мелек» (царь) и «малеак» (ангел или посланник), которые являются огласовками одного корня. Метатрон имеет оба этих титула – Царь Мира и Небесный посланник. Но образ Метатрона может не совпадать с традиционным образом ангела, как его принято описывать и изображать – с крыльями и в белых светоносных одеяниях. Метатрон, облаченный в сияние света и действующий от лица Бога, не ангел, но как ангел по восприятию, и он выше ангелов, он есть посланник Бога, соотносимый с понятием Мессии. Разве имеет какой-нибудь ангел титул Мессия? Нет, так можно говорить только о человеке. Возможно, именно поэтому имя Метатрон не содержит окончания -ил (-эль), которое есть в именах всех других архангелов. В Библии несколько раз упоминается высший Ангел Господень как представитель Бога и его помощник во всех делах и описываются встречи с ним. Его ещё называют Ангел Лика, Ангел Присутствия или Ангел Завета. Этот Ангел явился Аврааму, который собирался принести в жертву своего сына Исаака (Быт. 22:11,15), Моисей встретил этого Ангела, когда пас овец своего тестя Иофора (Исх. 3:2); этот Ангел выводил сынов Израилевых из египетского рабства – «двинулся Ангел Божий, Ангел, в котором Имя Моё» (Исх. 14:19). На иврите имя этого ангела Сар ха-паним (Sar ha-panim) означает «Князь Божественного Лика» или «Князь видимого образа». Метатрон является видимым образом Бога, его также называют Ангел Господень, Ангел лица или Ангел присутствия (евр. «лицо или видимый образ», в англ. переводе – «присутствие»). Другие эпитеты, встречающиеся в талмудической и раввинистической литературе: Ангел Завета, Князь Лика, Метатрон, Мимра Господень46, одеяние Шехины и Мессия. Шехина (Шхина) имеет глубокий образ и символичное значение – это «видимое присутствие Бога», или видимый образ Бога. Метатрон и Шехина находятся в неразрывном союзе и постоянно взаимодействуют. Метатрон есть аспект Шехины, они предстают то в мужском, то в женском обличье, непрерывно перетекая из одного пола в другой в постоянной пульсации и взаимодействии. Другое имя Шехины – Матрона или Матронита, которое отличается от имени Метатрон одной добавленной буквой. Иногда Метатрон пишется как Мататрон. Это тоже свидетельство родства и единства двух главных небесных посредников – Шехины и Метатрона.
У Метатрона семьдесят имён, все они перечислены в Третьей книге Еноха в главе 48D. Когда рабби Ишмаэль в Третьей книги Еноха спрашивает Метатрона: «Каково имя твоё?», Метатрон отвечает: «У меня семьдесят имен, по числу семидесяти народов на земле» [3 Енох, гл. 48D47]. Список имён и их объяснение приводятся также в книге еврейской мистики, непосредственно связанной с Метатроном и названной «Сефер аХешек», или «Книга семидесяти имён Метатрона».
Одно из первых имён в этом списке – ангел Яхоэль, с ним отождествляют Еноха-Метатрона. Другие написания имени ангела Яхоэль (Yahoel) – Ягоэль, Йахоэл, Йоэл, Иаоил, Иоэль. Многие черты этого ангела соотносимы с Метатроном. Яхоэль был учителем человечества, наставникам Авраама и Моисея, который научил их Торе и открыл тайны Небесного Престола. Имя Яхоэль заключает в себе краткое написание несказуемого Имени Бога, поэтому его называют Малый Яго (Малый Яхве), а Яго (Йахо, Яхве) – это сокращённая форма тетраграмматона «Взойди к Господу (Йуд-Гей-Вав-Гей)», или «малый YHWH». Оно упоминается в Талмуде (Исх. 24:1) и считается связанным с именем Метатрона и производным от имени Яхве. Тем самым имя Метатрона соотносят с Божьим Именем, которое является меньшим проявлением непроизносимого священного имени Господа в иудейской традиции. Титул Метатрона как Малый Яго (Малый Яхве) встречается прямо или завуалированно как в Талмуде, так и в более поздних текстах апокрифов. Шолем Гершом, исследуя этот вопрос, пишет: «Вполне возможно, что имя «Малый Йуд-Йуд» из-за его еретического подтекста было намеренно исключено из рукописи Талмуда»48. В позднейших апокрифических текстах Метатрон открыто признаётся «малым Яго». В главе 12 Третьей книги Еноха написано: «Он возложил мне его на голову и дал мне имя «Малый YHWH» пред всей Своей свитой в выси, как написано: «Моё Имя в нём» (Исх. 23:21)» (3 Енох)49.
Численное значение имени Метатрон по гематрии равно 314 (мэм-тэт-тэт-рэйш-вав-нун: 40 +9 +9 +200 +6 +50 = 314), что совпадает с числовым значением имени Бога Авраама – Шаддай (Шаддаи, Shaddai – Всемогущий, Всесильный; шин-далет-йуд: 300 +4 +10 = 314). Рабби Раши, крупнейший средневековый комментатор Талмуда, писал: «Наши мудрецы говорили, что этот (ангел) Метатрон, ибо его имя подобно Имени его Властелина: его имя имеет то же числовое значение (314), что и Всесильный (шин, далет, йуд – Шаддай – одно из имён Бога)»50.
Имя Архангела Метатрона (Archangel Metatron) иногда встречается в таком правописании: Метатерон (Metateron), Мерратон (Merraton), Метараон (Metaraon), Миттрон (Mittron).
Латинское слово meta переводится как: 1) пирамидальная фигура, конус, пирамида; 2) конец, предел, граница. Второе значение очень ёмкое. Любая реальность, любой проявленный мир всегда имеет границу формы, которая и определяет пространство, а следовательно, и время. Метатрон можно перевести как граница Трона, граница творения, что подталкивает нас к пониманию значения названия сакральной модели Куб Метатрона, являющейся фундаментом и базой построения Мира.
Конец ознакомительного фрагмента.
Текст предоставлен ООО «ЛитРес».
Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию на ЛитРес.
Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.
Никитин Альберт Николаевич (р. 1936) – советский и российский учёный-исследователь, академик РАЕН, д. т. н., профессор, лауреат Государственной премии РФ (2002), автор патентов в области систем и устройств предотвращения природно-техногенных катастроф, систем энергопитания и автоматики, робототехники, информатики, медицины и бионики.
Тихоплав Татьяна Серафимовна (р. 1939) – советский и российский писатель и учёный-исследователь, к. т. н., автор книг и популяризатор научных и эзотерических знаний в соавторстве со своим мужем Тихоплавом Виталием Юрьевичем (1933—2015).
Псевдоэпиграфы (греч. pseudepigrapha – «писания с ложной надписью» от pseudos – «вымысел» и epigraphē – «надпись») – произведения, известные под именами значимых и авторитетных библейских людей и пророков глубокой древности (Иеремия, Енох, Моисей, Соломон и др.), но не вошедшие ни в латинский, ни в греческий библейский канон.
Полонский, С. Вот имена… М.: Грааль, 2002.
Сантала, Р. Миссия в Ветхом Завете в свете раввинистических писаний. Иерусалим, Керен Ахва Мешехит; СПб: Библия для всех, 2004.
Книга Зогар (Зоар, Зохар, Сэфер хa-Зohap, «сияние») – основная и самая известная книга каббалистической литературы. Основное содержание книги Зогар – комментарий к Торе.
Сантала, Р. Мессия в Ветхом Завете в свете раввинистических писаний.
Джованни Пико делла Мирандола (1463—1494) – итальянский мыслитель и гуманист эпохи Возрождения. Изучал Каббалу, древнееврейский, арабский и халдейский языки. Основные сочинения: «900 тезисов, навеянных философией, каббалой и теологией», «Речь о достоинстве человека» и др.
Ознакомительная версия.