В буддизме объекты прибежища –
Будда, Дхарма, Сангха.
Три концепции (’khor gsum). Дословно «три сферы». Субъект, объект и действие, когда они воспринимаются как нечто реально существующее.
Три корзины (sDe snod gsum / Tripitaka). См. Корзина.
Три корня (rTsa gsum). Гуру – корень или источник благословения; йидам – корень или источник достижений; дакини (или защитники) – корень или источник активности.
Три мира (khams gsum). Мир желания, мир форм и мир без форм. По другой трактовке (’jig rten gsum, sa gsum, srid gsum) – мир богов над землёй, мир людей на земле, мир нагов под землёй.
Три практики (bslabs pa gsum / trishiksa). Дисциплина, концентрация, мудрость.
Три уровня просветления (byang chub gsum). Просветление шраваков, пратьекабудд, бодхисаттв.
Три центра (gnas gsum). Теменной центр, горловой центр, сердечный центр.
Три яда (dug gsum). Три загрязняющие эмоции – неведение, привязанность, неприязнь. См. также Пять ядов.
Трикая (три каи) (sku gsum / trikaya). Три аспекта состояния будды – дхармакая, самбхогакая, нирманакая.
Удача (skal ba). Также переводится как «везение», «заслуга», «судьба». Для понимания смысла этого термина следует помнить, что личное везение (или его недостаток) в нынешней жизни является результатом благих (или неблагих) деяний в жизни прошлой. Поэтому «удачливые существа», к которым обращается Дуджом Ринпоче, – это не просто ученики, которые сумели получить учения лишь потому, что им повезло. Это стало возможным благодаря тому, что в предыдущих жизнях они уже занимались изучением и практикой Дхармы и установили связь с мастерами линии передачи того учения, которое получают в этой жизни. Именно поэтому их «судьба» предполагает продолжение изучения и практики с целью продвигаться по духовному пути. Те же, кому с «судьбой» не «повезло», – неудачливые существа – попали в такую ситуацию в силу своих прошлых неблагих деяний и недостатка благих.
Уддияна (O rgyan). Страна дакини, где родился Падмасамбхава. Согласно некоторым источникам, эта страна расположена в области нынешней границы Афганистана и Кашмира. Название страны «Уддияна» и эпитеты «Великий», «Второй Будда» и «Великий Мастер» используют, когда говорят о Падмасамбхаве.
Удумбара. Название цветка. Считается, что этот цветок цветёт лишь раз в течение кальпы, и поэтому он используется в буддийских учениях как символ чего-то исключительно редкого.
Упасака (dge bsnyen). Мирянин, принявший прибежище в Трёх драгоценностях и хранящий один или несколько соответствующих обетов.
Уровни (бхуми) (sa / bhumi). См. Десять уровней.
Утпала. Разновидность цветов синего цвета.
Уттаракуру (sGra mi snyan). Дословно «неприятный звук». Согласно древней индийской космологии – северный континент, названный так из-за звука, который издают проживающие там существа перед смертью.
Уттарамантрина (Lam mchog ’gro). Буквально «Страна великого прогресса». Субконтинент, расположенный к югу от западного континента Апарагодания.
Хинаяна (theg dman / hinayana). См. Малая колесница.
Центральный канал (санскр. авадхути) (rtsa dbu ma / avadhuti). Центральный канал тонкого тела. Его конкретное описание варьирует в зависимости от выполняемой практики. Центральный канал является символом недвойственной мудрости.
Циклическое существование (’khor ba / samsara). Дословно «колесо». Бесконечный цикл рождения, смерти и перерождения, в который живые существа вовлечены вследствие обусловленности своей кармой и тревожащими эмоциями.
Чамара (rnga yab). Индийское слово, означающее опахало, которое традиционно делали из хвоста яка; символ царской власти. Название югозападного субконтинента, или острова, согласно индийской космологии.
Чандрагомин (Go mi dge bsnyen). Дословно «мирянин Луна». Живший в VII веке индийский мастер, последователь философской школы читтаматра, прославившийся благодаря знаменитому диспуту с последователем школы мадхьямака Чандракирти, автором текста «Введение в мадхьямаку». Он также известен как практикующий, в течение всей жизни сохранявший восемь обетов мирянина упаваса (обычно эти обеты берут на двадцать четыре часа).
Четыре безмерных (tshad med bzhi). Безмерные любовь, сострадание, радость, равностность по отношению ко всем живым существам.
Четыре демона (bdud bzhi). Демон совокупностей, демон тревожащих эмоций, демон повелителя смерти, демон «сын богов» (или демон разрушения). См. также демон.
Четыре каи (sku bzhi). Трикая вместе со свабхавикакаей.
Четыре объекта деяния. Объекты, обладающие исключительными качествами, например Три драгоценности; благие объекты, например наши родители или другие живые существа, которые нам помогали; объекты, испытывающие страдания, такие как инвалиды, сироты и другие живые существа в бедственном положении, которым никто не помогает; злонамеренные объекты, такие как личные враги и другие приносящие вред существа.
Четыре омрачения (sgrib pa bzhi). Омрачения, связанные с деяниями; омрачения, связанные с тревожащими эмоциями; концептуальные омрачения; омрачения, связанные с привычными склонностями. См. также омрачения.
Четыре посвящения (dbang bzhi). Четыре посвящения – посвящение сосуда, тайное посвящение, посвящение мудрости, посвящение драгоценного слова.
Четыре радости (dga’ ba bzhi). Четыре уровня опыта переживания блаженства, лежащего за пределами обычных ощущений, которое возникает в результате работы с каналами и потоками циркулирующей по ним энергии. Эта практика связана с третьим посвящением – посвящением мудрости.
Четыре раздела тантр (rgyud sde bzhi). Криятантра, упатантра (упаятантра или чарьятантра), йогатантра и ануттарайогатантра.
Чистое видение (dag snang). Восприятие всего мира и живущих в нём существ как Чистой земли будды, как манифестации тел и мудростей будды. Чистое видение является основополагающим принципом практики ваджраяны.
Чогьял Пхагпа (Сhos rgyal ’phags pa blo gros rgyal mtshan). Влиятельный мастер школы сакья – Чогьял Пхагпа Лодро Гьялцен (1235–1280), племянник Сакья Пандиты. Помимо того что был пятым главой школы сакья, он также являлся духовным советником великого хана монгольской империи Хубилая и играл важную роль в политической жизни Тибета.
Чувство собственного достоинства (khrel yod). Также «сдержанность», небезразличие к мнению других. Небезразличие к тому, что подумают другие о наших неблагих деяниях. Одно из семи благородных качеств.
Шакьямуни (Sha kya thub pa). Дословно «могущественный из рода Шакьев» – седьмой из тысячи будд этой благоприятной кальпы. Будда нашего времени, живший в IV веке до н. э.
Шантидева (Zhi ba lha). Дословно «Умиротворённое божество». Живший в VII веке великий индийский поэт и махасиддха, автор знаменитой поэмы о практике махаяны «Путь бодхисаттвы» («Бодхичарьяаватара»).
Шастра (bstan bcos / shastra). Записанный комментарий к учению Будды. Термин «шастра» не подразумевает, что комментарий относится к какомуто конкретному учению (например определённой сутре), и применяется ко всем работам индийских и тибетских мастеров, в которых содержатся краткие и более доступные для понимания объяснения отдельных тем.
Шатха (g.Yo ldan). Дословно «земля обмана». Субконтинент, расположенный к северу от западного континента Апарагодания.
Шестнадцать Стхавир (gNas brtan bcu drug). Шестнадцать архатов – близких учеников Будды, которым он доверил сохранение и распространение учений после того, как ушёл в нирвану.
Шесть видов особого знания (mngon par shes pa drug). 1. Знание и способность демонстрировать чудеса в соответствии с нуждами живых существ, например приумножение материальных объектов. 2. Ясновидение