11:31,32. Первосвященники были политиками (менее популярными, чем политически бесправные фарисеи), которым приходилось учитывать интересы своего народа и в то же время угождать римским властям. Поэтому они должны были прислушиваться к общественному мнению при принятии решений, которые могли вызвать неудовольствие в народе (11:32).
11:33. Встречный вопрос (11:29) считался допустимым приемом в спорах; их отступление от правил ведения полемики освобождало Иисуса от необходимости дальнейшего диалога с ними.
12:1-12 Злые виноградари
В этом эпизоде Иисус напоминает тем, кто воображал себя властителями Израиля, что они только стражи, поставленные Богом (подобно пастырям из Иер. 23 и Иез. 34) для охраны Своего виноградника.
Сельскохозяйственные угодья на большей части Римской империи, в том числе в Галилее, принадлежали богатым землевладельцам, чьи земли обрабатывали арендаторы.
12:1. Иисус описывает здесь обычный процесс устройства виноградника, но подразумевает, несомненно, Ис. 5:1,2, где виноградник символизирует Израиль. Некоторые еврейские толкователи во времена
Иисуса рассматривали Ис. 5 как пророчество о разрушении храма, которое произошло в 586 г. до н. э.; если такие ассоциации возникали у слушателей Иисуса, то это придавало еще большую силу Его предостережениям.
Археологические раскопки показывают, что ограда сооружалась из нетесаных камней, а точило было каменным углублением, куда стекал сок, когда работники топтали ногами собранный виноград. На вершинебашни находился сторожевой пост, где наблюдатель мог увидеть приближавшихся грабителей, а сама она использовалась как жилище для сезонных работников.
12:2. С работниками рассчитывались во время сбора урожая, и от четверти до половины заработка часто выплачивали натурой.
12:3–5. Землевладельцы всегда имели право (обусловленное их социальным положением и подкрепленное законом) диктовать свою волю арендаторам. Известно, что некоторые из них даже нанимали убийц длярасправы с неугодными арендаторами. Здесь же арендаторы действуют так, как будто это они обладают властью, и распоряжаются ею без всякого снисхождения (в отличие от великодушного хозяина виноградника). Такая картина отражает реальную ситуацию, известную по еврейским преданиям: Израиль замучил многих пророков, посланных Богом.
12:6. В свете 1:11 и 9:7 слова о «сыне, любезном ему», несомненно, относятся к Иисусу и, возможно, связаны с Быт. 22:2, где сходное древнееврейское выражение подчеркивает трагический пафос, заключенный в готовности Авраама принести в жертву своего единственного сына Исаака.
12:7,8. Виноградари слишком размечтались о наследстве. Хотя они могли получить его при определенных условиях в законном порядке, владелец мог тоже поставить свои условия (а после их злодеяний, несомненно, поставил бы), чтобы виноградник унаследовал кто-то другой; кроме того, его могли конфисковать римские власти. Эта история представляет виноградарей более злыми и неразумными, чем могли быть реальныеработники; совершенно очевидно, что они символизируют религиозных вождей, которые служат не Богу, а себе (12:12).
12:9. Древние читатели Матфея, вероятно, недоумевали, почему хозяин виноградника не пришел раньше и не выгнал этих работников.
12:10–12. Этот текст из Пс. 117:22,23, как и тексты 117:25,26, цитируемые в Мк. 11:9,10, принадлежит к гимнам восхваления, Hallel. Речь идет о строительстве храма (Пс.
117:18— 21,25–27), и, как краеугольный камень нового храма, Иисус представляет угрозу строителям старого.
12:13–17 Кесарь и Бог
Раввины занимались проблемами закона, морали и толкования текстов, а также отвечали на коварные вопросы своих оппонентов (напр., саддукеев, язычников, отступников и сектантов). Аналогию этой сфере деятельности можно усмотреть в Мк. 12:13–37, где Иисус проявляет Себя как опытный раввин.
12:13. Фарисеи были склонны к патриотизму, тогда как иродиане были сторонниками Ирода, вассала римлян; они выступали единым фронтом только в чрезвычайных обстоятельствах. Фарисеям были необходимы свидетели, чтобы соблюсти требования еврейского закона, и иродиане охотно согласились присоединиться к обвинению Иисуса в нарушении закона. То, что они хотели подвергнуть испытанию Его учение, не вызывает удивления. Надеясь на восстановление власти Ирода в Иудее (управляемой в то время Пилатом), иродиане, естественно, были обеспокоены появлением личностей с мессианскими притязаниями, каковое угрожало их надежде на иродово правление и могло заставить римлян ужесточить свой контроль над этой территорией.
12:14,15. Они противопоставляли обязательство поддерживать мир с римлянами патриотическим, мессианским настроениям, которые, как им казалось, поддерживает Иисус; катастрофическое по своим последствиям антиримское восстание из-за налогов, происшедшее двумя десятилетиями ранее, показало, куда могут привести подобные настроения. Если бы Иисус публично высказал точку зрения, присущую тем, кого позднее называли зилотами (нет царя, кроме Бога), то Его можно было бы арестовать; если бы Иисус отверг ее (что Он и сделал), то скомпрометировал бы Своих последователей.
12:16,17. В еврейской Палестине имели хождение монеты, на которых отсутствовало изображение обожествленного императора, оскорбительное для религиозных чувств евреев. (Хотя позднее царь Агриппа использовал оба изображения — императора и свое собственное, Ирод Антипа, правитель Галилеи во времена Иисуса, не чеканил на монетах никаких изображений, и этой особенностью отличались все местные еврейские деньги.) Но когда Иисус потребовал показать монету, у Его противников нашелся серебряный динарий с изображением императора. Имея динарий с таким изображением, они едва ли были вправе обвинять Иисуса в отсутствии патриотизма.
12:18–27 Саддукеи и воскресение
12:18. Между фарисеями и "саддукеями существовали разногласия по поводу воскре-сения из мертвых; саддукеи не верили в воскресение.
12:19. Вопрос, который задали Иисусу саддукеи, касался обычая, известного под названием левират (Втор. 25:5,6), который был призван защищать вдов, чтобы не оставить их без материальной поддержки. Этот обычай существует во многих странах, где женщина не имеет права сама зарабатывать себе на жизнь.
12:20–23. Саддукеи, вероятно, заимствовали эту историю из еврейской Книги Товита, где семь мужей благочестивой Сарры умерли один за другим.
12:24–27. Ответ Иисуса напоминает характерную для фарисеев аргументацию. Споря по этому поводу с саддукеями, фарисеи обосновывали воскресение ссылкой на закон Моисея; они тщательно изучали каждый текст, стараясь вычитать из него как можно больше информации. В рамках традиционного еврейского метода толкования текстов Исх. 3:6 можно прочитать в настоящем времени: «Я есть Бог патриархов», чтоозначало бы, что патриархи еще живы. Такие выражения, как «при купине», служили метами, отсылающими к определенному тексту Писания, еще не разделенного на главы и стихи.
12:28–34 Заповеди любви
12:28. Раввины часто дискутировали о том, какие заповеди «весомее» (т. е. важнее) других.
12:29–34. Используя традиционную еврейскую методику толкования, Иисус объединяет две заповеди (Втор. 6:5; Лев. 19:18) с помощью общего ключевого слова «возлюби». Эти отрывки объединялись и в иудаистской традиции (напр., Филон), и некоторые учителя считали, что эти великие заповеди передают содержание всего закона. Это особенно справедливо по отношению к заповеди «возлюби Господа Бога твоего», которая непосредственно примыкает к символу веры иудаизма: «Слушай, Израиль: Господь… един есть» (Втор. 6:4). То обстоятельство, что многие слушатели признали правоту Иисуса, затрудняло дальнейшие споры с Ним по этому вопросу.
12:35–37 Господь Давида
Когда иудейские учителя призывали своих слушателей разрешить кажущиеся противоречия, которые встречаются в Писании, они исходили из того, что оба из рассматриваемых текстов верны (в данном случае Иисус знает, что Он и Сын Давида, и его Господь), но требовалось их согласовать. Оппоненты Иисуса, очевидно, не могли ответить на этот вопрос, поскольку в иудаизме не принято было применять Пс. 109:2 к Мессии.
12:35. По определению Христос, или Помазанник, должен происходить из рода Давида (Ис. 9:7; 11:1; Пс. 2, 88, 131). Но эта точка зрения на мессианство допускала истолкование Царства в революционном духе (см.: Мк. 11:10), и потому сама по себе была неточна.
12:36,37. Тот, кто воцарится в Царстве Божьем, будет «господом» Давида, а не просто его потомком, поэтому Он будет больше, чем воскрешенный Давид. Поскольку Марк писал по-гречески, он, возможно, хотел показать своим читателям связь этого стиха (109:1) со стихом, процитированным в предыдущем разделе, поскольку еврейские толкователи часто объединяли стихи ключевым словом — есть только один Господь: Бог (Мк. 12:29). Если это так, то Марк заявляет здесь о божественности (ср.: 1:3).