My-library.info
Все категории

Игорь Гаврилюк - Две Библии – два пути (авторская редакция)

На электронном книжном портале my-library.info можно читать бесплатно книги онлайн без регистрации, в том числе Игорь Гаврилюк - Две Библии – два пути (авторская редакция). Жанр: Религия: иудаизм издательство неизвестно, год 2004. В онлайн доступе вы получите полную версию книги с кратким содержанием для ознакомления, сможете читать аннотацию к книге (предисловие), увидеть рецензии тех, кто произведение уже прочитал и их экспертное мнение о прочитанном.
Кроме того, в библиотеке онлайн my-library.info вы найдете много новинок, которые заслуживают вашего внимания.

Название:
Две Библии – два пути (авторская редакция)
Издательство:
неизвестно
ISBN:
нет данных
Год:
неизвестен
Дата добавления:
22 январь 2020
Количество просмотров:
254
Читать онлайн
Игорь Гаврилюк - Две Библии – два пути (авторская редакция)

Игорь Гаврилюк - Две Библии – два пути (авторская редакция) краткое содержание

Игорь Гаврилюк - Две Библии – два пути (авторская редакция) - описание и краткое содержание, автор Игорь Гаврилюк, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки My-Library.Info

«Две Библии — два пути» рассказывает об истории отпадения Танаха от пророческой о Христе Ветхозаветной традиции. В ней подробно рассмотрены все стороны талмудических искажений Библии, и утверждается вся полнота преемственности Ветхого и Нового Заветов в лоне Православия на фундаменте Септуагинты.

Две Библии – два пути (авторская редакция) читать онлайн бесплатно

Две Библии – два пути (авторская редакция) - читать книгу онлайн бесплатно, автор Игорь Гаврилюк

После падения Иерусалима и сожжения Храма кто мог остановить его новаторское творчество? Саддукеи уничтожены, иессеи — исчезли. В новом, им созданном, Синедрионе лишь одни молодые и во всем ему послушные фарисеи. Все его честолюбивое тщеславие, и зло помнящая гордость получили неограниченные права к увековечиванию своего имени, и придании забвению имени своего личного врага — Иисуса Христа. «Машиах должен быть только земным, а не небесным Царем» — этот догмат окончательно утвержден и подписан первым фарисейским Синедрионом г. Явна.

Глядя на своего великого рабби, вся плеяда его учеников — молодых фарисеев получила полное и неограниченное право на толкование всех мест Закона. Они принялись за редактирование Священного Писания в духе уже созданных фарисейских правил и обрядов.

Дух фарисейский лукавый, закрывал всем им глаза на самый главный прямой смысл Священного Писания. Он заставлял их видеть на его месте новые обрядовые мифы и иллюзии. Дух фарисейский антихристианский, вычеркивающий из Священных текстов все, что может напоминать об Иисусе Христе как Обетованном Машиахе — стал главным духом новых обрядов, новой Библии, новой традиции.

После падения Иерусалима фарисейский синедрион Явны, возглавляемый Йохананом Бен Заккаи, смог подчинить своему влиянию всех евреев Палестины и диаспоры. Налог в его пользу регулярно собирался, и с его ведома, решались все спорные вопросы. Восстановилось рукоположение новых раввинов и рассылка их во все синагоги и школы. Старые тексты Священного Писания изымались и заменялись новыми, и власть фарисеев над всеми евреями стала абсолютной.

Через несколько лет своего Патриаршества над всем Израилем, Иоханан Бен Заккай, отягченный старческой немощью и выполнив свой «долг» — сохранения единства нации и традиции ожидания Машиаха — Царя всей земли, устранился от этого главенства и отдал его потомку Великого Гиллеля Гамлиилу-II. Умер Йоханан Бен Заккай около 80 г. по Р. Х. в глубокой старости — 110 лет.

Он оставил после себя целую когорту новых учителей фарисеев, продолживших дело всей его жизни — строительство нового «Дома Гиллеля» — «Дворца Фарисеев» — «Царства Талмудического Иудаизма». Наиболее выдающимися из них было 5, один из них, Элиезер Бен Гиркансон, стал учителем второго отца — столпа Талмуда Акибы бен Иосифа (родился около 50 г. Р. Х., умер в 132 г. Р. Х.). Все они вложили весь свой талант в шлифовку рожденной традиции и оставили после себя новое поколение фарисеев, продолживших строительство «Царства Талмуда» на всей земле.

За 30 лет (с 70 по 100 гг. по Р. Х.) существования в Явне Академии и фарисейского Синедриона, была проделана колоссальная работа по очистке древних текстов и приведения новой устной традиции в законодательный вид. Когда этот труд в «скелете» был закончен, Патриарх Гамлиил-II принял решение канонизировать эти новые тексты и обычаи и тем самым окончательно упразднить влияние древней традиции на жизнь евреев. В 5608 г. С.М. (100 г. по Р. Х.) Синедрион, возглавляемый Гамлиилом-II провел эту канонизацию. При этом отбросив целый ряд книг как несозвучных с новыми представлениями о Машиахе и могущих пролить свет на искажения в хронологии. В частности, не включил в состав канона Библии исторические книги Маккавеев, повествующих о восстании Маккавеев в 165 г. по Р. Х., а, следовательно, явно уличающую новую хронологию в неточности. Их признали апокрифами — не священными.

Новая Библия и новые обряды воцарились над Ветхим Израилем. Однако оставались еще тексты древние — греческая Септуагинта (III век до Р. Х.) и арамейская Пешитта (I век до Р. Х.). Они были настольными книгами не только среди христиан, а и среди иудеев диаспоры, говоривших на греческом и арамейском языках. Будучи благословенными переводами, с боговдохновенных текстов они несли в себе иной дух, не дух фарисейский. И изъять их во всем объеме из жизни было практически невозможно.

Весь первый век прошел под знаменем Иисуса Христа. Христианство распространилось во все уголки Римской империи. Не только палестинские евреи, а и евреи диаспоры находились под влиянием этого Благовестия, и, восприняв христианство, находили в текстах Септуагинты и Пешитты пророческие подтверждения всем основам своей веры во Христа как Обетованного Машиаха. Септуагинта и Пешитта были орудием борьбы в руках христиан против фарисейского неверия. А потому, желая обезоружить Христиан и избавить евреев от влияния боговдохновенной традиции, фарисейские мудрецы принимают решение сделать новые переводы на греческий и арамейский языки, взяв за основу для них свою новорожденную фарисейскую Библию. Выполнить эту работу взялся рабби Акиба бен Иосиф. С помощью своего ученика, греческого прозелита Аквилы, он делает эти переводы, и Септуагинта, как Боговдохновенный перевод 70 ветхозаветных мудрецов, превращается в «Бетагинту» — фарисейский перевод двух мудрецов школы Гиллеля. Исторически не прижилась она не среди христиан, ни среди иудеев, тогда как вторая часть их работы пустила глубокие корни в фарисейской синагоге. Пешитта, ставшая Таргумом, стала рядом с Танахом на все последующие века.



Акиба Бен Иосиф (Из евр. энцикл. в 16 т., т. 1, стр. 625)


В непрерывном ряду новых учителей Израиля Акиба бен Иосиф занял выдающееся место. Его называют отцом Талмудического Иудаизма. Гиллель, Йоханан бен Заккай и Акиба бен Иосиф — это три столпа, три краеугольных камня, фундамент на котором стоит «Дом Гиллеля» — «Дворец Фарисеев» — Талмудический Иудаизм.

Со времен Гиллеля непрерывное творчество фарисеев произвело на свет огромное количество «фикций» и «эрубов». Устная традиция выросла в своем объеме до колоссальных размеров. Поскольку соблюдение Моисеевых законоположений неразрывно было связано с храмовым богослужением, и жить по Торе без Храма было невозможно, то уничтожение Левитского священства дало новый колоссальный толчок фарисейскому творчеству. Теперь надо было переосмыслить уже все 613 законов Торы, на каждый из них дать новое историческое толкование и заменить его новым фарисейским правилом. Не утонуть в этом океане «фикций» Йоханана Бен Заккаи и его первых учеников было не легко, а потому, для облегчения этой задачи и придания устной традиции статуса нового закона, Акиба внес метод научной классификации всех постановлений фарисейской школы. Вся устная традиция была разбита им на 6 отделов, каждый из которых имел свои главы и разделы. Устная традиция приобрела вид строгой научной схемы, в которой все было регламентировано и норматизировано. В конце II начале III веков по Р. Х. Патриарх Иехуда Га Наси записал — канонизировал эту схему Акибы и с тех пор Мишна является фундаментальной основной частью Иерусалимского и Вавилонского Талмудов. Произошла историческая фальсификация всех 613 заповедей пророка Моисея и превращение их в новые «613» законов Талмуда.

Гиллель, в борьбе с саддукеями, вооружил фарисеев семью герменевтическими принципами, давая им полное право не только на смягчение законов Моисея, а и отмену их, замену их своими фикциями.

Акиба Бен Иосиф, в борьбе со всеми не фарисеями вооружил весь «Дом Фарисеев» универсальным принципом, дававшим возможность фарисеям не только отменять все законы Моисея, а и видеть все эти свои фикции в самих Моисеевых законоположениях. Он сказал, что «в языке Писания нет ничего, что было бы только формой: все есть сущность. Нет ничего излишнего — ни слова, ни слога, ни даже буквы. Важнейшее значение должно признать за всякой особенностью выражения, за каждой частицей, каждым значком; все в Писании, какою бы мелочью оно ни казалось, имеет широкое значение, глубокий смысл. Акиба в отдельных словах Писания умел находить указания на множество важных обрядовых норм законодательных положений и этических учений». [21] Для Акибы все буквы и значки, обороты речи и приставки Писания несут в себе таинственный смысл, который открыт взору фарисея и из которого он выводит все свои «фикции». Акиба спекулятивно внес фарисейскую обрядовую традицию в текст Писания и дал фарисеям универсальный ключ к оправданию всех своих измышлений.

Если Йоханан Бен Заккай в борьбе с Иисусом Христом заменил алфавит пророка Моисея на азбуку арамейцев, то Акиба вооружил всех фарисеев зрением «божественного смысла и святости» каждой из этих языческих букв. «Алфавит Акибы» стал конкретным ключом, с помощью которого любой фарисей мог открыть сокровенный смысл Торы и увидеть каждую свою обрядовую фикцию как сокровенный пласт закона Моисея. В последствии эту идею развил его ученик Шимон бар Йохай, в его интерпретации она стала основополагающим началом иудейской каббалы. Сейчас у Торы по числу фарисейского Синедриона 70 ликов смыслов. Сейчас у Танаха, по числу изошедших из Египта израильтян, 600000 смыслов-тайн. Каждая из них есть не что иное, как фикция против главного и единственного смысла всего Ветхого Завета — пророчества о Мессии Иисусе Христе.


Игорь Гаврилюк читать все книги автора по порядку

Игорь Гаврилюк - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки My-Library.Info.


Две Библии – два пути (авторская редакция) отзывы

Отзывы читателей о книге Две Библии – два пути (авторская редакция), автор: Игорь Гаврилюк. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.