Ознакомительная версия.
7. Распоряжение Президента Российской Федерации от 5 августа 2002 г.
8. Состав Совета муфтиев России по состоянию на июнь 2002 г.
АО – Автономный округ.
ВКЦДУМР – Высший координационный центр духовных управлений мусульман России.
ДУМ – Духовное управление мусульман.
ДУМАЧР – Духовное управление мусульман Азиатской части России.
ДУМЗАК – Духовное управление мусульман Закавказья.
ДУМЕС – Духовное управление мусульман Европейской части СССР и Сибири.
ДУМЕР – Духовное управление мусульман Европейской части России.
ДУМ РБ – Духовное управление мусульман Республики Башкортостан.
ДУМ РТ – Духовное управление мусульман Республики Татарстан.
ДУМСК – Духовное управление мусульман Северного Кавказа.
ДУМЦЕР – Духовное управление мусульман Центральноевропейского региона России.
ЕПР – Евразийская партия России.
ИКЦ – Исламский культурный центр.
КЦМСК – Координационный центр мусульман Северного Кавказа.
ОИК – Организация Исламская конференция.
МП – Московский Патриархат.
РДУМ – региональное духовное управление мусульман.
САДУМ – Духовное управление мусульман Средней Азии и Казахстана.
СМИ – средства массовой информации.
РФ – Российская Федерация.
НЕКОТОРЫЕ ПОЯСНЕНИЯ О НАПИСАНИИ ИМЕН И ФАМИЛИЙ
Так сложилось, что многие имена и фамилии мусульманских деятелей нашей страны могут иметь несколько вариантов написания, что стало следствием как их искаженного отображения в паспортах, так и ряда иных причин: желания дополнительно «исламизировать» имя или фамилию, придать ей больший национальный колорит или особое звучание, а также стойких ошибок вследствие восприятия антропонимов на слух (например, Татжутдин вместо Таджуддин или даже Мудакдас вместо Мукаддас).
К примеру, покойный президент Чечни Кадыров именовался как Ахматом, так и Ахмадом, а первый муфтий Ульяновской области вообще мог называться а) Аюбом Дибердиевым, б) Аюбом Дебердеевым, в) Аюбом Дебердиевым, г) Айюбом Дибердиевым, д) Айюбом Дебердеевым, е) Айюбом Дебердиевым, ж) Аюпом Дибердиевым, з) Аюпом Дебердеевым, и) Аюпом Дебердиевым. Ввиду того, что автор не имел возможности ознакомится с паспортными данными всех интересовавших его лиц, он вынужден считать равнозначными следующие варианты имен и фамилий:
Арсанукаев и Арсунукаев Дибердеев,
Дебердеев и Дибердиев,
Ильязов и Ильясов Аюб,
Айюб и Аюп,
Рашид, Рашит и Ряшит,
Ахмат и Ахмад,
Ахмет и Ахмед,
Хусейн и Хуссейн,
Исмаил и Исмагил,
Мауледдин – Мавлюдин,
Нурмухаммет или Нурмухаммед,
Джафар – Джагофар,
Саид-Мухаммад и Саид-Магомед,
Мухаммадгали и Мухаммедгали,
Мухаммад-гали и Мухаммад-Али,
Венер и Винер,
Фарит и Фарид,
Ильдар и Эльдар,
Гусман и Усман
Между тем, по отношению к конкретным лицам часто применяются конкретные формы имен и фамилий. Например, фамилия «Гайнутдин» всегда пишется через «тд», а вот образованная по такому же принципу фамилия «Таджуддин» почти всегда содержит двойное «д». Имя пермского муфтия Хузина правильно звучит «Мухаммедгали», а муфтия Татарстана Исхакова следует называть именно «Гусман», а не «Усман».
Из часто встречающихся арабизированных имен, фамилий и прозвищ по географическому признаку можно отметить следующие сочетания:
Гайнутдинов – Гайнутдин,
Таджуддинов – Таджуддин,
Фахретдинов – Фахреддин (Фахретдин),
Якупов – Якуб,
Исхаков – Исхаки,
Биджиев – Биджи-уллу,
Аширов – Ашир,
Идрисов – Идрис,
Нафик – Нафигулла,
Винер – Венерулла,
Валиулла и Валиахмед,
Чиркейский – Чиркави,
Ростовский – Ростоуи,
Сидоров – Ар-Руси
В данном случае новые фамилии прижились только у Гайнутдина с Таджуддином, в то время как остальные исламские лидеры обычно используют формы, заканчивающиеся на «ов» и «ев». Что же касается арабизированных имен, то они прижились в полном объеме, поэтому сейчас весьма некорректно именовать верховного муфтия Аширова его «паспортным» именем «Нафик».
Ознакомительная версия.