Ознакомительная версия.
512
См.: Тафт Р. Византийский церковный обряд. Краткий очерк. СПб., 2000. С. 20—21.
Автору этих строк довелось в 1992 году принять участие во всенощном бдении в афонской Лавре святого Афанасия в день памяти этого святого: богослужение продолжалось около 15 часов без перерыва и включало в себя вечерню с литией (длившуюся около четырех часов), утреню (около шести часов), часы, таинство Крещения (два часа) и Божественную Литургию (три часа).
Игнатий (Брянчанинов), епископ. Сочинения в 5 томах. Т. 2. СПб., 1886. С. 1X1—182.
Ср.: Верховской С. Об имени Божием. С. 45.
Молитва, читаемая на всех богослужениях суточного круга.
Вечерня. Молитва светильничная 1–я.
Вечерня. Молитва светильничная 3–я.
Вечерня. Молитва светильничная 4–я.
Вечерня. Молитва светильничная 7–я.
Утреня. Молитва светильничная 1–я.
Утреня. Молитва светильничная 2–я.
Утреня. Молитва светильничная 4–я.
Утреня. Молитва светильничная 6–я.
Утреня. Молитва светильничная 8–я.
6–й час. Тропарь.
Этот стих псалма исполняется также в конце праздничных вечерни и утрени.
Чинопоследование оглашения.
Там же.
Там же.
Таинство Крещения.
Воды.
Таинство Крещения. Молитва на освящение воды.
Там же.
Молитва на измовение в 8–й день.
Таинство елеосвящения.
Чинопоследование пострижения в рясофор.
Более подробный список см. в: Православная Церковь о почитании Имени Бо–жиего и о молитве Иисусовой. СПб., 1914. С. 56—67.
Литургия св. Василия Великого. Молитва анафоры.
Исх. 28:12.
Ин. 10:3.
Деян. 7:59.
Рим. 1:8.
Как показал И. Озэрр в своем исследовании, посвященном именам Христа в раннехристианской литературе, имя «Иисус» использовалось применительно к Иисусу Христу без добавления других имен только в Евангелиях и в писаниях Дионисия Ареопагита; в прочих памятниках христианской литературы I‑VII веков чаще использовались имена «Христос», «Иисус Христос», «Господь Иисус», «Господь наш», «Господь наш Иисус Христос» и т. д. Так например, в сирийской версии 1 -го тома творений преподобного Исаака Сирина (Mar Isaacus Ninevita. De perfectione religiosa. Ed P. Bedjan. Leipzig, 1909) 150 раз упоминается «Господь Иисус», 75 раз «Христос», 44 раза «Господь наш» и лишь 18 раз «Иисус». Григорий Богослов чаще всего употребляет имя «Христос» и лишь изредка —имя «Иисус». В византийских литургических памятниках молитвенные обращения к Иисусу Христу чаще всего имеют следующие формы: «Господи Иисусе Христе», «Владыко Господи Иисусе Христе, Боже наш», «Христе Боже» и т. д.; обращение «Иисусе» без добавления других имен Христа употребляется лишь в Акафисте Иисусу Сладчайшему (о котором будет сказано ниже). Таким образом, молитва Иисусова в ее классических формах — «Господи Иисусе Христе, помилуй мя», «Господи Иисусе Христе, Сыне Божий, помилуй мя» — отражает наиболее распространенные в раннехристианской Церкви формы призывания Иисуса Христа в молитве. См.: Haiisherr I. The Name of Jesus. P. 3—82.
Диадох, епископ Фотики. Слово подвижническое 85 (Цит. в переводе епископа Феофана Затворника по изд.: Добротолюбие в русском переводе дополненное. Т. III. Изд. 2–е. М., 1900. С. 59).
Диадох, епископ Фотики. Слово подвижническое 61 (С. 39).
1 Кор. 12:3.
Ср.: Евр. 12:29.
Диадох, епископ Фотики. Слово подвижническое 59 (С. 38).
Евагрий. О различных лукавых помыслах 42.
Евагрий. Умозритель 45; О молитве 74.
Евагрий. Размышления 2.
О нем см.: Chitty D. J. Abba Isaiah. — Journal of Theological Studies 22, 1971. P. 47—72.
На русском языке см.: Добротолюбие священного трезвения. Пер. еп. Феофана. Т. I. M., 1883. С. 209—327.
Пс. 38:4 (Синод, пер.: «Воспламенилось сердце мое во мне, в мыслях моих возгорелся огонь»).
Евр. 12:29.
Под «чтением» в аскетических текстах обычно понимается чтение Псалтири, шире — чтение Священного Писания.
Цит. по: Отечник. Избранные изречения святых иноков и повести из жизни их, собранные епископом Игнатием (Брянчаниновым). Изд. 4–е. Брюссель, 1963. С. 153—154.
Митерикон. Собрание наставлений аввы Исайи всечестной инокине Феодоре. [Пер.] епископа Феофана. Изд. 2–е, дополненное. М., 1898. С. 45. Греческий текст не издан (св. Феофан Затворник переводил по рукописи XV века). Те же две краткие формы молитвы Иисусовой см. в: Дорофей Газский. Сказание о святом Доси–фее, 10 (Dorothee de Gaza. Oeuvres spirituelles. Sources Chretiennes 92. Paris, 1963. P. 138. Рус. пер. в: Преподобного отца нашего аввы Дорофея душеполезные поучения и послания. Изд. 10–е. Шамордино, 1913. С. 14).
О датировке памятника см., в частности: Василий (Кривошеин), архиепископ. Дата традиционного текста «Иисусовой молитвы». — Василий (Кривошеий), архиепископ. Богословские труды. Нижний Новгород, 1996. С. 34—36; Лурье В. М. 1ризвание Авраама. Идея монашества и ее воплощение в Египте. СПб., 2000. С. 90. Архиепископ Василий датирует «Сказание» VI‑VII веками, однако, по мнению В. М. Лурье, «Сказание» относится к середине V века.
1 Фес. 5:17.
Многополезное сказание об авве Филимоне, 10 (См.: Добротолюбие в русском переводе дополненное. Изд. 2–е. Т. 3. М., 1900. С. 365).
Варсануфий и Иоанн. Руководство к духовной жизни, вопр. 39 (Цит. по: Преподобных отцев Варсануфия Великого и Иоанна Руководство к духовной жизни. Пер. с греческого. Изд. 4–е. СПб., 1905. С. 28). Ср.: Пс. 144:18.
Там же, вопр. 126 (С. 88). Ср.: Мф. 23:23.
1 Фес. 5:17.
Варсануфий и Иоанн. Руководство к духовной жизни, вопр. 422 (С. 282).
Там же, вопр. 423 (С. 282—283).
Там же, вопр. 424 (С. 283).
Там же, вопр. 666 (С. 421—422).
Там же, вопр. 716 (С. 440).
Иоанн Синайский. Лествица 15, 53 (Цит. по: Преподобного отца нашего Иоанна, игумена Синайской горы, Лествица. Изд. 7–е. Сергиев Посад, 1908. С. 134).
Там же 21,7 (С. 156).
Об этом термине см.: Hausherr I. The Name of Jesus. P. 283—286.
Иоанн Синайский. Лествица 15, 73 (С. 139).
Там же 27, 61 (С. 241). И. Озэрр (см.: Hausherrl. The Name of Jesus. P. 281—282) считает, что данное изречение принадлежит Георгию Арселаитскому, одному из синайских предшественников Лествичника, однако нам это предположение кажется не вполне обоснованным.
Существуют значительные разногласия между учеными относительно датировки трактата Исихия. «Оксфордский словарь Христианской Церкви» датирует его VI‑VII веками (Oxford Dictionary of the Christian Church. Ed. by F. L. Cross and E. A. Livingstone. Third Edition. Oxford, 1997. P. 764), однако, ввиду того, что в трактате имеются аллюзии на Максима Исповедника и Иоанна Лествичника, он не мог быть написан ранее середины VII века. В то же время нет оснований предполагать, что Исихий жил намного позже, чем в VII веке, так как по стилю, тематике и даже фразеологии он гораздо ближе к Евагрию и Диадоху, чем, например, к поздне–византийским исихастам. Подробнее об Исихий см. в: Azovkin P. The Spirituality of Hesychios of Sinai. D. Phil, thesis. Oxford, 2000.
Очевидно, первоначально глав было 200.
См., в особенности, главы 5, 7, 8, 11, 14—16,20,21, 26, 28, 29, 30, 32, 39, 40, 41, 42, 46, 47, 52, 62, 88, 90, 91, 94, 97, 98, 99, 100, 102, 103,105, 106, 120, 122, 137, 142, 143, 149, 152, 153, 168, 169, 170, 171, 174, 182, 183, 187, 189, 196, 197.
Исихий. О трезвении и молитве 152 (Цит. по: Добротолюбие в русском переводе дополненное. Изд. 2–е. М., 1895. С. 136).
Там же 41 (С. 119).
Там же 169 (С. 139).
Там же 105 (С. 128).
Там же 196 (С. 143).
Там же 197 (С. 143).
Ознакомительная версия.