ким душкараир нах кратубхис тапо-вратаир
данадибхир ва дйуджайена пхалгуна
на йатра нарайана-пада-панкаджасмритих прамуштатишайрийотсават
ким — какова ценность; душкараих — которые очень трудно совершить; нах — наши; кратубхих — с проведением жертвоприношений; тапах — с аскезами; вратаих — обетами; дана-адибхих — с благотворительной деятельностью и т. д.; ва — или; дйуджайена — с достижением райского царства; пхалгуна — несущественным; на — нет; йатра — где; нарайана-пада-панкаджа — о лотосных стопах Господа Нараяны; смритих — память; прамушта — утрачена; атишайа — чрезмерного; индрийа-утсават — из-за потворства материальным чувствам.
Осуществив такие труднейшие задачи, как проведение ведических ритуальных жертвоприношений, совершение аскез, исполнение обетов и раздача милостыни, мы достигли своего нынешнего положения, став обитателями райских планет. Но чего стоЯит это достижение? Ясно, что здесь мы настолько заняты услаждением своих материальных чувств, что едва ли способны помнить о лотосных стопах Господа Нараяны. Из-за чрезмерного потворства своим чувствам, мы практически полностью забыли Его лотосные стопы.
КОММЕНТАРИЙ: Бхарата-варша — это настолько возвышенная земля, что тот, кто родился в ней, может прямо оттуда не просто подняться на райские планеты, но и вернуться домой, к Богу. В «Бхагавад-гите» (9.25) Кришна говорит об этом так:
йанти дева-врата деван питрин йанти питри-вратах
бхутани йанти бхутеджйа йанти мад-йаджино 'пи мам
«Поклоняющиеся полубогам родятся среди полубогов, поклоняющиеся призракам и духам родятся среди этих существ, поклоняющиеся предкам отправляются к предкам, те же, кто поклоняется Мне, будут жить со Мной». Как правило, жители Бхарата-варши следуют ведическим принципам и проводят огромные жертвоприношения, благодаря которым они смогут подняться на райские планеты. Но что толку в этих великих достижениях? Говоря словами «Бхагавад-гиты» (9.21), кшине пунйе мартйа-локам вишанти — когда результаты жертвоприношений, благотворительности и другой благочестивой деятельности живого существа подходят к концу, ему приходится вернуться в более низкие планетные системы и опять подвергаться страданиям, связанным с рождением и смертью. Однако тот, кто обретает сознание Кришны, может вернуться к Кришне (йати-мад-йаджино Япи мам). Поэтому полубоги даже сожалеют о том, что поднялись в высшие планетные системы. Жители райские планет раскаиваются в том, что не смогли воспользоваться всеми теми преимуществами, которые дает рождение в Бхарате-варше. Вместо этого они привлеклись более высоким уровнем чувственных удовольствий, а потому в момент смерти не сумели вспомнить о лотосных стопах Нараяны. Итак, тот, кто родился в Бхарата-варше, должен следовать наставлениям, которые даны СамоЯй Верховной Личностью Бога. Йад гатва на нивартанте тад дхама парамам мама. Нужно попытаться вернуться домой, к Богу, на планеты-вайкунтхи — или на высочайшую из вайкунтх, Голоку Вриндавану — чтобы вечно жить там, обладая совершенным, полным блаженства знанием и общаясь с Верховной Личностью Бога.
ТЕКСТ 23
калпайушам стханаджайат пунар-бхават
кшанайушам бхарата-бхуджайо варам
кшанена мартйена критам манасвинах саннйасйа самйантй абхайам падам харех
калпа-айушам — тех, кто подобно Господу Брахме, живет многие миллионы лет; стхана-джайат — чем достижение места или планетных систем; пунах-бхават — где они подвержены рождению, смерти и старости; кшана-айушам — людей, которые живут всего сто лет; бхарата-бху-джайах — рождение в земле, называемой Бхарата-варшей; варам — более ценное; кшанена — за такую короткую жизнь; мартйена — телом; критам — выполненной работой; манасвинах — те, кто действительно понимает, в чем ценность жизни; саннйасйа — предавшись лотосным стопам Кришны; самйанти — они достигают; абхайам — где нет тревог; падам — обители; харех — Верховной Личности Бога.
Лучше прожить короткую жизнь в Бхарата-варше, чем достичь Брахмалоки и провести там миллионы и миллиарды лет, потому что даже тот, кто поднялся на Брахмалоку, должен возвращаться в цикл рождения и смерти. Хотя жизнь в Бхарата-варше, в более низкой планетной системе, очень коротка, тот, кто живет там, может даже за эту короткую жизнь, всецело предавшись лотосным стопам Господа, возвыситься до полного сознания Кришны и достичь наивысшего совершенства. Так он попадает на Вайкунтхалоку, где нет ни тревог, ни новых рождений в материальном теле.
КОММЕНТАРИЙ: В этом стихе вновь подтверждаются слова Господа Чайтаньи Махапрабху:
бхарата-бхумите хаила манушйа-джанма йара
джанма сартхака кари' кара пара-упакара
У того, кто родился в Бхарата-варше, есть все возможности для изучения наставлений, которые даны Самим Кришной в «Бхагавад-гите», так что он может окончательно решить, чемему заниматься, получив человеческое тело. Ясно, что надо оставить все прочие соображения на этот счет и предаться Кришне. Кришна сразу же возьмет на Себя заботу о такой предавшейся душе и избавит ее от последствий греховных действий, совершенных ею в прошлом (ахам твам сарва-папебхйо мокшайишйами ма шучах). Поэтому необходимо, следуя совету Самого Кришны, обратиться к сознанию Кришны. Ман-мана бхава мад-бхакто мад-йаджи мам намаскуру. «Всегда думай обо Мне, стань Моим преданным, поклоняйся Мне и выражай Мне почтение». Это очень просто — даже для ребенка — так почему бы не избрать этот путь? Нужно стараться точно следовать наставлениям Кришны и тем самым полностью подготовить себя к переходу в царство Бога (тйактва дехам пунар джанма наити мам эти со Ярджуна). Надо отправиться прямо к Кришне и посвятить себя служению Ему. Вот лучшая из всех тех возможностей, которые даны обитателям Бхарата-варши. Тот, кто подготовил себя к возвращению домой, к Богу, уже не подвержен ни хорошим, ни плохим результатам кармы.
ТЕКСТ 24
на йатра ваикунтха-катха-судхапага
на садхаво бхагаватас тадашрайах
на йатра йаджнеша-макха махотсавах суреша-локо 'пи на ваи са севйатам
на — не; йатра — где; ваикунтха-катха-судха-апагах — нектарные реки бесед о Верховной Личности Бога, которого называют Вайкунтхой, то есть «прогоняющим все тревоги»; на — ни; садхавах — преданных; бхагаватах — всегда занятых служением Господу; тат-ашрайах — находящихся под покровительством Верховной Личности Бога; на — ни; йатра — где; йагйа-иша-макхах — преданное служение Владыке жертвоприношений; маха-утсавах — настоящих праздников; суреша-локах — места, где обитают жители рая; апи — хотя; на — не; ваи — конечно; сах — то; севйатам — часто посещаемое.
Ни одно место — даже если оно расположено в самой высокой планетной системе — не привлечет разумного человека, если там не протекает чистая Ганга бесед о деяниях Верховного Господа, если на берегах такой реки благочестивой жизни нет тех, кто занят преданным служением, и если там не проводятся праздненства санкиртана-ягьи, призванной доставить Господу удовольствие [потому что в данную эпоху рекомована именно санкиртана-ягья].
КОММЕНТАРИЙ: Шри Чайтанья Махапрабху явил Себя в Бхарата-варше, а более точно — в Бенгалии, в области Надия, где расположена Навадвипа. Поэтому, как объясняет Шрила Бхактивинода Тхакур, лучшая планета в данной вселенной — это наша Земля, лучшая из всех стран на этой планете — Бхарата-варша, лучшая часть Бхарата-варши — Бенгалия, лучшая из всех областей Бенгалии — Надия, а лучшее место в Надии — Навадвипа, потому что именно там явил Себя Шри Чайтанья Махапрабху, положив начало жертвоприношению, которое заключается в пении маха-мантры Харе Кришна. Именно это рекомуют шастры:
кришна-варнам твишакришнам сангопангастра-паршадам йагйаих санкиртана-прайаир йаджанти хи сумедхасах
Господа Шри Чайтанью Махапрабху всегда сопровождают Его самые приближенные спутники — Шри Нитьянанда, Шри Гададхара и Шри Адвайта, а также Шриваса и многие другие преданные. Они постоянно повторяют имя Господа и рассказывают о господу Кришне. Вот почему это лучшее место во вселенной. Движение сознания Кришны основало свой центр в Маяпуре, месте рождения Господа Шри Чайтаньи Махапрабху. предоставляя каждому ценнейшую возможность приезжать туда и, как и рекомуется в данном стихе (йагйеша-макха махотсавах), принимать участие в непрекращающемся празднике санкиртана-ягьи, а также раздавая прасад миллионам голодных, жаждущих духовного освобождения людей. Такова миссия Движения сознания Кришны. Об этом же говорится в «Чайтанье-бхагавате»: «Не следует стремиться к какому-то месту, даже относящемуся к райским планетным системам, если там никто не проповедует славу Верховной Личности Бога, если там нет и следа вайшнавов, то есть чистых преданных Господа, и не проводятся праздненства, способствующие распространению сознания Кришны. Уж лучше вечно жить зажатым в воздухонепроницаемой сумке, в чреве матери, где хотя бы можно помнить о лотосных стопах Господа, чем находится в таком месте, где нет возможности помнить о Его лотосных стопах. Я молю о том, чтобы мне не было позволено родиться в таком безнадежном месте». А в «чайтанья-чаритамрите» Кришнадаса Кавираджа Госвами говорит, что каждый, кто, желая доставить удовольствие Господу, совершает санкиртану, достоин прославления, ибо начало движению санкиртаны положил Сам Шри Чайтанья Махапрабху. Делающий это обладает совершенным разумом, тогда как остальные пребывают в невежестве материального существования. Из всех жертвоприношений, упомянутых в ведических писаниях, санкиртана-ягья — лучшее. Даже сотня жертвоприношений, называемых ашвамедхой, не сравнится с санкиртаной. По словам автора «Чайтанья-чаритамриты», тот, кто сравнивает санкиртана-ягью с другими ягьями, это пашанди, безбожник, заслуживающий того, чтобы его наказал Ямараджа. Многие майавади считают, что совершение санкиртана-ягьи — это благочестивая деятельность вроде проведения ашвамедха-ягьи и тому подобных ритуалов, однако такое мнение суть нама-апарадха. Что бы ни думали об этом майавиди, повторение святого имени Нараяны и повторение других имен отнюдь не равноценны.