My-library.info
Все категории

А.Ч. Бхактиведанта Свами Прабхупада - Шри Чайтанья Чаритамрита. Мадхья-Лила. Том 2. Гл.7-11

На электронном книжном портале my-library.info можно читать бесплатно книги онлайн без регистрации, в том числе А.Ч. Бхактиведанта Свами Прабхупада - Шри Чайтанья Чаритамрита. Мадхья-Лила. Том 2. Гл.7-11. Жанр: Религия издательство -, год 2004. В онлайн доступе вы получите полную версию книги с кратким содержанием для ознакомления, сможете читать аннотацию к книге (предисловие), увидеть рецензии тех, кто произведение уже прочитал и их экспертное мнение о прочитанном.
Кроме того, в библиотеке онлайн my-library.info вы найдете много новинок, которые заслуживают вашего внимания.

Название:
Шри Чайтанья Чаритамрита. Мадхья-Лила. Том 2. Гл.7-11
Издательство:
-
ISBN:
-
Год:
-
Дата добавления:
3 февраль 2019
Количество просмотров:
259
Читать онлайн
А.Ч. Бхактиведанта Свами Прабхупада - Шри Чайтанья Чаритамрита. Мадхья-Лила. Том 2. Гл.7-11

А.Ч. Бхактиведанта Свами Прабхупада - Шри Чайтанья Чаритамрита. Мадхья-Лила. Том 2. Гл.7-11 краткое содержание

А.Ч. Бхактиведанта Свами Прабхупада - Шри Чайтанья Чаритамрита. Мадхья-Лила. Том 2. Гл.7-11 - описание и краткое содержание, автор А.Ч. Бхактиведанта Свами Прабхупада, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки My-Library.Info
Мадхья-лила, самая объемистая из всех частей «Чайтанья-чаритамриты», повествует о богатых событиями годах странствий Шри Чайтаньи — учителя, философа, духовного наставника и мистика. В течение шести лет, описанных в Мадхья-лиле, Чайтанья передает учение, с которым пришел, главным из Своих последователей, участвует в диспутах и обращает в Свою веру виднейших философов и теологов Своего времени вместе с их многочисленными учениками и последователями. В этой же части книги автор рассказывает о грандиозном празднике колесниц в Джаганнатха-Пури (Орисса).

Шри Чайтанья Чаритамрита. Мадхья-Лила. Том 2. Гл.7-11 читать онлайн бесплатно

Шри Чайтанья Чаритамрита. Мадхья-Лила. Том 2. Гл.7-11 - читать книгу онлайн бесплатно, автор А.Ч. Бхактиведанта Свами Прабхупада

Увидев, сколько людей собралось, Шри Рамананда Рай вернулся домой. В полдень Шри Чайтанья Махапрабху встал и пошел обедать.


ТЕКСТ 328


ратри-кале райа пунах каила агамана

дуи джане кршна-катхайа каила джагарана


ратри-кале — ночью; райа — Рамананда Рай; пунах — снова; каила агамана — пришел; дуи джане — двое; кршна-катхайа — в беседах о Кришне; каила джагарана — бодрствовали всю ночь.


Ночью Шри Рамананда Рай вернулся, и они с Господом стали говорить о Кришне. Так прошла целая ночь.


ТЕКСТ 329


дуи джане кршна-катха кахе ратри-дине

парама-ананде гела панча-сата дине


дуи джане — оба; кршна-катха — беседы о Кришне; кахе — ведут; ратри-дине — день и ночь; парама-ананде — в великом блаженстве; гела — прошло; панча-сата дине — пять или семь дней.


Рамананда Рай и Шри Чайтанья Махапрабху беседовали о Кришне днем и ночью. Так в великом блаженстве они провели около недели.


ТЕКСТ 330


рамананда кахе,  —  прабху, томара аджна пана

раджаке ликхилун ами винайа карийа


рамананда кахе — Рамананда Рай говорит; прабху — дорогой Господь; томара аджна — Твое указание; пана — получив; раджаке ликхилун — написал царю; ами — я; винайа карийа — выказав большое смирение.


Рамананда Рай сказал: «Дорогой Господь, исполняя Твое указание, я написал царю смиренное прошение».


ТЕКСТ 331


раджа море аджна дила нилачале йаите

чалибара удйога ами лагийачхи карите


раджа — царь; море — мне; аджна дила — дал повеление; нилачале йаите — отправляться в Джаганнатха-Пури; чалибара — (чтобы) идти; удйога — приготовления; ами — я; лагийачхи — начал; карите — делать.


«Царь велел мне возвращаться в Джаганнатха-Пури, и я уже собираюсь в дорогу».


ТЕКСТ 332


прабху кахе,  —  этха мора э-нимитте агамана

тома лана нилачале кариба гамана


прабху кахе — Господь Шри Чайтанья Махапрабху говорит; этха — сюда; мора — Мое; э-нимитте — по этой причине; агамана — возвращение; тома лана — взяв тебя; нилачале — в Джаганнатха-Пури; кариба — совершу; гамана — путешествие.


Шри Чайтанья Махапрабху ответил: «Именно поэтому Я и вернулся сюда. Я хочу взять тебя с Собой в Джаганнатха-Пури».


ТЕКСТ 333


райа кахе,  —  прабху, аге чала нилачале

мора санге хати-гхода, саинйа-колахале


райа кахе — Рамананда Рай говорит; прабху — Господь; аге чала — иди вперед; нилачале — в Джаганнатха-Пури; мора санге — вместе со мной; хати-гхода — слоны и конница; саинйа — от воинов; колахале — шум.


Рамананда Рай сказал: «Дорогой Господь, лучше Тебе пойти в Джаганнатха-Пури одному, ведь я отправлюсь с конницей, слонами и воинами, и от них будет много шума».


ТЕКСТ 334


дина-даше иха-сабара кари' самадхана

томара пачхе пачхе ами кариба прайана


дина-даше — за десять дней; иха-сабара — все это; кари' самадхана — завершу; томара — за Тобой; пачхе пачхе — следом; ами — я; кариба прайана — отправлюсь.


«Я завершу все дела через десять дней и без промедления последую за Тобой в Нилачалу».


ТЕКСТ 335


табе махапрабху танре асите аджна дийа

нилачале чалила прабху анандита хана


табе — тогда; махапрабху — Шри Чайтанья Махапрабху; танре — ему; асите — прийти; аджна дийа — дал наказ; нилачале — в Джаганнатха-Пури; чалила — направился; прабху — Господь Шри Чайтанья Махапрабху; анандита хана — став необычайно радостным.


Наказав Рамананде Раю вернуться в Нилачалу, Шри Чайтанья Махапрабху, охваченный счастьем, направился в Джаганнатха-Пури.


ТЕКСТ 336


йеи патхе пурве прабху каила агамана

сеи патхе чалила декхи, сарва ваишнава-гана


йеи патхе — по которой дороге; пурве — раньше; прабху — Господь Шри Чайтанья Махапрабху; каила агамана — пришел; сеи патхе — по той дороге; чалила — возвратился; декхи — увидев; сарва — всех; ваишнава-гана — вайшнавов.


Шри Чайтанья Махапрабху возвращался по той же дороге, по которой Он в первый раз пришел в Видьянагар, и по пути все вайшнавы смогли увидеть Его снова.


ТЕКСТ 337


йахан йайа, лока утхе хари-дхвани кари'

декхи' анандита-мана хаила гаурахари


йахан йайа — где идет; лока утхе — люди встают; хари-дхвани кари' — повторяя святое имя, мантру Харе Кришна; декхи' — увидев; анандита — радостен; мана — тот, чей ум; хаила — стал; гаурахари — Господь Шри Чайтанья Махапрабху.


Где бы ни шел Шри Чайтанья Махапрабху, повсюду звучало святое имя Шри Хари. Видя это, Господь был очень счастлив.


ТЕКСТ 338


алаланатхе аси' кршнадасе патхаила

нитйананда-ади ниджа-гане болаила


алаланатхе — в место, которое называется Алаланатха; аси' — придя; кршнадасе — Кришнадаса, Своего слугу; патхаила — послал вперед; нитйананда — Господа Нитьянанду; ади — и других; ниджа-гане — Своих приближенных; болаила — позвал.


Достигнув Алаланатхи, Господь послал вперед Своего слугу Кришнадаса, чтобы тот позвал Его приближенных во главе с Нитьянандой Прабху.


ТЕКСТ 339


прабхура агамана шуни' нитйананда райа

утхийа чалила, преме тхеха нахи пайа


прабхура — Господа Шри Чайтаньи Махапрабху; агамана — о возвращении; шуни' — услышав; нитйананда райа — Господь Нитьянанда; утхийа чалила — вскочив, побежал; преме — в сильнейшем экстазе; тхеха — терпения; нахи пайа — не имеет.


Услышав о возвращении Шри Чайтаньи Махапрабху, Нитьянанда Прабху тотчас бросился Ему навстречу. Он пришел в сильнейший экстаз и не мог дождаться встречи с Господом Чайтаньей.


ТЕКСТ 340


джагадананда, дамодара-пандита, мукунда

начийа чалила, дехе на дхаре ананда


джагадананда — Джагадананда; дамодара-пандита — Дамодара Пандит; мукунда — Мукунда; начийа — танцуя; чалила — пошли; дехе — тело; на дхаре — не выдерживает; ананда — счастья.


Шри Нитьянанда Рай, Джагадананда, Дамодара Пандит и Мукунда были вне себя от счастья. Пританцовывая, они устремились навстречу Господу.


ТЕКСТ 341


гопинатхачарйа чалила анандита хана

прабхуре милила сабе патхе лаг пана


гопинатха-ачарйа — Гопинатха Ачарья; чалила — пошел; анандита — необычайно радостным; хана — будучи; прабхуре — Господа Шри Чайтанью Махапрабху; милила — встретили; сабе — все; патхе — на дороге; лаг пана — соединившись.


С великой радостью Гопинатха Ачарья тоже присоединился к ним. Вместе они пошли навстречу Господу и в конце концов встретились с Ним на дороге.


ТЕКСТ 342


прабху премавеше сабайа каила алингана

премавеше сабе каре ананда-крандана


прабху — Господь Шри Чайтанья Махапрабху; према-авеше — в экстазе любви; сабайа — всех; каила алингана — обнял; према-авеше — в экстазе любви; сабе каре — все издают; ананда-крандана — рыдание от счастья.


Господь, которого тоже переполняла экстатическая любовь, обнял каждого из них. От счастья и любви все зарыдали.


ТЕКСТ 343


сарвабхаума бхаттачарйа ананде чалила

самудрера тире аси' прабхуре милила


сарвабхаума бхаттачарйа — Сарвабхаума Бхаттачарья; ананде — с великой радостью; чалила — пошел; самудрера тире — на берег океана; аси' — придя; прабхуре милила — встретился с Господом.


Сарвабхаума Бхаттачарья тоже с великой радостью пошел увидеться с Господом. Он встретился с Ним на берегу океана.


ТЕКСТ 344


сарвабхаума махапрабхура падила чаране

прабху танре утхана каила алингане


сарвабхаума — Сарвабхаума Бхаттачарья; махапрабхура — Господа Шри Чайтаньи Махапрабху; падила — припал; чаране — к стопам; прабху — Шри Чайтанья Махапрабху; танре — его; утхана — подняв; каила алингане — обнял.


Сарвабхаума Бхаттачарья припал к лотосным стопам Господа, а Господь поднял и обнял его.


ТЕКСТ 345


премавеше сарвабхаума карила родане

саба-санге аила прабху ишвара-дарашане


према-авеше — в экстазе любви; сарвабхаума — Сарвабхаума; карила родане — зарыдал; саба-санге — с ними всеми; аила — пришел; прабху — Шри Чайтанья Махапрабху; ишвара-дарашане — в храм Джаганнатхи.


Охваченный экстазом любви, Сарвабхаума Бхаттачарья разразился рыданиями. Затем Господь вместе со всеми отправился в храм Джаганнатхи.


А.Ч. Бхактиведанта Свами Прабхупада читать все книги автора по порядку

А.Ч. Бхактиведанта Свами Прабхупада - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки My-Library.Info.


Шри Чайтанья Чаритамрита. Мадхья-Лила. Том 2. Гл.7-11 отзывы

Отзывы читателей о книге Шри Чайтанья Чаритамрита. Мадхья-Лила. Том 2. Гл.7-11, автор: А.Ч. Бхактиведанта Свами Прабхупада. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.