My-library.info
Все категории

Коран Шумовский - Коран (Поэтический перевод Шумовского)

На электронном книжном портале my-library.info можно читать бесплатно книги онлайн без регистрации, в том числе Коран Шумовский - Коран (Поэтический перевод Шумовского). Жанр: Религия издательство неизвестно, год 2004. В онлайн доступе вы получите полную версию книги с кратким содержанием для ознакомления, сможете читать аннотацию к книге (предисловие), увидеть рецензии тех, кто произведение уже прочитал и их экспертное мнение о прочитанном.
Кроме того, в библиотеке онлайн my-library.info вы найдете много новинок, которые заслуживают вашего внимания.

Название:
Коран (Поэтический перевод Шумовского)
Издательство:
неизвестно
ISBN:
нет данных
Год:
-
Дата добавления:
4 февраль 2019
Количество просмотров:
220
Читать онлайн
Коран Шумовский - Коран (Поэтический перевод Шумовского)

Коран Шумовский - Коран (Поэтический перевод Шумовского) краткое содержание

Коран Шумовский - Коран (Поэтический перевод Шумовского) - описание и краткое содержание, автор Коран Шумовский, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки My-Library.Info
Прозой нельзя переводить Коран — этим убивается природа великой Книги, сам ее дух. Когда рифмованную прозу Корана переводят обычной, то от этого падают яркость, выразительность, выпуклость коранической речи. Нужно помнить о том, что поэзией пронизано все аравийское мироощущение (даже в области астрономии), арабское стихотворное искусство создало образцы мирового значения, поэтому переливающаяся разными красками игра коранических созвучий была близка слушателям страстного мекканского проповедника, сколь бы разнороден состав этих людей ни бывал. То, что откровения священной книги выражены поэтическим образом, облегчило им путь в сердце арабского народа, неравнодушного к изящной, но также и строгой поэзии.

Коран (Поэтический перевод Шумовского) читать онлайн бесплатно

Коран (Поэтический перевод Шумовского) - читать книгу онлайн бесплатно, автор Коран Шумовский

Сура 48

Победа

Во Имя милосердного милостивого Бога

Тебе победу ниспослали Мы — явный знак того, что Бог
Простил тебе грехи былые, грехи дальнейшие, нестрог.

С тобой Господь, послав победу, ведь суть ее еще и в том,
Что Царь миров, являя милость, повел тебя прямым путем.

Всевышний дар, победа эта — тому свидетельство, что Бог
Великой помощью Своею тебе, избраннику, помог.

Свое присутствие низводит в сердца смиренных ваш Творец —
Да умножают веру верой во глубине своих сердец!

Владеет ратями Создатель и в небесах, и на земле,
Сияют знание и мудрость на вечном Божием челе.

Сияют — чтобы правоверных мужей и жен за их труды
Привел Создатель к светлым рекам, в благоуханные сады,

Чтоб в их сердцах поставил властно дурным деяниям заслон
Сколь высока Господня милость! Великий Бог — да чтится Он!

Сияют — чтобы лицемеров, мужей и жен, Господь карал
И многобожников упрямых и многобожниц не терял

Из виду Он — они о Боге повсюду носят мысли зла, —
Но зло отныне повернулось, такому очередь пришла

На них разгневался Создатель, Он грозным словом проклял их,
Он приготовил им геенну — огонь ужасен, жребий лих!

Владеет ратями Создатель и в небесах, и на земле,
Величье светится и мудрость на вечном Божием челе!

Ты Нами послан как свидетель, увещеватель для людей,
Тебя как вестника избрали Мы вышней волею Своей,

Чтоб вы уверовали в Бога, еще — в посланника Его,
Чтоб вы посланцу помогали и чтили Бога своего,

Чтобы Творца вы прославляли, хвалили каждый Божий знак
В часы восхода и заката, когда нисходят свет и мрак.

Тебе принесшие присягу — Творцу присягу принесли.
Рука — над их руками, Он — Царь небес и Царь земли.

Тот, кто свою нарушит клятву — тот самому себе вредит,
Кто выполняет клятву Богу — того Создатель наградит.

Тебе отставшие арабы проговорят, плетясь в пыли:
«Нас наши семьи и пожитки от наступленья отвлекли!

Проси же нам теперь прощенья у милосердного Творца!»
Они такое произносят, чего не чувствуют сердца.

Скажи: «Да кто бы смог дорогу Господней воле преградить,
Когда Творец пошлет вам пользу или захочет навредить?

О всем, что делается, знает Владыка Страшного Суда!
Казалось вам: посланец Божий и все, кто верит, никогда

К своим семействам не вернутся! То расписали вы в себе,
За думу скверную вы были обречены лихой судьбе!»

Кто Бога и Его посланца отверг, — сомнением не тронь
Угрозы Нашей — для неверных Мы приготовили огонь!

Царю Вселенной власть над небом и над землей принадлежит,
Кого захочет — покарает, кого захочет — Он простит.

Господь миры в пространствах создал, Он сотворил и свет, и тьму,
Господь прощает, милосердный, всех обратившихся к Нему!

Когда пойдете за добычей, чтобы ее приобрести.
Кто отставал, вам скажет: «Следом за вами дайте нам идти!»

Господне слово запрещенья они хотят переменить!
Скажи: «За нами не пойдете, нас к нарушенью не склонить!

Вам запретил уже Создатель, внимайте Божиим словам!»
Но те, отставшие, воскликнут: «Да вы завидуете нам!»

Куда как мало понимают, но сколь они подвластны лжи!
Ты отстававшим бедуинам о том, что будет им, скажи:

«Лицом к лицу пред вами встанет великой храбрости народ.
Сражаться с ними вам, а может, они сдадутся наперед?!

Коль повинуетесь — награду за это вам дарует Бог,
А отвернетесь, как доныне — вам будет множество тревог».

Нет утеснения больному и нет — хромому и слепцу.
Кто повинуется смиренно великомудрому Творцу

С Его посланником — такого Творец введет в Свои сады,
А отвернувшийся узнает за болью боль от Божьей мзды.

Был правоверными доволен Создатель неба и земли,
Когда они в тени древесной тебе присягу принесли.

В тот миг открылось перед Богом то, что сердца у них таят,
Он присутствия Господня в сердца исторгнул аромат.

Он дал им близкую победу, Он им добычу даровал,
Создатель мудрый и великий обогащенье к ним призвал!

Вам обещал Творец добычу и вот ее ускорил Он,
От вас отвел чужие руки Тот, Кто имеет вышний Трон,

И то — затем, чтобы к смиренным Господним знаменьем сойти.
И чтобы вас Господь направил по справедливому пути.

Другою вы не овладели дорогой — Божий там заслон.
Господь могуч над всем и всеми, во всех мирах всесилен Он!

Когда бы с вами воевала неверных горестная рать,
Она б не приняла удара, она отхлынула бы вспять.

Для них помощника не будет, установил то прежде Бог.
В решеньях Божьих перемены ты никогда б найти не смог!

Господь ваш Тот, Который руки Своих врагов отвел от вас
В долине Мекки, вслед за этим от ваших рук врагов Он спас,

Когда победу вам над ними Он дал у города того
Бог видит все, что вы творите, Ничто не скрыто от Него!

Вас от Мечети Запрещенной враги сумели увести,
Не дали жертвенным животным они к закланию дойти,

Когда бы не было смиренных, вам неизвестных жен, мужей,
Которых вы могли повергнуть незрячей силою своей —

Тогда враги бы повредили вам и не ведали того,
Что Бог угодных вводит в милость и в милосердие Его,

Но если кто-то отделился, сошел с Господнего пути —
Дано такому злую муку себе от Бога обрести.

В сердцах неверных отвращенье рукою зла поселено.
То — отвращение незнанья, не покидает их оно.

Но Бог в посланца и смиренных Свое присутствие низвел,
Из них любой, узнавший веру, страх перед Богом приобрел!

Богобоязненности слово для тех людей и для того
Теперь им дало больше права, они теперь мужи его.

Посланца Своего виденью Бог подтверждение явил:
«В Мечеть Запретную войдите, коль это Я постановил,

Обривши ль головы, с подстрижкой и без боязни в некий час!»
Создатель видел то и ведал, чего не знал никто из вас.

И вам Он близкую победу Своею волей утвердил,
И Своему посланцу к людям дорогу верную явил.

Господь посланника отправил туда, где тот мужал и рос,
Чтоб он Господне руководство и веру истинную нес:

Да будет в ней над всякой верой необоримый перевес!
Всегда в свидетели довольно Царя земли, Царя небес!

Мухаммад есть посланник Божий, и те, кто с ним, из них любой
Могучи силой против грязных и милосердны меж собой.

Ты видишь их: они склонились, они от Бога своего
Смиренно милостей желают, благоволения Его.

Приметы их неизгладимы, легла печать на кожу лиц —
Следы усердия, с которым они в мольбах склонились ниц.

Таков их образ в книгах Торы, но вот Евангелия речь:
Они — посев; он дал побегу из глубины земли истечь,

Он укрепил его; мужая и ровным стеблем стать успев,
Тот восхищает земледельцев, чтобы зажечь в неверных гнев.

Тем, кто уверовав, делились с любым, который обнищал,
Господь прощенье и награду великодушно обещал!


Сура 49

Комнаты

Во Имя милосердного милостивого Бога

Не выдвигайтесь, те, кто верит, перед Создателем своим,
Перед пророком! Бойтесь Бога — ведь все раскрыто перед Ним!

Не поднимайте, все, кто верит, нетерпеливых голосов
Над вещим голосом пророка среди молитвенных часов.

Обычной речью, громким словом посланца Божьего нельзя
Тревожить вам — ведь размышлений всегда бежит пред ним стезя

Стремитесь — каплею смиренной чтобы к пророку речь текла,
А то — не будете и ведать — у вас расстроятся дела.

Кто тихой речью, робким словом с посланцем Божьим говорит —
Сердцам таких на послушанье Бог испытание творит.

Для них — прощенье и награда. Но кто тебя, чтоб не уйти,
Из комнат задних вызывает — у тех рассудка не найти.

Когда бы гости потерпели, пока ты бодро выйдешь к ним —
Для них бы лучше. Бог прощает, Им терпеливый век храним!

О правоверные! Как только распутник вам доставит весть,
Проверьте все — да сохранится на обвиненных ложно честь,

Все разузнайте, сомневаясь и в том рассказанном, и в том,
Чтобы напрасно не обидеть, чтобы не каяться потом.

Живет средь вас посланник Божий; когда б, склонив свое чело —
Он вас послушался во многом, тогда страданье б к вам пришло.

Но Бог в сердцах украсил веру и научил ее любить,
Непослушание, распутство теперь вы жаждете убить.

По Божьей милости великой — не может быть сомненья в том,
По Божьей щедрости такие сердца идут прямым путем!

Коль два отряда правоверных мечи в сражении скрестят,
Вы помирите их поспешно, да будет мир меж ними свят.

Когда окажется, воюя, несправедлив один отряд,
Вы с ним вступите в бой, сражая среди врагов за рядом ряд,

Пока они не обратятся к веленью вашего Творца.
Тогда мирите справедливо их разъяренные сердца,

По справедливости мирите отряд с отрядом до конца.
Угоден Богу беспристрастный, такой — в почете у Творца!

Все те, кто верит в Бога — братья. Обоим братьям дайте мир,
Страшитесь Господа — быть может, никто из вас не будет сир!

О вы, кто верит! Не годится при всех достоинствах своих
Одним глумиться над другими: быть может, жертвы лучше их!

И женщин, женщины, жалейте, не издевайтесь всякий час
Над ними — может быть, иные из этих жертв получше вас.

Себя глумленьем не позорьте, о вере помните благой,
Обидных прозвищ не кидайте в порыве зла одна другой!

Сказать «распутство» после «веры» — совсем ужасно, не едва!
Несправедлив, кто на благие не отзывается слова!

Поберегитесь многих мыслей, о правоверные, своих:
Ведь мысли грешными бывают, пускай же век не будет их!

И по пятам да не пойдете с постыдной слежкою своей
И да заглазно не ругают одни из вас других людей!

Средь вас ужели пожелает хоть кто-то, брата своего
Увидя смерть, питаться мясом неслышно стынущим его?

Вот отвращенье в чувствах ваших. Так бойтесь вечного Творца!
Он милосерден. Он прощает. Пред Ним смиряются сердца.

О люди! От самца и самки Я сотворил для жизни вас,
Взошли народы с племенами, чтобы знакомства дух не гас.

Из вас, кто самый благородный — благочестивее других.
Велик Создатель, поселивший миры в познаниях Своих!

«Мы стали веровать!» — сказали за бедуином бедуин.
«О том, что веруете, — молви, — не говорите ни один,

Скажите просто: «покорились», речам не требуя венца:
Покуда вера не вступила к вам в покоренные сердца!

Когда смиренно принесете повиновенье душ и тел
Творцу миров с Его посланцем — Бог не уменьшит ваших дел».

Господь прощает, милосердный, на все Его простерта власть,
Богобоязненным поможет Он в час тревог душой не пасть!

Кто правоверен? Лишь такие, с блаженным светом на челе,
Кто верит в Бога и пророка, посланца Бога на земле.

Они не ведали сомнений и воевали в час невзгод
Богатством, душами за Бога. Вот это — искренний народ!

Вы неужели вашей вере начнете Господа учить. —
Скажи, — когда любое знанье давно сумел Он получить?»

Они тебя же попрекают за то, что приняли ислам.
Скажи: «За это обращенье меня корить не надо вам.

Нет, оказал Создатель милость, вас к Своему ведя пути,
С тем согласитесь, коль правдивость в себе сумеете найти!»

Создатель знает все, что скрыто и на земле, и в небесах,
Он видит все, что вы творите — и каждый шаг и каждый взмах!


Сура 50


Коран Шумовский читать все книги автора по порядку

Коран Шумовский - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки My-Library.Info.


Коран (Поэтический перевод Шумовского) отзывы

Отзывы читателей о книге Коран (Поэтический перевод Шумовского), автор: Коран Шумовский. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.