My-library.info
Все категории

Екатерина Матвеева - Полиглот по собственному желанию. Уникальный метод Amolingua

На электронном книжном портале my-library.info можно читать бесплатно книги онлайн без регистрации, в том числе Екатерина Матвеева - Полиглот по собственному желанию. Уникальный метод Amolingua. Жанр: Самосовершенствование издательство -, год 2004. В онлайн доступе вы получите полную версию книги с кратким содержанием для ознакомления, сможете читать аннотацию к книге (предисловие), увидеть рецензии тех, кто произведение уже прочитал и их экспертное мнение о прочитанном.
Кроме того, в библиотеке онлайн my-library.info вы найдете много новинок, которые заслуживают вашего внимания.

Название:
Полиглот по собственному желанию. Уникальный метод Amolingua
Издательство:
-
ISBN:
-
Год:
-
Дата добавления:
27 декабрь 2018
Количество просмотров:
169
Текст:
Ознакомительная версия
Читать онлайн
Екатерина Матвеева - Полиглот по собственному желанию. Уникальный метод Amolingua

Екатерина Матвеева - Полиглот по собственному желанию. Уникальный метод Amolingua краткое содержание

Екатерина Матвеева - Полиглот по собственному желанию. Уникальный метод Amolingua - описание и краткое содержание, автор Екатерина Матвеева, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки My-Library.Info
Перед вами, возможно, единственная книга, которая вам понадобится для быстрого освоения любого иностранного языка. В ней собраны советы от полиглота и спортсменки по памяти Екатерины Матвеевой – основателя образовательного стартапа Amolingua (EuropeOnline), входящего в 20-ку лучших стартапов мира за 2015 год. Эти советы помогут вам выучить какой бы то ни было язык, а техники, приведенные в книге, позволят вам усвоить несколько иностранных языков одновременно. Для справки: автор книги владеет 8 языками и понимает еще дюжину родственных языков.

Полиглот по собственному желанию. Уникальный метод Amolingua читать онлайн бесплатно

Полиглот по собственному желанию. Уникальный метод Amolingua - читать книгу онлайн бесплатно, автор Екатерина Матвеева
Конец ознакомительного отрывкаКупить книгу

Ознакомительная версия.

Мне благополучно вернули карту на следующее утро. А говорят, что можно и не дождаться.

У других азиатских языков существуют схожие вспомогательные глаголы, указывающие на будущее. Их стоит лишь найти и добавить к себе в копилку для практики.

Я надеюсь, что убедила тебя, что времена – очень классная вещь, которой надо пользоваться даже в самых экстремальных ситуациях.

А что делать, если ты чего-то не хочешь или не любишь? С отрицаниями у языков ситуация сложилась неоднозначная. У некоторых отрицание попросту ставится перед глаголом действия, у других требуются вспомогательные глаголы и разного рода конструкции. Мы начнем разбираться с теми, что попроще, здесь, а более сложные приемы рассмотрим в следующей главе, посвященной схемам.

Итак, если ты изучаешь романские языки, то, наверно, уже заметил, как легко и непринужденно встает отрицательная частичка перед глаголом действия вне зависимости от времени.

Примеры:

Испанский – Yo no como.
Итальянский – Io non hago.
Португальский – Eu não quero.
Французский – Je ne sais pas.

Стоит отметить, что во французском употребляется конструкция ne… pas, в которой глагол оказывается посередине. Это не так трудно запомнить, верно?

Точно так же дела обстоят с вопросами, вне зависимости от времени в большинстве романских и германских языков глагол действия уходит на первое место перед существительным, только и всего.

Примеры:

Испанский – Tu comes. – Comes tu?
Итальянский – Tu fai. – Fai tu?
Немецкий – Regnet es?

А в португальском и французском порядок слов остается неизменным. Лишь интонация идет вверх на вопросе.

Примеры:

Португальский – Você fala?
Французский – Tu travailles?

К твоей печали, среди вышеперечисленных примеров не оказалось английского. Не волнуйся, о нем мы поговорим в следующей главе.

Схематично-поэтично!

Итак, мы дошли с тобой до последней главы о грамматике, перед тем как доберемся до совершенно другого важнейшего аспекта в изучении языка.

А пока давай развеем твои ужасы относительно порядка слов в предложениях и вопросах с отрицаниями и вспомогательными глаголами.

Предлагаю взять карточки, которые мы применяли для сочинения эпических историй, и на каждой из них написать по букве или слову.

V – глагол действия

Aux – вспомогательный глагол

N – существительное

Not – отрицание

A – неопределенный артикль

The – определенный артикль

Adj – adjective

Adv – adverb

& – союз

? – вопрос

. – точка

А затем ты можешь взять любую книгу, выбирать оттуда предложения и разбирать их, перекладывая карточки в нужном порядке.

Данное упражнение поможет тебе увидеть порядок слов пространственно. Ты можешь пойти дальше и доработать схему, добавив деталей, например, на тренировку изменения форм во временах в английском, ты можешь добавить: Does, Do, Have, Has, Did, Is, Are, Am, -s (окончание), – ed (окончание), – ing (окончание), V2 (2я форма глагола), V3 (3я форма глагола) и слова маркеры времени для подсказки. В азиатских языках ты также можешь добавить слова маркеры и тоны.

Еще ты можешь разбирать предложения на бумаге на английском и немецком языках, запоминая порядок слов в отрицании и место вспомогательных глаголов.

Ты можешь рисовать таблицы или применять карты памяти Тони Бьюзена, дописывая обстоятельства времени, которые могут пригодиться тебе для указания времен.

Тебе необходимо постепенно перестроиться, пытаясь понять, как же иностранец смотрит на мир. Некоторые формы и правила будут идти против твоей логики и восприятия окружающего мира. Лишь подойдя к процессу творчески, ты сможешь воспринять такую информацию, как например, артикли.

Так что же делать с артиклями? В английском тебе стоит запомнить раз и навсегда, что артикль a пришел от слова «one» – один. Он обозначает один предмет, такая же история тебя ждет и в романских языках с «un» – «uno». А определенный артикль ставится перед существительным, о котором собеседник, именно твой собеседник, слышит во второй раз или просто знает об этом. Не ты, а твой собеседник. Вся коммуникация направлена на собеседника.

Если тебе посчастливилось не предаваться мукам изучения латыни, тогда в немецком будет немного посложнее.

Но у тебя всегда есть подсказки. Ведь 46% немецких слов – женского рода, 34% – мужского, и только 20% – среднего. Поэтому, если ты сомневаешься, ставь «die»!

А из 4х ужасающих падежей один – именительный, ты уже знаешь. И тебе остается лишь дательный и винительный. Родительный падеж используется все реже и реже. Значит, тебе хорошенько надо освоить всего два падежа.

Используя в родном языке дательный и винительный, ты уже знаешь, что дательный отвечает на вопрос «кому?», а винительный – «что?». Таким образом, при составлении предложений тебе самому будет легче ориентироваться. Тебе будет намного легче, чем британцам, я тебе гарантирую, они в ужасе от падежей любого языка. Кстати, по тому же принципу ты будешь работать с дательным и винительным падежами в романских языках.

В немецком также существуют предлоги, которые употребляются только с конкретными падежами, они станут твоей палочкой-выручалочкой.

Подобную информацию лучше всего схематично группировать у себя в записях. Если тебя так пугают падежи, тогда ты можешь учить по одному предлогу-указателю каждый день, вставляя его в различные примеры. За месяц ты выучишь все основные падежи. Неплохо, правда?

Если тебе от этого станет легче, то расскажу тебе, что в венгерском языке падежей всего 19. Да-да. Уже и сами венгры не все их употребляют, но факт остается фактом, меня так и не тянет учить этот древний загадочный язык. Так что четыре – это тебе не девятнадцать.

Еще раз напомню, никогда не оставляй грамматические правила просто на бумаге, всегда делай себе схемы и рисунки. Грамматика пространственна, тебе надо научиться работать с твоим пространством в языке и в твоей голове.

Точно так же ты можешь подойти к вопросу о неправильных глаголах. Столько моих студентов задавали вопросы на первых порах: «А как лучше учить неправильные глаголы?»

По-разному. Кто-то предпочитает схемы. Кому-то проще учить их в форме стихотворений. Ты можешь сгруппировать глаголы с одинаковыми окончаниями и составить песенку. Тебе стоит взглянуть на стих Александра Пальцына, написанный еще в 1994 году.

А вот и отрывок из него:

Глянь, рогатку Баламут
В свой кармашек put-put-put (положить)
И begin-began-begun (начинать)
Хулиганить хулиган!
Он подушку cut-cut-cut, (резать)
Брата в ванной shut-shut-shut, (закрывать)
Все газеты light-lit-lit, (поджигать)
Собачонку hit-hit-hit, (бить)
Он соседу ring-rang-rung (звонить)
И, конечно, run-ran-run. (бежать)
Он совсем не think-thought-thought, (думать)
Что милиция придет.

Если поэзия – not your cup of tea, тогда обрати внимание на схожие формы изменения неправильных глаголов и подели их на группы. Так же ты можешь поступить и с немецким, испанским, итальянским и прочими языками.

Если ты будешь повторять хотя бы по группе в день, то за 30 дней ты уже будешь в них разбираться, как в таблице умножения, только без зубрежки, а это самое главное. Не забывай применять изучаемые глаголы в контексте, а также подмечая их при чтении и аудировании.

Важно отметить, что подобный подход хорошо применим на стадии базовой коммуникации. То есть ты уже начинаешь потихоньку разговаривать на интуиции и только затем загружаешь себя теорией. Я стараюсь погружать студентов в грамматику только тогда, когда они уже уверенно себя чувствуют на базовом уровне и могут изъясняться простыми предложениями.

Тебе всегда будет казаться, что грамматика – твой спасательный круг. Она легче, логичнее и предсказуемее спонтанного разговора. Так еще много лет назад одна из моих студентов, занимаясь испанским, психологически не могла преодолеть барьер – ей просто было страшно разговаривать. У нее неплохо получались пересказы, выражение своего мнениями простыми словами. Однако со свободным разговором у нее была паника. На фоне этого у нее прекрасно шла грамматика, и она вцепилась в нее, не желая слышать о разговорной практике. Ну что ж, что хотела, то и получила. Когда она сдавала вступительные экзамены в летнюю школу по испанскому, то по грамматике она набрала уверенный В1, когда на устной части вся стушевалась и еле наскребла на А2.

Этот опыт еще раз доказал мне, что грамматика не является самым важным аспектом языка, и концентрация должна быть на разговорной практике. Грамматика должна быть прикладной. Говорить всегда страшно, но ты должен отпустить этот спасательный круг и отправиться в свободное плавание.

Ознакомительная версия.


Екатерина Матвеева читать все книги автора по порядку

Екатерина Матвеева - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки My-Library.Info.


Полиглот по собственному желанию. Уникальный метод Amolingua отзывы

Отзывы читателей о книге Полиглот по собственному желанию. Уникальный метод Amolingua, автор: Екатерина Матвеева. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.