147
По-видимому, игра слов: γένυς — «острие», γυνή — «женщина». «Секира» было прозвищем знаменитой гетеры Лайды (Элиан. Пестрые рассказы. XII.5).
Миф об Аполлоне и Дафне, превращенной в лавр.
Ср. Геопоника. ΧΙ.10: возлюбленная бога Борея предпочла ему Пана и бежала от него, Борей порывом сбросил ее со скалы, и она превратилась в сосну, шумящую, когда налетает Борей.
Белый тополь был посвящен Гераклу (Федр. 111.17; Плиний Старший. XII.3), на олимпийских жертвоприношениях Зевсу, учрежденных Гераклом, жертвы сжигались на поленьях из белого тополя.
Игра слов: νύμφη в значении «нимфа» и в значении «невеста».
То есть в первом случае «вести вперед», во втором «провожать», собственно «быть провожаемым».
Пер. по конъектуре Герхера.
Provocator — по роли и вооружению разновидность секутора (secutor).
Эфирный огонь — понятие из стоической космологии, где он тождествен с божественным мировым разумом.
Эфиальт — одно из имен бога Папа (Схолиаст к Аристофану. Осы. 1083), у поздних авторов отделяющийся от него как самостоятельный дух-инкуб.
Гесиод. Теогония. 933—936; ср. Илиада. XIII. 299; IV. 440.
Дополнение Герхера.
Юлию Цезарю накануне убийства будто бы снилось, что он пожимает десницу Юпитеру (Светоний. Божественный Юлий. 81).
Народпая этимология, упоминаемая еще в «Кратиле» Платона, 406b.
От мифа об Актеоне.
От поверья, что при нарастающей луне живые твари растут быстрее (Цицерон. О гадании. II. 33; ср. Цицерон. О природе богов. II. 119).
В тексте лакуна, отмеченная Герхером.
Менандр. Фр. 223, 3 Koerte (пер. О. В. Смыки).
Три лика Гекаты толковались как распутье трех дорог (Овидий. Фасты. 1.141 — 142).
Павсапий (II. 30.2) упоминает эгинскую одноликую статую Гекаты работы Мирона и говорит, что трехликие стал делать только Алкамен.
Испорченное место.
Этимологизация из области стоических аллегорий (ср. К орлу т. О природе богов. 30).
От греческого имени Диониса «Элевферий» и латинского «Либер».
Уличные гермы; ср. шутку Деметрия Фалерского у Диогена Лаэртского (V. 82).
Перевод по конъектуре Герхера.
Ср. знаменитое обращение к Венере у Лукреция (1.1 сл.), а также Овидий. Фасты. IV. 96.
У Энния (Анналы. I. 18—19). Венера дает дар пророчества Анхису.
Миф о сети, при помощи которой он уличил изменницу — Афродиту и Ареса.
Там же у Пакувия (неизвестная трагедия, фр. 14 по Аммиану Марнеллину. XIV.11.25—26) на вращающемся колесе стоит Немесида. Имя «Тиха» обычно переводится как «Случай», преимущественно удачный.
Принимаем поправку Герхера πολιτειομένοις.
Левкофея — имя обожествленной Ино, утопившейся жены безумного Атаминта (Овидий. Метаморфозы. IV. 416—542).
Слова из Гомера, Гесиода и (последнее) из Софокла.
Миф о похищении Персефоны.
По сходству с кровососными банками.
Текст испорчен, перевод по смыслу.
О Капобском храме Сараписа с оракулом снов см. Страбон. XVII. 1.17.
Ср. знаменитый образ в Апокалипсисе (10.9).
Ср. сон Ксенофонта о спадающих оковах в «Анабасисе» (IV. 3.8).
Игра слов σύνθετον означает как составное слово, так и лекарство, состоящее из нескольких компонентов.
По народной этимологии слово «Лид» истолковывалось как «невидимый».
Ср. Евангелие от Иоанна. 19.17; Харитон. Херей и Каллироя. IV. 2.6; Плутарх. О позднем возмездии от богов. 9.
См. выше, гл. 49.
Миф о Терее, Прокне и Филомеле (Овидий. Метаморфозы. VI. 424—674).
Аристотель (История животных. VIII. 16.600 а 16) и Плиний Старший (X. 70) считали, что ласточки на зиму улетают в солнечные горные места.
Ср. тот же предсмертный сон Юлия Цезаря (Светоний. Божественный Юлий. 81).
Менандр. Фр. 223, 3 Koerte (пер. О. В. Смыки).
Солон (фр. 27) принимал человеческую жизнь за 10 семилетий.
По Илиаде (I. 250—252), Нестор прожил три поколения.
В тексте лакуна, отмеченная Рейске.
Что может означать не только фишку, игральную кость, но и судейский жетон для голосования при вынесении приговора.
Место не вполне ясное. Предполагают, что употребленный здесь глагол «переносить» (μετακομίζειν) — технический термин, относящийся к перепелиным боям. О перепелиных и петушиных боях в древности см.: Элиан. Пестрые рассказы. II. 28; Лукиан. Апахарсис. 37.
Ср. Светоний. Нерон. 46: после убийства матери Нерону снится, будто жена сталкивает его в непроглядный мрак, где его облепляют тучи крылатых муравьев.
Ср. у Геродота (1.31) рассказ о благочестии Клеобиса и Битона, сыновей жрицы Геры Аргосской.
δίχη (тяжба) = 4 + 10 + 20 + 8 = 42; γαλῆ (ласка) = 3 + 1 + 30 + 8 = 42. Встреча с лаской считалась дурной приметой (Феофраст. Характеры. 16.3).
Здесь κερδώ «лиса» сближается с κέρδος «прибыль, нажива».
Полугласными у греческих грамматиков считались λ, μ, ν, ρ, σ, ζ, ξ, ψ.
ρ = 100; έπ̓άγαθά = 5 + 80 + 1+ 3 + 1+ 9 + 1= 100; άγγ•λία = 1+50 + 3 + 5 + 30 + 10 + 1 = 100; πεζῆ = 80 + 5 + 7 + 8 = 100; и μένε = 40 + 5 + 50 + 5 = 100; πέδαι = 80 + 5 + 4 +1 + 10 = 100; νέαε = 50 + 5 + 40 + 5 = 100.
Ложная этимология: ἂλυσις («цепь») разлагается на ά («не») λύσις («освобождение»).
κήλη («грыжа») = 20 + 8 + 30 + 8 = 66; ζημία («ущерб») = 7 + 8 + 40 + 10 + 1 = 66.
σταφυλοτομέω означает «срезать виноградные гроздья» и «вырезать язычок».
Имеется в виду сочиненный Платоном миф о происхождении цикад от людей, завороженных пением Муз (Платон. Федр. 259 С).
По представлениям древних, цикады питаются только росой (Гесиод. Щит Геракла. 395; Феокрит. Идиллии. 4. 16).
Словом προσευχή обозначалась иудейская молельня.
Ср. Плиний Старший. 10. 168.
Т. е. до полудня, по вашему счету.
Мом — божество насмешки и поношения. По Гесиоду — сын Ночи (Теогония. 214).
Гомер. Илиада. II. 56. Артемидор обращает внимание на то, что в одном предложении сочетаются ὂνειρος («вещий сон») и как предикативное определение к нему — ένύπνιον («обычный сон»).
Гомер. Илиада. II.305.
Гомер. Одиссея. XVII. 539; XVIII. 384.
Далее в тексте лакуна, отмеченная Рейске. Пропущенный текст по смыслу должен был бы содержать примерно следующее: «Другое дело, если кто-либо увидит во сне, что...».
Перевод по конъектуре Рейске.
См. Артемидор. I.2.
Филагр из Киликии, ученик Лоллиана. В Афинах был соперником Герода Аттика. Позднее возглавлял риторическую школу в Риме (Флавий Филострат. Жизнеописание софистов. 2, 8).