My-library.info
Все категории

Джалаладдин Руми - Дорога превращений. Суфийские притчи

На электронном книжном портале my-library.info можно читать бесплатно книги онлайн без регистрации, в том числе Джалаладдин Руми - Дорога превращений. Суфийские притчи. Жанр: Древневосточная литература издательство неизвестно, год 2004. В онлайн доступе вы получите полную версию книги с кратким содержанием для ознакомления, сможете читать аннотацию к книге (предисловие), увидеть рецензии тех, кто произведение уже прочитал и их экспертное мнение о прочитанном.
Кроме того, в библиотеке онлайн my-library.info вы найдете много новинок, которые заслуживают вашего внимания.

Название:
Дорога превращений. Суфийские притчи
Издательство:
неизвестно
ISBN:
-
Год:
неизвестен
Дата добавления:
3 октябрь 2019
Количество просмотров:
403
Читать онлайн
Джалаладдин Руми - Дорога превращений. Суфийские притчи

Джалаладдин Руми - Дорога превращений. Суфийские притчи краткое содержание

Джалаладдин Руми - Дорога превращений. Суфийские притчи - описание и краткое содержание, автор Джалаладдин Руми, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки My-Library.Info
Новый поэтический перевод суфийских притч из всемирно известной поэмы Руми «Маснави» сопровождается комментариями мистического и психологического характера. Многие притчи переведены впервые.

Дорога превращений. Суфийские притчи читать онлайн бесплатно

Дорога превращений. Суфийские притчи - читать книгу онлайн бесплатно, автор Джалаладдин Руми

Лучшее в мире место

Здесь, как и в других притчах, любовь между людьми служит символом стремления души к Богу и страстной любви к Нему. Величайшее из всех благ, обретаемых человеком, – это близость к Создателю и ощущение Его милосердия. Любые события, переживания и обстоятельства, которые позволяют приблизиться к единению с Творцом, представляются благом истинному суфию: «Неважно мне, этот ли мир, иль иной //Я вижу вокруг, – лишь бы ты был со мной!».

Д. Щ.

Лучшее в мире место

Друг, встретивший друга, прекрасного ликом,
Спросил его голосом нежным и тихим:

«Во многих ты странах, мой друг, побывал,
Какая же боле достойна похвал?»

А тот: «Мне любое селенье земное
По нраву, где был бы ты рядом со мною.

И даже гробницы приятен мне вид,
Коль нас она примет и вместе вместит.

Колодец, в котором Иосиф Прекрасный
Томится, – есть рай для души моей страстной.

Неважно мне, этот ли мир, иль иной
Я вижу вокруг, – лишь бы ты был со мной!»

X. Шейх

Согласно мировоззрению Руми, как и суфизма в целом, изначальным, истинным и величайшим Шейхом– Учителем всех душ – является сам Бог. Притчи, включенные в этот раздел, разъясняют некоторые аспекты Божественного присутствия в жизни людей, показывают, как Создатель наставляет Свои творения.

Иисус

Сюжет притчи связан с раннехристианскими апокрифическими сказаниями. Иисуса суфии всех веков почитали как величайшего из своих Учителей, а его дар оживлять мертвых рассматривали как символ духовного воскрешения тех, кто идет по его стопам в поисках Истины. С суфийской точки зрения подлинным Воскресением из мертвых является именно внутреннее восприятие Духа («душой для Бога должен ты ожить»), а не биологическое оживление «сухих костей».

Иисус

Раз некто Иисуса на пути
Увидел – и решил за ним идти.

Им повстречались кости двух убитых,
Давно истлевших, в землю не зарытых.

Сказал Иисусу спутник: «Как дышать,
Тебе привычно мертвых воскрешать:

Ведь ты – посланник Божий, ты – Мессия!
Так поделись со мной той чудной силой,

Которой ты сражаешь смерти тьму:
Я этих двух у смерти отниму!»

Сказал Иисус: «Не двое их, а трое!»
А тот: «Но где же третий? Я не скрою,

Что лишь двоих в песке заметить смог!»
«Ты – этот третий! – отвечал Пророк. —

А потому оставь сухие кости,
Но лучше о себе побеспокойся:

Чтоб на земле кому-то послужить,
Душой для Бога должен ты ожить!»

Сокол среди сов

Рассказ отражает положение истинного суфия (отрекшегося ради познания Бога и служения Ему от земных благ) – в глазах людей, приверженных исключительно к «миру сему». Подозреваемый этими последними в лицемерии и в тщательно скрываемом корыстолюбии, «царской сокол» в действительности несет мрачным «совам» и их «пещере» весть о милости Создателя и Его горнем свете – «неугасимом луче».

Д. Щ.

***

Согласно смыслу притчи, «царь» – это Бог, «сокол» – суфийский мастер, «царская охота» – осуществление духовного спасения людей путем «выхватывания» их из «животной жизни», после которого они уже принадлежат Богу – «достаются царю» (ибо воскрешение души к новой жизни предполагает ее смерть по отношению к прежней – ср. в Новом Завете: «Мы умерли для греха...» – Римл. 6, 2). Мастер – мистик, обладающий безошибочной духовной интуицией, и только он бывает способен «проложить путь» Божественному Свету к той или иной душе («направить охоту царя») и, благодаря этому, привлечь в мир новое излияние благодати. Таким образом, миссия каждого истинного суфийского мастера уникальна, проявляясь в конкретное время, в данном месте и должным образом («за мной все следуют»). И, хотя классический суфизм отрицает реальность полного слияния Божественной природы ( Лахут) с человеческой ( насут), однако утверждает возможность проявления первой посредством второй: «Хотя ничтожен я, а он – могуч, // Во мне – его неугасимый луч!..».

М. Х.

Сокол среди сов

Раз царский сокол залетел в пещеру,
И стая сов встревожилась не в меру.

Она с волненьем, завистью и злобой
Кружилась над придворною особой:

«Что сокол делать здесь предполагает?
Уж не на наш ли дом он посягает?!»

А сокол: «Вы волнуетесь напрасно:
Мое жилище прежнее прекрасно,

Я ни за что в пещере не останусь,
Еще немного – с вами я расстанусь

И возвращусь – услышьте эту весть —
К царю, чтоб на его руке воссесть!»

Решили совы: «Это слово ложно!
Быть в царской свите птице невозможно,

Он мелет чепуху, болтает зря:
Ну, чем сумел бы он прельстить царя,

Или каким родством с ним обладает?!
Нет, сокол сей за нами наблюдает,

Чтоб, усыпив нас баснями, напасть —
И захватить над домом нашим власть!..»

А сокол: «Я бросаюсь за добычей,
Когда выходит царь во всем величье

На царскую охоту, и за мной
Все следуют, как звуки за струной!

Как луч, летящий сквозь небес покров,
Я на добычу кинуться готов!

Мне, хоть я ростом мал и очень юн,
Завидует сам вещий Гамаюн.

И царь, меня хранящий мощной дланью,
Вам не отдаст меня на растерзанье:

Хотя ничтожен я, а он – могуч,
Во мне – его неугасимый луч!..»

Царский слуга

Молитвенный экстаз истинного мистика («от любви сознание терял») позволяет ему невербально донести до Бога («шаха») «все просьбы и прошенья» других людей. Молитвы же тех, кто неспособен достигнуть прямого общения с Создателем, нередко «не доходят» до Него. Такие люди могут обладать высоким авторитетом в глазах верующих, но в действительности ими часто движет не любовь к Богу, а только боязнь («перед шахом сильный страх»), и озабочены они исключительно своим благополучием («мысль о собственных делах»).

Д. Щ.

Царский слуга

Один слуга, весьма ценимый шахом,
Служил ему с любовью и со страхом:

Когда входил он с дрожью в тронный зал,
То от любви сознание терял.

А подданные клали подношенья,
Посланья, и записки, и прошенья

Тому слуге в заплечную суму:
Войдешь, мол, к шаху – передай ему!

Когда ж слуга тот от любви великой,
Теряя память, падал пред владыкой,

Сам шах с его спины суму снимал,
Все просьбы и прошенья вынимал —

И исполнял их, милостью богатый
К тем, за кого слуга тот был ходатай.

Из прочих тоже кое-кто дерзал
Входить порою к шаху в тронный зал,

И подданные, зная их значенье,
Передавали с ними порученья.

Однако перед шахом сильный страх,
А также мысль о собственных делах

Их заставляли забывать про это —
И люди оставались без ответа...

Муравей

Рассказ иллюстрирует различие между широтой и объемностью того восприятия жизни, которому учат суфийские наставники, – и односторонностью мышления обычных людей. Суфийское понимание бытия отождествляется с «мудростью Соломона». Согласно Корану, царь Соломон сказал: «Мы были обучены языку птиц, и нам были дарованы все блага» (Коран 27, 16). В суфийском понимании «язык птиц» – это способность образно описывать тайны, постигнутые возвышенными душами во время их духовных «полетов».

Д. Щ.

***

В отличие от муравья, человек не должен полностью отождествлять себя с той деятельностью, которой он занимается, будь то в семье, в профессиональной сфере, социальной жизни и т. п. Поступая иначе, он, по известной русской пословице, может «не увидеть за деревьями леса», а согласно притче Руми – оказаться в том состоянии, когда «скрыто Солнце, не видна Луна», т. е. – самое главное в жизни остается незамеченным из-за ослепляющей взгляд «соринки» некой частной ситуации. Таким образом, притча напоминает о необходимости расширения человеческого кругозора «до бесконечности вселенной». Именно такое «стереоскопическое» зрение жизненно важно для настоящего учителя: частные знания он должен стараться преподносить на фоне общей картины мироздания.

М. Х.

Муравей

Отважный муравей, набравшись сил,
Полз по? полу и зернышко тащил,

Гордясь собою, в трудовом угаре.
А в этот миг хозяин был в амбаре,

И молвил он, следя за муравьем:
«Вот так и мы одно зерно берем

Из целой груды мыслей, чувств и целей —
И думаем, что в жизни преуспели!..»

...Наш ум убог, а Истина бездонна,
И как постичь нам мудрость Соломона?

Коль есть в глазу соринка хоть одна,
То – скрыто Солнце, не видна Луна.

Раздвинь завесу плотского ума —
И воссияет Истина сама!..

Попугай и зеркало


Джалаладдин Руми читать все книги автора по порядку

Джалаладдин Руми - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки My-Library.Info.


Дорога превращений. Суфийские притчи отзывы

Отзывы читателей о книге Дорога превращений. Суфийские притчи, автор: Джалаладдин Руми. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.