My-library.info
Все категории

Народное творчество (Фольклор) - Азербайджанские тюркские сказки

На электронном книжном портале my-library.info можно читать бесплатно книги онлайн без регистрации, в том числе Народное творчество (Фольклор) - Азербайджанские тюркские сказки. Жанр: Древневосточная литература издательство -, год 2004. В онлайн доступе вы получите полную версию книги с кратким содержанием для ознакомления, сможете читать аннотацию к книге (предисловие), увидеть рецензии тех, кто произведение уже прочитал и их экспертное мнение о прочитанном.
Кроме того, в библиотеке онлайн my-library.info вы найдете много новинок, которые заслуживают вашего внимания.

Название:
Азербайджанские тюркские сказки
Издательство:
-
ISBN:
-
Год:
-
Дата добавления:
3 октябрь 2019
Количество просмотров:
247
Читать онлайн
Народное творчество (Фольклор) - Азербайджанские тюркские сказки

Народное творчество (Фольклор) - Азербайджанские тюркские сказки краткое содержание

Народное творчество (Фольклор) - Азербайджанские тюркские сказки - описание и краткое содержание, автор Народное творчество (Фольклор), читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки My-Library.Info
Вниманию читателей предлагается уникальная книга – ранний сборник азербайджанских волшебных сказок. Представлены сказки волшебные, бытовые, поучительные, порою перекликающиеся с отдельными сказками «1001 ночи» или сборников Ходжи Насреддина, но все равно уникальные и самобытные.

Азербайджанские тюркские сказки читать онлайн бесплатно

Азербайджанские тюркские сказки - читать книгу онлайн бесплатно, автор Народное творчество (Фольклор)

Женщина сказала эти слова, побежала домой и все свое золото и серебро принесла и отдала мужчине. Мужчина сказал про себя, что бог воздал ему то, что ему следовало, взял деньги и ушел. В это время пришел муж этой женщины. Женщина выбежала к нему навстречу и сказала ему:

– Слушай, муж, из ада приходил какой-то человек; я спросила у него про своего брата, и он сказал мне, что так как у брата много долгов, то его повесили за горло. Я пожалела брата и, сколько у меня было золота и серебра, отдала пришедшему из ада человеку, который отнесет и отдаст их моему брату, чтобы тот выплатил свои долги.

Услышав эту весть, муж рассердился и сказал:

– Не с ума ли ты сошла, жена, разве из ада может притти человек? Зачем ты отдала золото и погубила меня? – сел на лошадь и быстро выехал на улицу.

Он проехал некоторое расстояние и увидел, что унесший золото человек бежит, то и дело оглядываясь назад. Итак, тот бежал, а этот преследовал его и, наконец, они вышли из города. Добежав до одного колодца, человек, унесший золото, увидел, что какой-то человек с паршой на голове – кечаль – пасет здесь овец. И он сказал этому человеку:

– Эй, несчастный, что ты сидишь? Царь приказал, чтобы всем кечалям, сколько их ни есть в городе, отрубили головы и доставили их ему. Смотри, вот этот, едущий на лошади человек ищет кечалей. Если он увидит тебя, то отрубит тебе голову. Скорее влезай в этот колодец!

Испугавшись, кечаль быстро влез в колодец. Едущий же на лошади человек видел, как тот влез туда, и предположил, что это и есть унесший золото человек; доехав до колодца, он слез и спросил у настоящего похитителя золота, куда девался бежавший человек. Тот ответил ему, что он спустился в колодец. Быстро раздевшись, приехавший человек поручил похитителю золота свою лошадь и просил подержать ее, покуда он не выйдет из колодца. Затем он влез в колодец. Пользуясь случаем, похититель золота взял его одежду, сел на лошадь и ускакал. Между тем, сколько приехавший человек ни обыскивал в колодце кечаля, он ничего не мог найти. Наконец он понял, что его провели, вышел из колодца и увидел, что человек, которому он поручил свою лошадь, скрылся и взял с собой его одежду и лошадь. Очутившись в безвыходном положении, он, голый, пешком, со стыдом вернулся домой.

Злоключения шести разведенных

Однажды шесть разведенных женщин собрались в одно место. Одна из них предложила, чтобы каждая из собравшихся рассказала про свои злоключения. Женщины согласились с этим предложением, и первая из них начала:

– Однажды муж мой купил довольно большое количество курдюка. Засучив рукава, я растопила его и налила полученное масло в глиняные кюпы, вышкварки же от этого мы ели пять-шесть дней. Видя, что эти вышкварки не кончатся, я взяла и сшила из них подушку. И вот однажды муж мой, положив под голову эту самую подушку, заснул. Спустя некоторое время я увидела, что на самой середине его головы ползет червь. Я не хотела будить мужа и, быстро побежав, принесла палку, чтобы убить червя. Но когда я ударила палкой червя, то хотя он и был убит, но я разбила мужу годову. Испугавшись, муж проснулся и, узнав в чем дело, сильно побил меня и дал мне развод.

– Эх, сестра моя, – сказала вторая из женщин, – у тебя еще была вина, мой же муж развелся со мной, совершенно ни в чем неповинной.

Однажды муж мой привез целую арбу сахару. Соседние же женщины всегда говорили мне, что если хочешь понравиться своему мужу, то старайся показаться ему сладкой. Поэтому я расколола сахар на куски и побросала их в бассейн, колодец, гююм и, словом, во всю имеющуюся посуду для воды. Вечером пришел муж. Когда же он взял афтабу и, совершив перед молитвой омовение, стал возвращаться домой, он спросил меня: «Жена, что это за вода, она, подобно сиропу, прилипает к моим рукам и лицу?» Я ничего не ответила. Затем муж, взяв сатыл, пошел и достал из колодца воду. И когда, взяв посуду, он выпил воду, он заметил, что последняя имеет сладкий вкус. Он спросил меня: «Жена, отчего вода сладкая?» Я ответила: «Муж мой, зачем же я буду скрывать от тебя то, что не скрыто от бога. Чтобы показаться тебе сладкой, я побросала в воду весь сахар, который ты привез». Услышав это, муж сперва сильно побил меня и потом развелся со мной.

Третья же женщина заявила, что она пострадала совсем безвинно.

– Однажды, – начала она, – муж мой принес домой партию хны. Он уже давно говорил, что заштукатурит и покрасит дом, но не красил его. И вот однажды, засучив рукава, я смочила всю хну и заштукатурила дом. Когда же вечером муж пришел домой, я побежала к нему навстречу и, прося у него магарыч, сказала ему: «Ты давно уже говорил, что заштукатуришь дом, но не штукатурил, теперь же я сама прекрасно его заштукатурила». Муж спросил меня, чем я заштукатурила дом, и я ответила ему, что, как говорил мулла, рай заштукатурен хной, поэтому я заштукатурила дом также хной. Услыша это, муж сильно побил меня и затем дал мне развод. Судите же теперь сами, виновата ли я хоть сколько-нибудь.

– Ах, сестры мои, – заговорила четвертая женщина, – у вас еще есть некоторая доля вины, мне же муж мой дал развод без всякой с моей стороны вины. Муж мой всегда говорил мне, что он купит мне кениз [кениз – верёвка; кендиз – рабыня; сказка построена на игре слов], которая будет прислуживать мне, но не покупал. Вот однажды он принес домой много золота. В это время я услышала, что какой-то мужчина на улице говорит: «Эй, кто покупает кендиз?» Быстро побежав (на улицу, я отдала мужчине золото и, купив у него все веревки, принесла их и развесила в комнатах, кухне и на воротах. И когда муж, придя вечером домой, стал стучать в ворота, я не пошла открывать их, полагая, что последние будут открыты самими веревками. Но сколько ни стучался муж, веревки не открывали ворот. Я подумала, что, наверно, веревки стесняются и, наконец, пошла и сама открыла ворота. Муж спросил меня: «Отчего ты пришла поздно жена? Какой работой ты была занята, что так долго не приходила открывать ворота?» Я же ответила: «Муж мой, я купила много веревок и ожидала, что они сами пойдут и откроют ворота; но они, бедные, будучи новичками, постеснялись и не пошли открывать. И наконец я сама пришла и открыла ворота». «Что же это за веревки, жена?» спросил меня муж. Я ответила: «Разве ты не говорил мне всегда, что купишь кениз, вот я и отдала все находящееся в доме золото и купила веревки». Как только муж услышал это, он сперва сильно побил меня и затем развелся со мной.

– Мой муж торговал мелкими товарами, – начала пятая женщина. – Однажды он принес домой много ситцу. Я посмотрела и увидела, что ситцы чересчур запылены. Вот однажды, засучив рукава, я выстирала все ситцы и развесила их. И когда вечером муж пришел домой, я выбежала к нему навстречу и сказала: «Давай магарыч!»– «Что за магарыч?» ответил он. – «Ситцы были запылены, я выстирала их все и развесила», – сказала я. Посмотрев, муж увидел, что все ситцы полиняли и испортились. Он сильно побил меня и дал мне развод.

– Сестры мои, я же ни в чем не провинилась, – начала шестая из женщин, – у нас не было совсем детей. И мы имели всего-навсего одну козу. Однажды я увидела, что у наших соседей справляют свадьбу. Все, нарядив своих дочерей, отправляли их на свадьбу. Говоря правду, мне стало тяжело на душе. И, надев на козу свою одежду, а также нарядив ее в свое золото, я отправила ее на свадьбу. Но коза, как только освободилась из моих рук, тотчас же убежала. Когда же вечером муж спросил у меня про козу, я рассказала ему про случившееся. Рассердившись, муж сильно побил меня и затем развелся со мной.

Этим заканчивается повесть о шести разведенных женщинах.

Сказка о синеглазом кеосе

В степи Кашкаш жил один столетний старик по имени Ариф-Али. У этого старика было две дочери и один сын; старшую дочь звали Лачин, а младшую – Белис, сын – Бейде был из детей самым младшим. Голова Бейде была без волос и потому его звали Кечаль-Бейде.

Старик Ариф-Али сильно заболел и перед смертью позвал всех своих детей и сказал – Ах, мои дети, может быть, я уже и не поднимусь с этой постели и умру, а потому даю вам завет – никогда не подходите близко к синеглазому кеосе, так как кеосы никогда не приносят пользы человеку, остерегайтесь их. – Дети дали клятву, что они исполнят его завет.

Сделав свое завещание, Ариф-Али умер, и дети похоронили его по народному обычаю. После смерти отца Кечаль-Бейде своим трудом кормил себя и своих сестер.

Однажды их сосед Кадыр посватал старшую сестру Лачин, а другой сосед Шукар – меньшую Белис. Оба они пользовались большим расположением среди народа, а потому Кечаль-Бейде охотно согласился выдать за них замуж своих сестер; таким образом, сестры его, вышли замуж. Потом Кечаль-Бейде начал искать себе службу в качестве слуги, но куда бы он ни пошел, он везде и всюду встречал синеглазого кеосу. Наконец он решил пренебречь заветом отца и поступить слугой к синеглазому кеосе. Он сказал, что если кеоса не принесет ему пользы, как сказал его отед, тогда он покажет ему себя, кто он такой.


Народное творчество (Фольклор) читать все книги автора по порядку

Народное творчество (Фольклор) - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки My-Library.Info.


Азербайджанские тюркские сказки отзывы

Отзывы читателей о книге Азербайджанские тюркские сказки, автор: Народное творчество (Фольклор). Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.