My-library.info
Все категории

Илья Голенищев-Кутузов - Сказки народов Югославии

На электронном книжном портале my-library.info можно читать бесплатно книги онлайн без регистрации, в том числе Илья Голенищев-Кутузов - Сказки народов Югославии. Жанр: Европейская старинная литература издательство неизвестно, год 2004. В онлайн доступе вы получите полную версию книги с кратким содержанием для ознакомления, сможете читать аннотацию к книге (предисловие), увидеть рецензии тех, кто произведение уже прочитал и их экспертное мнение о прочитанном.
Кроме того, в библиотеке онлайн my-library.info вы найдете много новинок, которые заслуживают вашего внимания.

Название:
Сказки народов Югославии
Издательство:
неизвестно
ISBN:
нет данных
Год:
неизвестен
Дата добавления:
3 октябрь 2019
Количество просмотров:
164
Читать онлайн
Илья Голенищев-Кутузов - Сказки народов Югославии

Илья Голенищев-Кутузов - Сказки народов Югославии краткое содержание

Илья Голенищев-Кутузов - Сказки народов Югославии - описание и краткое содержание, автор Илья Голенищев-Кутузов, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки My-Library.Info
Волшебные сказки и шуточные рассказы южных славян привлекают большое внимание. Поэтические образы создают зачарованный мир, войти в который необходимо как взрослому, так и ребенку, чтобы не иссушались живые источники души. Юмор народных рассказов освобождает нас от глупости и пошлости, а самое главное от преувеличения второстепенных явлений жизни.

Сказки народов Югославии читать онлайн бесплатно

Сказки народов Югославии - читать книгу онлайн бесплатно, автор Илья Голенищев-Кутузов

С малых лет распростился Петре с родною Градешницей в Маркове и пошел в батраки к Насреддину-ходже. Очень умным считали все люди ходжу — ведь недаром учил он ребят всвоей школе. Однако ж маленький Петре был умнее его самого. А ходжу это злило.

Как-то раз на уроке сказал ходжа ученикам:

— Ну-ка, живо, ребята! Отправляйтесь домой, по яйцу возьмите — и быстрее сюда!

Побежали ребята, по яйцу притащили. Говорит им ходжа:

— А сейчас — вы снеситесь. Кричите погромче: «Куд-куда! Куд-куда!» А потом вы подниметесь с места — и под каждым из вас я найду по яичку. Понятно?

Так и сделали. Только у бедного Петре дома ничего не нашлось. Ну, а чтобы ходжа не спросил: «Почему ты не снес мне яичко?» — он, когда все закудахтали, с места вскочил, руки раскинул, замахал будто крыльями и закричал во весь голос: «Кукареку!»

А ходжа ему:

— Где же яйцо?

Улыбнулся хитрец и отвечает ходже:

— Помилуй, да разве я — курица? Я же — петух! Разве курицы могут прожить без горластого супруга?

Так вот Петре еще малым ребенком оказался хитрей Насреддина-ходжи.

Было так — и сейчас так осталось.

Македония. Перевод с македонского Д. Толовского и Н. Савинова

ХИТРЫЙ ПЕТРЕ И ЗАВИСТНИКИ

Вы слыхали, наверно, что нашего Петре все село уважает за ум, за смекалку. Но случилось, однако, что трое из наших крестьян завидовать стали такому почету. Захотелось им бросить хоть малую тень на славное имя, и решили они обмануть хитроумного Петре.

Каждый год в соседнем селе открывалась осенняя ярмарка. Там и скот продавали.

У Петре была для продажи корова — хорошая молочная корова. Повел ее Петре на ярмарку, а завистники ему навстречу идут — нарочно вернулись пораньше, — и шли-то не вместе, а на расстоянии один от другого.

Повстречался Петре сначала с одним завистником. Поздоровался тот и спросил:

— Куда, Петре, коровушку гонишь?

Петре, не видя подвоха, отвечал прямо:

— На ярмарку, братец!

А завистник ему:

— Ишь какая корова хорошая! Красивая, откормленная. А коли была бы она без хвоста, так большие бы деньги ты выручил! Нынче, батюшка, спрос на бесхвостых.

Поверил Петре, тут же хвост у коровы отрезал и пошел себе дальше.

Потом встретился ему второй завистник и соврал, будто на ярмарке спрос на безрогих коров. Ну, а третий посоветовал уши корове отрезать. И привел бедный Петре на ярмарку чудо-корову: хоть и откормленную, но уродину немыслимую. Собралась вокруг толпа, всем корова нравится, а как на морду ее посмотрят да сзади зайдут, прочь шарахаются — уж очень страшна скотинка!

Пришлось несчастному Петре добрую молочную корову отвести на бойню.

Ну, как вы думаете? Простит Петре обманщикам? Никогда! Он уж начал придумывать, как отомстить завистникам за их злую проделку!

Македония. Перевод с македонского Д. Толовского и Н. Савинова

ПЕРВОЕ МЩЕНИЕ ХИТРОГО ПЕТРЕ

Возвращался с ярмарки хитрый Петре и снова встретил троих завистников. Они втихомолку злорадствовали. Петре скрыл свою ярость, притворился, будто очень благодарен им за услугу: обкорнал, мол, корову и сразу же продал ее гораздо дороже, чем если б она была в обычном своем естестве. И вот хочет он за то угостить своих благодетелей.

Жили дома у хитрого Петре два зайца. Перед тем как принять у себя троих обманщиков, взял наш Петре зайчонка и в поле ушел, недалеко от дома — так, чтобы оттуда слышать, что в селе творится. И строго жене приказал, чтоб она, как только появятся гости, взяла бы второго зайчонка, погладила ласково и тут же велела быстрехонько сбегать в поле, кликнуть хозяина.

Ну, гости пришли. Жена пригласила их сесть, а сама из плетенки достала зайчишку, погладила ласково и велела быстрехонько сбегать за Петре. Помчался зайчишка, собакидеревенские за ним погнались, подняли лай. Услыхал хитрый Петре собачий хор и тотчас прибежал домой. Удивились гости, спрашивают:

— Кто так быстро тебе сказал, что мы пришли?

— Как кто? — удивился Петре. — А зайчонок на что?

Тут он из-за пазухи первого зайчонка вынул и показал гостям (второй-то зайчишка небось был уже далеко!). Удивились гости, спросили, не продаст ли им Петре ученого зайца. Петре для вида поломался сначала, а потом, будто в угоду гостям, и согласился. Запросил он за зайца громадные деньги — за корову, пожалуй, меньше бы получил.

Гости деньги ему отсчитали, взяли зайца, ушли. А ведь было их трое, вот и начали спорить, кому же из них зайцем владеть. Порешили так — сначала у первого пусть поживет два-три дня, потом — у второго, а после — у третьего, чтобы никому не обидно было.

Захотелось завистникам позабавиться зайцем. Разошлись они в разные стороны. Первый взял зайчонка в руки, приласкал, осторожно на землю спустил и послал с порученьем к другому. А зайчонок испугался и побежал без оглядки к родимому лесу.

Так-то вот и случилось: и зайца потеряли, и денег уйму отдали сторицей возместили лукавому Петре убыток. А Петре ухмыльнулся и тихонько молвил:

— Друзья, это только цветочки, а ягодки — впереди. То ли еще будет!

Македония. Перевод с македонского Д. Толовского и Н. Савинова

ВТОРОЕ МЩЕНИЕ ХИТРОГО ПЕТРЕ

Трое завистников пожаловались односельчанам на хитрого Петре — и тогда крестьяне собрались на сходку, да и приговорили: бросить в море хитрого Петре. Схватили его, в мешок посадили да крепко зашили. Потом взвалили мешок на плечи — и к морю. Пришли, на землю ношу положили и вдруг (уж не помню, по какой причине, кажется, поблизости что-то стряслось) разбежались в разные стороны: кто вверх по горе, кто в долину — посмотреть, что случилось. А Петре все время кричит из мешка:

— Не хочу, не желаю! Не хочу, не желаю!

А по берегу какой-то богатый хозяин овец гнал. Увидал он мешок да крик услыхал: «Не хочу, не желаю! Не хочу, не желаю!» — поближе к мешку подошел и спрашивает:

— А чего ты не хочешь?

Петре мигом смекнул, что ответить:

— Крестьяне хотят меня сделать царем, а я не желаю. Ну вот и решили они меня утопить за упрямство.

Удивился богатей:

— Не хочешь царем быть? Вот чудак! А я бы — не прочь.

— Ну, тогда развяжи меня, — отвечал хитрый Петре, — и залезай в мешок. Крестьяне придут, ты скажи, что согласен, — пускай, мол, по-вашему будет. И станешь царем. Очень просто!

Богатей живехонько мешок развязал, одеждой с Петре поменялся и влез в мешок, а Петре завязал мешок хорошенько и скрылся.

Вернулись крестьяне, подняли мешок и стали раскачивать, чтоб в море подальше закинуть. Ведь они не знали, что приключилось, пока их на берегу не было. Богатей завопил: «Хочу! Я хочу! Я согласен царем быть! Согласен!» Решили крестьяне, что Петре со страху рехнулся, и думают: «Нужно скорей от него отвязаться». Да в море и кинули, им и невдомек, что не Петре они утопили, а совсем другого.

Пошли они прочь. Навстречу им Петре идет да хворостиной овец погоняет. Остолбенели мужики: откуда он взялся.

— Слушай, Петре, ведь мы тебя бросили в море, а ты вон — живехонек и стадо овец раздобыл!

— Очень просто, — ответил им Петре. — Вы меня бросили в море, утопить хотели, а я там увидал громадное стадо. Чего же добру пропадать? Отсчитал я себе овечек сколько захотел и на берег выгнал.

— А много еще там осталось? — спросили крестьяне.

— Изрядно! — ответил Петре. — Они на самом дне пасутся — там трава посочнее. Все овечки — черного цвета. Лениться не будете, так можете хорошо поживиться!

Крестьяне разлакомились, да и полезли в море. Решили, однако, что первым в пучину опустится поп, а если будет удача — попрыгают и все остальные. Ну, прыгнул поп первым, да так торопился, что позабыл снять камилавку. Поп-то, понятно, камнем пошел ко дну, а камилавка всплыла на поверхность. Увидели ее мужики и подумали, что это попова добыча — черная овечка, — и тут же все прыгнули в море. Только и видели их… Утонули.

Вот как хитрый Петре отомстил жадным дуракам за то, что они погибели ранней ему пожелали.

С тех пор и ведется пословица: «Ты его в море, он богачом вынырнет вскоре». А еще говорится: «Пропал молодец, ан нет — обзавелся стадом овец».

Македония. Перевод с македонского Д. Толовского и Н. Савинова

ТРИ БРАТА — СМЕКАЛИСТЫЕ РЕБЯТА

В давние времена жили три брата, и была у них прекрасная кобыла. Однажды у братьев выкрали ее. Обнаружили они пропажу и стали гадать, кто кобылу увел.

Старший брат, как самый умный, говорит:

— Я полагаю, что вор был высокого роста.

Средний старшего поддержал:

— Коли он был высокий, значит, русый.

А младший добавил:

— Ежели русый, значит, с огромными усами. Пошли вора искать!

Сказано — сделано. Бросились братья прямиком через поле на дорогу и налетели на человека, как две капли воды похожего на ихнего вора — и ростом высок, и волосы русые, и усы огромные. Только кобылы при нем не видать. Окружили его братья, словно разъяренные шершни, и ну донимать:


Илья Голенищев-Кутузов читать все книги автора по порядку

Илья Голенищев-Кутузов - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки My-Library.Info.


Сказки народов Югославии отзывы

Отзывы читателей о книге Сказки народов Югославии, автор: Илья Голенищев-Кутузов. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.