Леонардо плакал, я никогда прежде не видел его в таком состоянии. Он планирует отправить картину, которую создал вместе с lo straniero, в путешествие, чтобы ее увидело как можно больше людей.
Вынужден признаться, что я тоже испытываю огромную пустоту в душе с тех пор, как ушел lo straniero. Однако нас заботят не только его пчелы. Вчера мы впервые взяли у пчел мед, и я получил несколько укусов. А затем невольно вспомнил о Салаи.
– Дьявольские создания, – всегда говорил о пчелах Салаи. – Потому и кусаются! А их мед – искушение! Без пчел не было бы опыления, а без опыления – яблок. Теперь вы знаете, кто виноват в изгнании Адама и Евы из рая! – Он всегда путал добро и зло, этот несчастный.
О Салаи, как и прежде, ничего не было слышно. Леонардо расспрашивал людей, но его никто не видел. Lo straniero сказал, что, если встретит его, отправит домой.
Мы спросили lo straniero, куда он уходит, и он ответил, что сам подобен пчеле, порхающей от цветка к цветку.
Так что, раз уж мы были цветами, то решили пообещать ему принести плоды.
106. Акапулько
Над местом аварии поднимался черный дым. Когда Хулио Перес вышел из автомобиля, пожарные еще тушили огонь. Взглянув на оплавленные комки жести, он громко выругался. Перекрытая дорога на Акапулько создаст транспортный хаос, разбираться с которым ему придется до самого вечера. Про ужин с барбекю у Педро можно забыть.
– Несколько погибших, – сообщил Хуан, парень из патруля, который первым прибыл на место аварии. – Обуглились до неузнаваемости. Большой автомобиль – грузовик из Мехико, доверху нагруженный металлическими стержнями. Тот, что поменьше, – пикап.
– Сотрудников похоронного бюро уже поставили на уши?
– Да, вот что мы нашли. – Хуан поднял вверх рюкзак. – Видимо, принадлежал одному из пассажиров, его выбросило при столкновении. – Расстегнув молнию, он достал паспорт. – Мэйделин Морган, – прочел он и показал начальнику фотографию. – Американка.
Перес оторопел, взял паспорт и еще раз прочел имя и фамилию. Затем вернулся обратно к своему автомобилю, достал рацию.
– На днях звонили из ФБР, разыскивали кого-то. Как ту девушку звали?
В трубке зашипело, затем ему ответил Франко из радиоцентра:
– Мэйделин Морган. При обнаружении сразу же сообщить в ФБР, здесь так написано.
Что ж, на память еще можно полагаться, хотя она уже и дырявая.
– Тогда скажи им, что мы ее нашли. Погибла в автокатастрофе. Ее тело позже перевезут в Акапулько в морг. Как только выясним, кто из этих обугленных трупов – она, ее сможет забрать американское посольство.
– Понятно, – подтвердил Франко. – Кстати: у нас есть еще один тяжелораненый, неподалеку от вас, нашли в сточной трубе. Наверное, бродяга.
– Пусть им кто-нибудь другой занимается, а я тут застрял с аварией.
Перес положил паспорт в бардачок, выбрался из автомобиля и принялся оглядывать обочину в поисках подходящего дерева.
107. Польша
Среди ночи они сделали пересадку в Кельне. Целых одиннадцать с половиной часов им придется добираться отсюда до Варшавы.
Миллнер посмотрел на часы. Скоростной поезд «Thalys» [30] доставил их в Кельн из Парижа всего за три часа, и поэтому они наверняка успеют попасть в Варшаву до того, как истекут двадцать четыре часа.
На главном вокзале Кельна он сделал все, чтобы избавиться от возможной слежки, однако в ее отсутствии никогда нельзя быть уверенным на сто процентов. Он даже забронировал целое купе, рассчитанное на шесть человек, чтобы наверняка избавиться от нежелательных попутчиков.
При этом он думал о загадочном незнакомце. Когда тот внезапно исчез, Миллнер вскочил, распахнул дверь купе и принялся высматривать мужчину, однако того и след простыл. Если бы Миллнер не видел этого сам, не держал в руке листок бумаги с телефонным номером, то ни за что не поверил бы в случившееся.
Хелен сложила пальто в виде подушки и теперь спала, прислонившись к окну. Она казалась такой умиротворенной… Впервые с тех пор, как он встретил ее, черты ее лица расслабились. Благодаря коротким рукавам блузки он видел ее руки, и издалека ему показалось, что они покрыты гусиной кожей. Ему очень хотелось встать и набросить на нее свой пиджак, но появившаяся возможность была слишком заманчивой.
Осторожно поднявшись, он взял сумку, лежавшую сейчас на свободном месте напротив него, и шагнул к двери купе. Осторожно, миллиметр за миллиметром открыл ее и выскользнул в коридор через узкую щель. Замер снаружи, убедился, что Хелен не проснулась, после чего притворил стеклянную дверь. Туалет, к счастью, находился неподалеку и был свободен.
Запершись в нем, он достал оружие и проверил магазин, затем вынул из кармана смартфон и включил его. Тот запищал, сообщая о множестве пропущенных вызовов и сообщений, из которых его особенно заинтересовало одно.
– Проклятье! – негромко выругался он, прочитав последнее из списка.
На миг он замер, озадаченный, затем взял себя в руки. Поставив сумку на умывальник, он принялся искать пакет со взрывчаткой. Осторожно вытащил его и, держа на расстоянии вытянутой руки, занялся прикрепленным непосредственно к заряду мобильником. Миллнер зажмурил глаза, ожидая, что тот может взорваться в любой момент, а затем в кармане брюк вдруг завибрировал смартфон. Проверив номер звонившего, он нажал на отбой. Так же осторожно, как прежде вынимал ее, он уложил упаковку со взрывчаткой обратно в сумку. Затем достал листок бумаги, который получил в обмен на старинную книгу от загадочного незнакомца. Изучив номер, он не сумел удержаться от мрачной улыбки.
– Так я и знал, – пробормотал он и убрал листок обратно в карман.
Прежде чем выйти из туалета, он плеснул себе в лицо две пригоршни холодной воды и выпил сразу четыре таблетки из своей баночки. Еще раз перечитал сообщение, обнаруженное в электронном почтовом ящике. Из груди вырвался глубокий вздох.
Если это правда, то жизнь несправедлива.
108. Варшава
– Мы выйдем здесь! – произнес Миллнер, вкладывая в руку сидящего рядом водителя такси несколько купюр.
Хелен зевнула. Несмотря на то что она, к своему удивлению, проспала всю поездку из Кельна в Варшаву, женщина испытывала смертельную усталость. Заметив, что Миллнер получил у водителя квитанцию, она открыла заднюю дверь и вышла из автомобиля, не спуская взгляда с больших железных ворот, перед которыми ей пришлось ожидать несколько дней назад, – правда, тогда она сидела в салоне лимузина Вейша. В тот день ворота тоже были закрыты.
– Неплохая защита! – сказал Миллнер.
Он вышел из машины, окинул оценивающим взглядом колючую проволоку, тянувшуюся по верху стены. Подошел к воротам, надавил на них – они не сдвинулись с места.
– И что теперь? – растерянно спросила Хелен.
Миллнер снова отступил на шаг, ощупал выступ стены рядом с воротами.
– Ну как что? Будем звонить!
Он нажал на маленькую серебряную кнопку, которую Хелен не заметила прежде. Некоторое время ничего не происходило, затем ворота вдруг открылись.
– Нас ждут! – произнес Миллнер, шагая вперед.
– Теперь они знают, что я приехала не одна, – сказала Хелен.
– Поверьте мне, все, что им нужно, – это картина. – Он посмотрел на часы на своем запястье. – И мы вовремя, даже на несколько часов раньше приехали.
На этот раз Хелен пересекла сад пешком. Миллнер шел на два шага впереди нее, внимательно оглядываясь. Его рука снова лежала на пиджаке на уровне бедра: агент в любое мгновение был готов выхватить оружие.
– Прелестно, – произнес он, когда они проходили мимо статуи уродливой старухи, которая бросилась в глаза Хелен во время предыдущего визита.
Вблизи та выглядела еще более жутко. Каменные фигуры монстров, казалось, готовых вот-вот пробудиться к жизни и прыгнуть на посетителей, внушали ей страх, по спине постоянно пробегал холодок. Миллнер приветливо потрепал одного из монстров по голове.