известно и что она приедет с ним. На это я посоветовал ей не утруждаться. Я груб с людьми, только когда груб с самим собой или когда они напрашиваются на грубость. В данном случае Рита не напрашивалась.
Что до Вулфа, то для него грубость не является проблемой. Когда он вошел, то обогнул красное кожаное кресло на пути к письменному столу, кивнул Рите, сел, прищурился на ее мужа и обронил:
– Вы Пол Фагер?
Писк не лучшее оружие в противостоянии с грубостью, но Пол Фагер постарался выжать из него все, что возможно:
– Вы Ниро Вулф?
– Да. Вы убили ту женщину?
Когда я впускал в дом чету Фагер, то сразу понял, что Пол определился с линией поведения и настроен решительно. Это всегда заметно, когда мужчина настроен решительно. Но неожиданный вопрос сбил его с толку.
– Вы прекрасно знаете, что я не убивал, – сказал он. – И вам известно, кто это сделал. Во всяком случае, вы должны это знать.
– Может, я не знаю. А вы знаете?
Фагер оглянулся на жену, потом на меня и снова посмотрел на Вулфа. Он перестраивал свою линию.
– Вам бы очень этого хотелось, да? – спросил он. – Чтобы при свидетелях? Ну хорошо, я не могу ничего доказать, и вообще, не мое это дело, пусть копы работают. Я уже сказал Вэн-су, что мне не следовало такое говорить, и потом то же самое сказал жене. Спросите сами. – Он обратился ко мне: – Вы последний из тех троих, кто слышал мои слова. Поэтому повторяю сейчас для вас: я не могу доказать того, что сказал, и не должен был так говорить. – Потом опять Вулфу: – Теперь все. Больше у вас не получится привлечь меня за клевету.
– Пф! – Вулф шевельнул рукой, отмахиваясь от темы. – У меня не было такого намерения. Нам просто нужно было, чтобы вы приехали. Я хотел кое-что сообщить вам и кое-что спросить. Итак, во-первых, вы пустобрех. Вы могли бы знать, что мистер Кирк не убивал свою жену, но никак не могли знать наверняка, что он убийца. Следовательно, вы или осел, или убийца, а возможно, и то и другое. – Вулф повернул голову. – Арчи, банкноту в двадцать долларов, пожалуйста.
Я направился к сейфу, выудил двадцатку из ящичка с деньгами на мелкие расходы, вернулся и протянул ее Вулфу, но тот качнул головой:
– Не мне, а миссис Фагер. – Затем он обратился к Полу: – Полагаю, ваша жена подходит на роль арбитра. Дайте ей доллар. Ставлю двадцать к одному, что мистер Кирк не убивал свою жену.
– Принимаю. – Фагер достал бумажник, извлек оттуда один доллар и вручил мне. – Назначаю хранителем вас, Гудвин. Есть риск, что моя супруга все спустит на безделушки. Значит, решение суда будет решением и нашего спора? Или надо будет дожидаться исхода апелляций и прочего дуракаваляния?
Похоже, Рита его не слышала. Могу предположить, что она долго практиковала этот навык. Ее взор был прикован к Вулфу.
– Вы и в самом деле так считаете, да? – спросила она. – Вы пришли к такому выводу?
– Я рассчитываю выиграть этот доллар, мадам. – Вулф смотрел на Фагера. – Что касается вас, сэр, давайте проверим, сколь прочна ваша уверенность. Я бы хотел задать вам несколько вопросов. Кстати, они подскажут вам, на чем построены мои расчеты. Если же вам это неинтересно, то не смею вас задерживать.
Фагер расхохотался, то есть точнее было бы сказать, что он прыснул от смеха, но я решил дать ему передышку. Итак, он расхохотался:
– Черт побери, я же заключил пари! Валяйте, спрашивайте. И вы уже спросили, я убил или не я, и получили мой ответ.
Вулф кивнул:
– Но вы не случайный прохожий. Ваше место не в зрительном зале, а на сцене. Известно ли вам что-то о конверте, который был доставлен вчера мистеру Гудвину, и о его содержимом?
– Да, известно. Мне рассказали о нем Вэнс и потом жена.
– Тогда вы понимаете, почему внимание сосредоточено на вас четверых – мое внимание и полиции. Вы все имели возможность совершить это преступление. Любого из вас миссис Кирк впустила бы в квартиру в понедельник после полудня, а у мистера Кирка есть свой ключ. Орудие убийства – бутылка водки – находилось под рукой. А что с мотивом? Давайте подумаем. Как раз это я и хотел с вами обсудить. Вы хорошо знаете этих троих и их взаимоотношения между с собой и с миссис Кирк. Ваш находчивый ответ на мое обвинение в клевете показал, что вы обладаете живым и гибким умом. Продемонстрируйте нам свои способности. Начните с себя. Если вы убили миссис Кирк, какой у вас был мотив?
Фагер использовал слово, которое при дамах не принято произносить, а поскольку этот текст может читать дама, я пропущу его в своем рассказе. Потом Фагер добавил:
– Я не убивал ее.
– Знаю. Давайте я задам вопрос несколько иначе. Если бы это вы убили миссис Кирк, какой бы у вас был мотив? Вы остались, чтобы услышать мои вопросы, потому что испытываете любопытство. Я тоже любопытен. Что могло бы послужить в качестве мотива для вас? Или даже вообразить такой мотив в вашем случае невозможно? Пусть вас не смущает присутствие вашей супруги. Она уже проинформировала меня о вашей интимной связи с миссис Кирк. Когда я предположил, что убийцей могли быть вы, миссис Фагер отмела эту версию на том основании, что вы ограниченный человек. Это так?
Фагер уставился на Риту:
– Это что-то новенькое, крошка. Ограниченный. Что же ты мне не сказала. – И Вулфу: – Само собой, у меня мог быть мотив. Я мог бы назвать четверых мужчин, которые могли бы… а с Кирком пятерых.
– Какой мотив был бы у вас?
– Это зависело бы от момента. Два месяца назад я мог бы пойти на это ради моего… ради моего здоровья.
– А в понедельник? Я не просто треплю языком. Итак, в понедельник?
– На мой взгляд, это пустой треп. В понедельник все было бы иначе. То есть опять ради здоровья, но по-другому. Совсем по-другому. Вам нужно, чтобы я все подробно расписал?
– Пожалуй, нет. С вами закончили. Если бы ваша жена убила миссис Кирк, какой мотив был бы у нее?
– А это идея. – Он ухмыльнулся. – И мне она нравится. Скажем, мы с женой не прикасались друг к другу почти год, и она хотела меня вернуть. Я ограниченный,