My-library.info
Все категории

Эндрю Йорк - Ликвидатор

На электронном книжном портале my-library.info можно читать бесплатно книги онлайн без регистрации, в том числе Эндрю Йорк - Ликвидатор. Жанр: Шпионский детектив издательство -, год 2004. В онлайн доступе вы получите полную версию книги с кратким содержанием для ознакомления, сможете читать аннотацию к книге (предисловие), увидеть рецензии тех, кто произведение уже прочитал и их экспертное мнение о прочитанном.
Кроме того, в библиотеке онлайн my-library.info вы найдете много новинок, которые заслуживают вашего внимания.

Название:
Ликвидатор
Автор
Издательство:
-
ISBN:
-
Год:
-
Дата добавления:
10 октябрь 2019
Количество просмотров:
109
Читать онлайн
Эндрю Йорк - Ликвидатор

Эндрю Йорк - Ликвидатор краткое содержание

Эндрю Йорк - Ликвидатор - описание и краткое содержание, автор Эндрю Йорк, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки My-Library.Info
Непревзойденный «чистильщик» Джонас Уайлд, получив очередное задание — ликвидацию московского агента-дезертира, едва не становится жертвой предательства («Ликвидатор») и служит наживкой в большой игре, от которой зависит будущее НАТО («Координатор»).

Ликвидатор читать онлайн бесплатно

Ликвидатор - читать книгу онлайн бесплатно, автор Эндрю Йорк

Он поставил машину в гараж и пошел по Кенсингтон-Черч-роуд. Бросил окурок сигары в канаву, к прочему мусору, скопившемуся там, и на последнем повороте сунул руки в карманы нового плаща. Было семнадцать минут первого.

— Уайлд!

Он обернулся. Кэннинг сидел за рулем «мини», это выглядело смешно: большой человек в маленькой машине. Лицо его было фасным, взгляд враждебным.

— Залезайте, — сказал Кэннинг.

Уайлд открыл дверцу и сел рядом с ним.

— Это не очень соответствует правилам.

— Сомневаюсь, будет ли хоть что-то теперь по правилам, — сказал Кэннинг. — Куда хотите ехать?

— У меня нет желания вообще куда-либо ехать, — ответил Уайлд. — Как в Глазго?

Кэннинг зажег сигарету.

— Я только что из Уайтхолла. У меня было совещание с капитаном Мокка. Вы о нем слышали?

— Нет.

— Значит, предстоит много услышать. Это тот, кто давал указания Питеру Рэйвенспуру. Он сообщил мне, что организация сокращается до предела. Вы и я. Очевидно, у вашего друга Люсинды неплохие связи, если вас и девушку не посадили за убийство. Будучи американцем, он не побоялся дойти до самой верхушки, сколько бы нарушений секретности это ни повлекло. Я так понимаю, вчера посол, министр внутренних дел, военный министр и бейлиф Гернси перезванивались всю ночь. Заставил он их попрыгать! Чего я не могу понять, так это как Люсинда вообще сюда замешан.

— Хобби у него такое всюду быть замешанным, — сказал Уайлд. — Он схватил меня, когда я добрался до Сталица, а потом наговорил кучу всего и опять потерял. Тем не менее, думаю, он не очень расстроился, когда обо мне всю среду не было никаких новостей. Он вычислил, что я поеду на Гернси, и всюду расставил своих людей. Когда вчера в девять утра ему из Джерси позвонил Беннет, он тут же попытался туда приехать, но аэропорт на Гернси, естественно, был закрыт из-за тумана. Ему пришлось нанять катер, и в Сент-Питер-Порт он добрался только к вчерашнему вечеру. Он узнал об убийстве Рэйвенспура, понял, что его любимый сотрудник попал в беду, и начал дергать за веревочки. К несчастью, тогда уже стемнело, и яхта исчезла. Все знали только, что она не могла уйти очень далеко от острова. У Люсинды уже был наготове вертолет.

— А вы между тем налетели на рифы.

— Мне повезло.

— Я в этом не сомневаюсь, приятель. Вам обычно везет. А где сейчас ваши американские… коллеги?

— Костич в больнице, под наблюдением. Ей здорово досталось. Люсинда заканчивает дела.

— Как приятно знать, кто наши друзья. Вы не могли бы мне сообщить, зачем нужно было втягивать в эту историю мою жену?

— А. Ну да. Она хотела поехать со мной. Она действительно очень беспокоилась о вас, Тони.

— Значит, вы плыли в одной каюте на почтовом пароходе.

— Она вела себя великолепно. И вспомните, тогда я считал вас отъявленным мерзавцем. Думаю, сейчас она бы с удовольствием меня отравила!

— К сожалению, вы ошибаетесь, — проворчал Кэннинг.

— О боже! Я думаю, вам следует свозить ее куда-нибудь во время отпуска. Юг Франции, греческие острова, может, даже еще дальше. Барбадос. Я мог бы порекомендовать хороший отель. Это прекрасное место для второго медового месяца. Думаю, вам самое время завести настоящую семью.

— Гм.

Кэннинг вынул из нагрудного кармана конверт и разорвал его на мелкие кусочки.

— Боюсь, что об отпуске сейчас и речи быть не может. Поскольку Балвер и Рэйвенспур погибли, ответственность за восстановление организации ложится на меня. Из-за вашей постоянной безответственности это будет самая сложная операция из всех. Я столкнулся с необходимостью задействовать мою жену, хотя бы номинально, и работать в более тесном контакте с… ох, с сектором Люсинды.

— По правде говоря, — сказал Уайлд, — теперь я чувствую себя спокойнее.

— Я в этом не сомневаюсь, — съязвил Кэннинг. — Но, кроме них, о вас знает и другая сторона. Боюсь, что вам придется исчезнуть. Я хочу, чтобы вы уложили чемодан со всем необходимым и уехали из Лондона. Вы должны будете оставить свою машину, но можете воспользоваться моей. Поедете в какой-нибудь богом забытый уголок Британских островов и останетесь там. Каждое утро читайте «Таймс». Когда я разгребу все проблемы, которые вы оставили, в разделе «Требуются» размещу объявление о наборе персонала. Сколько вам нужно, чтобы уложить вещи?

— Пятнадцать минут, — сказал Уайлд. — Но если я все еще числюсь в платежной ведомости, то хотел бы попросить вас об одной услуге. Найдите, пожалуйста, некую миссис Роду Гудерич — ее адрес сообщит дворецкий сэра Реджинальда Керли — и пошлите ей чек на сто фунтов, анонимно, разумеется. Она потеряла место, работая на нас.

— Послушайте, приятель, я правда не считаю, что…

— Заплатите ей из моих денег, — сказал Уайлд. Он стал медленно подниматься по ступенькам. Затем отпер входную дверь, и, отойдя на шаг от нее, распахнул ее ногой. Перед тем как войти, подождал пять минут. Он стоял в холле, слушая, как из проигрывателя несутся звуки «Испанской рапсодии» Равеля. Он почувствовал запах талька. Распахнув дверь спальни, он прижался к стене и осторожно заглянул в комнату. Ключ Джоселин лежал на столике, ее туфли стояли около кровати, на которой лежала ее одежда. Интересно, она взяла отгул или бросила работу?

Уайлд вернулся в гостиную и, склонившись над проигрывателем, вытащил из нагрудного кармана платок, обернул его вокруг пальцев и поднял головку проигрывателя. Когда он дотронулся до нее, тонкий стальной край рассек плотную ткань. Уайлд вернул головку на место. Затем развернул платок и осмотрел руку. На коже остался след, но она не была поцарапана. Он вернулся в спальню, взял со столика булавку и царапнул по отметине. Из пальца потекла кровь.

Он пошел в ванную. Там плескалась вода. Джоселин не удивилась, увидев его. Она подставила губы, и он поцеловал ее, а потом вставил ей в рот сигарету и зажег ее.

Она взяла его за руку и внимательно посмотрела на палец:

— Ты порезался.

— Такие острые края у этой чертовой головки! И почему я не замечал этого раньше?

Он пососал палец.

Джоселин встала, расплескивая воду.

— Я думала, ты вернешься не раньше субботы. Не хочешь ли заняться любовью? Если уж ты дома.

Он пошел за ней в гостиную. Она стояла перед баром, отмеряя «мартель», с ее бедер текла вода.

— Как Канн?

— Понятия не имею.

Она включила блендер и взглянула на него:

— Что ты имеешь в виду?

— Сталиц мертв, — ответил Уайлд. — И Рэйвенспур, и Балвер. Но к несчастью, Мэтсис и Стерн составили им компанию.

У Джоселин под глазами обозначились слабые линии. Она выключила блендер и вынула из холодильника два стакана для коктейлей.

— Стерн всегда любил поговорить, — сказал Уайлд. — Думаю, этого ваши люди не учли. Мой коллега по имени Люсинда сейчас у твоего отца. Ведь Кирби твой отец?

Джоселин поставила стаканы на сервировочный столик и наполнила их пенящейся жидкостью.

— Да, шпионажу я была обучена, можно сказать, с пеленок. Люсинде не повезло. Папа уехал из Великобритании в прошлое воскресенье. Навсегда.

— Очень жаль. Я собираюсь разыскать его. Я забрал прошение об отставке.

— Я предчувствовала, что, если еще тебя увижу, это будет означать, что ты забрал прошение, Джонас. Знай, я не испытываю к тебе ненависти. И эта мысль про юг Испании вместе с тобой представляется мне довольно заманчивой.

Морщинки исчезли, и ее лицо вновь стало таким же ангельски безоблачным, каким он его всегда знал. Она протянула ему стакан.

— Нет, спасибо.

Она рассмеялась. За время их связи она смеялась очень редко. Ее смех был ему почти незнаком.

— С напитком все в порядке, Джонас. Ты и так уже умираешь.

— Проигрыватель?

— Я сменила оружие в прошлый понедельник. Видишь, я изучила твои привычки. В твоем случае это было не сложно: ты весь из них состоишь.

— Яд?

— Вурали. Если ты попытаешься сдвинуться, то ощутишь, что мускулы тебе не подчиняются. Первая стадия паралича. Думаю, мне стоит позвонить в полицию. Я убила любовника в припадке ревности! Ну и попутно, конечно, выяснится, что я шпионка. Думаю, мой процесс будет одним из самых сенсационных. Помимо прочего, я расскажу много интересного о работе британской разведки. Я красивая девушка, а, как известно, английская публика любит красивых девушек. Я буду на первых полосах всех газет. Меня признают виновной и приговорят к пожизненному заключению. Но не думаю, что папа позволит мне там пробыть больше двух лет. Вернувшись домой, я напишу книгу о беззакониях британской пенитенциарной системы и заведу десять детей.

— И все от разных отцов.

Уайлд вытащил из одного кармана пистолет Мариты, а из другого — глушитель. Он привинтил глушитель к пистолету.

— Я тоже в курсе моих рабских привычек.


Эндрю Йорк читать все книги автора по порядку

Эндрю Йорк - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки My-Library.Info.


Ликвидатор отзывы

Отзывы читателей о книге Ликвидатор, автор: Эндрю Йорк. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.