My-library.info
Все категории

Ведьмино кольцо - Александр Руж

На электронном книжном портале my-library.info можно читать бесплатно книги онлайн без регистрации, в том числе Ведьмино кольцо - Александр Руж. Жанр: Исторический детектив год 2004. В онлайн доступе вы получите полную версию книги с кратким содержанием для ознакомления, сможете читать аннотацию к книге (предисловие), увидеть рецензии тех, кто произведение уже прочитал и их экспертное мнение о прочитанном.
Кроме того, в библиотеке онлайн my-library.info вы найдете много новинок, которые заслуживают вашего внимания.

Название:
Ведьмино кольцо
Дата добавления:
30 апрель 2024
Количество просмотров:
42
Читать онлайн
Ведьмино кольцо - Александр Руж

Ведьмино кольцо - Александр Руж краткое содержание

Ведьмино кольцо - Александр Руж - описание и краткое содержание, автор Александр Руж, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки My-Library.Info

1927 год. Сотрудник особой группы Спецотдела ОГПУ Вадим Арсеньев возвращается из служебной командировки в Москву, но недалеко от Перми его снимают с поезда и доставляют в местный подотдел уголовного розыска. Выясняется, что в районе совершено загадочное убийство с применением неизвестного оружия. Вдобавок по окрестным поселкам ходят упорные слухи о будто бы появляющихся в небе летательных аппаратах диковинной конструкции и людях в серебристых комбинезонах. В милиции считают подобные рассказы вымыслом, но дело об убийстве получает серьезный резонанс, поэтому Вадима, как специалиста по аномальным явлениям, просят подключиться к розыску таинственных преступников…
Александр Руж – лауреат второго сезона премии «Русский детектив» в области детективного и остросюжетного жанров литературы и кино в номинации «Открытие года».

Ведьмино кольцо читать онлайн бесплатно

Ведьмино кольцо - читать книгу онлайн бесплатно, автор Александр Руж
Машина валила лес, но на болотистом р-рельефе застревала безнадежно. И при обстреле шрапнелью все эти вязальные иглы, – он прикоснулся к колесным спицам, – ломались, как хворостины. Высочайшая комиссия вынесла вердикт: танк к применению непригоден. Единственный экземпляр бросили в подмосковной р-роще, откуда он исчез года четыре тому назад. Вот, оказывается, куда его перетащили!

– Кто перетащил?

– Не знаю. Возможно, отец Статор и его приближенные… – Ромео обернулся к своей подруге. – Лучшего тотема для «механиков» не придумаешь! Транспортировать его можно было своим ходом, если моторы за столько лет еще не испортились…

Джульетта жалась к кустарнику, к нам не приближалась и посекундно осеняла себя винтообразными жестами, заменявшими у «механиков» крестное знамение.

Ромео облазил покрытого рыжей коростой титана, заглянул в башню, откуда выпирали орудийные и пулеметные дула, попинал носками сапог колесные ободы. Царь-танк оказался в куда более приличном состоянии, чем можно было рассчитывать.

– Как полагаете, Тимофей Ильич, можно ли его восстановить?

– Нет ничего неосуществимого. Немцы ставили «Майбахи» на дирижабли, у этих двигателей хороший ресурс… хр-руп! Перебрать, промыть в керосине, смазать… глядишь, и заработают. А что? Хотите передать этого монстра Красной армии и лишить «механиков» их единственного утешения?

Джульетта заохала, стала что-то вышептывать себе под нос. Я разобрал только «Великий Механизмус» и «не попусти». Ромео и бровью не повел – зазноба словно перестала для него существовать, он увлекся исследованием поляны. Покончив с осмотром танка, вытер руки об траву и поднял лежавший под колесами и продранный с двух сторон полотняный мешочек, из которого посыпались крепежные изделия – дань сектантов Великому Механизмусу.

– Если я не заблуждаюсь, здесь фурнитура от паровозов, тракторов… а вот это явно свинчено с р-рельсовых путей. Похоже, граждане сектанты в самом деле занимаются вредительством. Понять бы еще, кто и как р-распоряжается их подношениями…

Я окончательно убедился, что имею дело с чекистом или милиционером, что для меня было равнозначно. А Джульетта-Плашка – так, прикрытие. Я не встревожился, во мне прочно сидела уверенность, что меня он не тронет. Дичь, за которой он охотится, куда более жирная.

– Летит! Летит! – вскричала Джульетта, прервав течение моих помыслов и наш с Ромео диалог.

Вдали, над кромкой леса, вспыхнули светляки, они горели неярко и, я бы сказал, чахоточно – мерцали, тускнели, снова наливались блеском. Ромео забросил мешок с сектантскими гостинцами в скопление ромашек, и мы дернули под густые плети вербы, что росла за танком. Джульетта подсеменила к нам, ее колотило, как больную инфлюэнцией.

– Это он… Великий Механизмус! Сожжет, покарает!

Ромео цыкнул на нее, она поперхнулась, замолчала, и мы, все трое, легли в мокрый от росы пырей. В тот же миг рокочущая тень закрыла луну, и над лужайкой навис дисковидный объект. Он медленно снижался в каких-нибудь семи-восьми саженях от нас.

Приземлившись, он затих, в нем что-то переместилось, приподнялся поблескивающий колпак, и мы увидели двух круглоголовых существ в костюмах наподобие тех, что надевают химики при работе с ядовитыми реактивами. Они сошли по выдвижной лесенке и направились к Царь-танку. Зеленая завеса служила нам безупречной маскировкой, они ни за что бы нас не разглядели. Но и мы видели их неотчетливо. Тот, что был выше ростом, забрался под танк, пошерудил там и передал своему товарищу мешок с подарками от «механиков». Второй, третий, четвертый… Засмотревшись, я машинально поднес к губам ладонь с орешками, Ромео двинул меня в плечо, просопел:

– Тс-с-с!

Да, это вам не кино. Я застыл, выжидая, чем закончится действо на поляне. Одежда отсырела от влаги, покрывавшей наше травянистое ложе, а два пугала возле танка все еще возились с приношениями, укладывали их в свою летающую тарелку. Покончив с этим занятием, они забрались под колпак, убрали лесенку, и до нас вновь донесся рокот. По лужку побежал ветерок, пригнул траву. Тарелка отделилась от земли, на долю секунды озарилась молниями, которые перекрестили ее сверху и снизу, и вознеслась к небесам. Мы осмелились высунуться из-под вербных кос и проводили ее взглядами. Она приподнялась над вершинами деревьев и величаво уплыла куда-то на юго-восток.

Когда мы выбрались из нашего эскарпа, Джульетту прорвало:

– Верите? Теперь верите? Апостолы Великого Механизмуса за дарами прилетали… Пощадили нас, не пожгли! Эх-эх-эх!

Бухнулась на колени и давай поклоны отбивать. Мы с Ромео оставили ее наедине с молитвенной экзальтацией и вышли на середину поляны, где виднелись вмятины от опор, на которых стояла тарелка.

– Ну, вы-то, Вадим Сергеевич, надеюсь, не верите в Великого Механизмуса и его апостолов? Что это, по-вашему, было?

– Чудо техники, – ответил он. – Действует по принципу геликоптера. Обратили внимание на вертикальный взлет? А я увидел два пропеллера по краям диска. Законам аэродинамики это не противоречит. Вы, р-разумеется, слышали о р-разработках наших эмигрантов Сикорского и Ботезата?

– Да, что-то такое читал… Винтокрыл Ботезата поднялся на высоту в пять метров, так?

– Это было в двадцать втором году. Аргентинец Пескара и француз Эмишен значительно усовершенствовали конструкцию. Нынешние геликоптеры, или, как их еще называют, автожиры, поднимаются куда выше и преодолевают р-расстояния в несколько километров.

Его начитанность вызывала уважение. Нет, он не из милиции и не из угро, там сейчас все больше фокстерьеры, чья задача – выследить лису и вытащить ее за хвост из норы. А это человек иного калибра, и видно, что нездешний, прибыл издалека, возможно, из Москвы.

Но ему о моих суждениях знать необязательно. Я прикинулся, будто меня интересуют только технические аспекты.

– Да, геликоптеры уже не новинка. – Соблюдать конспирацию больше не требовалось, и я закинул в рот щепотку орешков. – Хр-руп! Однако известные мне модели выглядят совсем иначе. По крайней мере, на картинках. Здесь перед нами был диск… Это что-то оригинальное!

Моя ремарка не смутила Ромео. Он измерил шагами дистанцию между вмятинами, произвел в уме какие-то расчеты.

– Все оригинальное когда-нибудь станет обыденным, Тимофей Ильич. Вам известно, что аэроплан-зонтик был запатентован еще в конце прошлого века? А первые р-реализованные проекты появились перед войной. В частности, летающий диск американца Воута. Он был еще достаточно примитивным – с корпусом из дерева и тряпок. Р-работы по его производству финансировал, между прочим, зять Р-рокфеллера… Прошло больше пятнадцати лет, прогресс на месте не стоит. Имеем мы право предположить, что кто-то придумал и


Александр Руж читать все книги автора по порядку

Александр Руж - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки My-Library.Info.


Ведьмино кольцо отзывы

Отзывы читателей о книге Ведьмино кольцо, автор: Александр Руж. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.