My-library.info
Все категории

Антон Кротков - Загадка о двух ферзях

На электронном книжном портале my-library.info можно читать бесплатно книги онлайн без регистрации, в том числе Антон Кротков - Загадка о двух ферзях. Жанр: Исторический детектив издательство -, год 2004. В онлайн доступе вы получите полную версию книги с кратким содержанием для ознакомления, сможете читать аннотацию к книге (предисловие), увидеть рецензии тех, кто произведение уже прочитал и их экспертное мнение о прочитанном.
Кроме того, в библиотеке онлайн my-library.info вы найдете много новинок, которые заслуживают вашего внимания.

Название:
Загадка о двух ферзях
Издательство:
-
ISBN:
-
Год:
-
Дата добавления:
5 февраль 2019
Количество просмотров:
316
Читать онлайн
Антон Кротков - Загадка о двух ферзях

Антон Кротков - Загадка о двух ферзях краткое содержание

Антон Кротков - Загадка о двух ферзях - описание и краткое содержание, автор Антон Кротков, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки My-Library.Info
Это первая книга новой серии от автора бестселлера «Воздушный штрафбат» и цикла «Библиотека победы» Антона Кроткова. Абсолютно новый взгляд на то, как действовала охранка и контрразведка Российской империи в конце XIX – начале XX века. Особенность автора в том, что максимально достоверные исторические реалии даются на фоне жесткой авантюрно приключенческой линии. Захватывающий сюжет и отлично выписанные характеры выделяют Кроткова на рынке художественной литературы.Последняя треть XIX века. Загадочное покушение на великого князя, брата царя Александра III, на железной дороге не дает покоя полиции империи. Таинственный поезд-призрак, непонятно каким образом появившийся на охраняемой магистрали, – только начало игры, цель которой – осуществление вероломного заговора, способного перевернуть ход истории.

Загадка о двух ферзях читать онлайн бесплатно

Загадка о двух ферзях - читать книгу онлайн бесплатно, автор Антон Кротков

От бессилия его часто охватывала ярость, которая сменялась унынием. Каким-то образом Наташа почувствовала его настроение. Однажды, когда они вдвоем гуляли по парку, девушка вдруг глубоко вздохнула, словно решаясь на что-то, оглянулась кругом, взяла жениха за руку и, заглядывая ему в глаза, спросила:

– Признайтесь, вы не любите меня?

Серж молчал, не зная, что ответить.

Наташа взволнованно заговорила о том, что случайно узнала об обещании Сержа.

– Я не хочу стать причиной вашего несчастия. Я чувствую: бывая со мной, вы постоянно думаете о другой. Так вот: я освобождаю вас от всех клятв. Вы свободны! Поезжайте к той, которую действительно любите, и будьте счастливы.

Серж с благодарностью смотрел на Наташу. Он почувствовал, как к его глазам подступили слезы, и нежно поцеловал руку своей спутницы.

В этот же день он уехал в Петербург.

Новость о том, что Лиза теперь живет в квартире, снятой для нее престарелым магнатом, ошеломила Сержа. С тяжелым сердцем он отправился по адресу, который узнал от одного из знакомых.

Дверь ему открыла горничная.

– Сейчас я доложу о вас, – сказала она.

Вернувшись через несколько минут, служанка сообщила, что посетителя принимать не велено. Тогда, вежливо отодвинув прислугу в сторону, Серж направился в комнаты и почти сразу натолкнулся на Лизу. Она стояла так, чтобы визитер ее не видел, и ловила каждое его слово.

– Зачем вы приехали? – с упреком бросила она Сержу. – Вы все достаточно ясно объяснили мне в своем письме.

– Я знаю, что причинил вам боль, – потупился молодой человек. – Но поверьте: на то меня толкнули действительно серьезные обстоятельства, которым я не мог противиться. Но теперь, слава богу, все разрешилось. Вот вам моя рука, и давайте немедленно вместе уедем из этого города.

Лиза едва не ответила: «Да». Но обида ее была слишком велика, а гордость – слишком сильно задета. Да и не могла она уехать, не сказав ни слова барону, который единственный пришел ей на помощь в трудную минуту.

Фон Кнопс, увидев, в каком бедственном положении оказалась Лиза после смерти названой матушки, не воспользовался случаем и не попытался снова сделать ее содержанкой. «Позвольте мне стать вашим близким другом и покровителем, – почтительно сказал он девушке, которая по возрасту годилась ему во внучки. – Я хочу дать вам образование, показать мир, заботится о вас. Прошу вас! Не отталкивайте своего преданного друга. Ведь несчастия посылаются нам, чтобы мы поняли, кто наш истинный друг, а кто только им притворялся».

Было это две недели назад.

И Лиза, которая осталась совершенно одна во враждебном мире, с благодарностью приняла помощь барона. Конечно, Серж не мог знать об этом. С его точки зрения все выглядело иначе.

– Или, может быть, вам нравится роль куклы, для которой покупают дорогие платья, игрушечные домики и экипажи? – вспылил он.

В это время из передней в столовую прошмыгнула служанка. Лизе стало неприятно от мысли, что она передаст этот разговор барону.

– Уходите, у меня разболелась голова, – устало сказала она и отвернулась.

Выходя из подъезда, молодой человек столкнулся с бароном. Старик сразу узнал молодого офицера, о котором говорили, что у него был роман с Лизой.

– Я прошу вас впредь без моего разрешения не приезжать сюда, – надменно заявил фон Кнопс.

Серж зло усмехнулся:

– Мне вашего разрешения, милостивый государь, не требуется! Вы не отец этой женщины и не муж ей. Вы посторонний мужчина, перед которым я не обязан отчитываться о цели своего визита.

Лицо барона исказила злоба. Аристократическая выдержка, которую он так старательно вырабатывал в себе, чтобы соответствовать дворянскому титулу, изменила ему.

– Подите вон! – заорал он.

Левой рукой Кнопс схватил молодого человека за отворот мундира, а правой замахнулся на него палкой. Однако офицер без труда перехватил руку противника и несильно оттолкнул его от себя. Палка осталась в руках гусара.

Несколько секунд мужчины с ненавистью глядели друг на друга.

– Негодяй! – прохрипел барон. – Если ты сейчас же не уйдешь отсюда, я прикажу своим слугам поколотить тебя.

Серж обнаружил, что старик сорвал пуговицу с его мундира.

– Благодарите Бога, что вы оторвали мне только пуговицу, а не эполет. За подобное оскорбление армии мне пришлось бы немного поторопить естественный ход событий и до срока отправить вашу штатскую душонку прямиком в ад, который вы заслужили.

Барону на помощь подоспел кучер. Рослый детина с хлыстом в руке угрожающе двинулся на обидчика своего хозяина. В дверях подъезда показалась горничная Лизы. С собой она привела дворника и еще какого-то мастерового.

Серж поднял палку и приготовился к жестокой драке. Но тут Кнопс заметил, что вокруг собираются зеваки, и испугался, что эта история может попасть в газеты.

– Пусть он убирается, – нехотя приказал он своим людям.

Серж презрительно швырнул палку в ноги старику и пошел прочь. Мстительно глядя ему вслед, барон сказал горничной, которую нанял шпионить за Лизой:

– Сегодня же я прикажу установить в квартире телефонный аппарат. Если этот молодчик еще раз явится сюда, позвоните в полицию.

После этого барон заехал в ближайший полицейский участок и договорился с его начальником, подкрепив свою просьбу несколькими золотыми империалами. Фон Кнопс просил, чтобы стражи порядка позаботились о покое его больной родственницы.

– Не извольте беспокоиться, – козырнул полицейский офицер, – если названный вами хулиган еще попробует навестить ту квартиру, я его на денек помещу в холодную, чтобы остудил свой пыл.

Этим же вечером барон решил сделать девчонку, которую обманом заманил в золотую клетку, своей любовницей. За ужином он подмешал ей в чай большую дозу снотворного.

Лиза проснулась ночью и в ужасе обнаружила, что лежит обнаженная с храпящим стариком, который надругался над ней.

Девушка была потрясена. Некоторое время она пребывала в шоке, потом осторожно встала с кровати, торопливо оделась и на цыпочках направилась к двери. Но та оказалась заперта. В отчаянии Лиза принялась звать горничную, чтобы та отперла дверь вторым ключом. От шума проснулся барон.

– Напрасно разыгрываете спектакль, мадам, – зевнул он. – Из квартиры без моего разрешения вас все равно не выпустят. Вам должно быть известно, что я выкупил вас у наследника вашей мадам за кругленькую сумму. Теперь вы моя собственность.

– Я все равно не стану вашей любовницей, гадкий вы, бесчестный человечишка! – гневно крикнула ему Лиза.

– Вы уже ею стали, – самодовольно усмехнулся банкир.

– Тогда я расскажу полиции, какую гнусность вы со мной сотворили, и вас отправят в тюрьму.

– Не советую. Вы беглая проститутка. У меня имеется на этот счет заявление нового хозяина вашего борделя в полицию. У вас даже паспорта нет. Юридически вы собственность своего сутенера и не имеете права даже выйти на улицу без его разрешения. А ваш хозяин, как я уже сказал, уступил вас мне. – Желая окончательно сломить наложницу, барон с издевкой сообщил: – Единственного человека, который мог бы за вас заступиться, – я имею в виду этого нелепого офицерика, – вы сами сегодня от себя оттолкнули. Да-да, как видите, в этой квартире следят за каждым вашим шагом.

Лиза поняла, что оказалась в ловушке, и заплакала.

Барон неспешно оделся, подошел и покровительственно взял ее за плечи:

– Смиритесь, душенька, и уверяю вас – вскоре вы обнаружите много приятного в своем нынешнем положении. Я не такое уж чудовище, как вам могло сегодня показаться. Я с удовольствием выполню все, что обещал вам, и даже более того. Баловать вас доставит мне не меньшее наслаждение, чем обладать вашим совершенным телом. Деньги, драгоценности, дорогие наряды – все, что только пожелаете, у вас будет.

Барон вынул из кармана халата ключ и показал его Лизе.

– Поверьте, держать вас под замком не доставляет мне удовольствия. Я ведь не какой-нибудь там азиатский хан, собирающий рабынь в свой гарем. Я цивилизованный человек, придерживающийся либеральных взглядов на права женщин. Со мной вы сможете с уверенностью смотреть в собственное будущее. Я даже женюсь на вас, если когда-нибудь вы того захотите.

Тут барон лукавил. Его интересовало только прекрасное тело этой девчонки, которым он теперь мог пользоваться, сколько хотел.

Старик выдержал паузу, а затем приказал:

– А теперь иди ко мне, моя девочка.

Лиза вела себя, как жертва, уже однажды побывавшая в лапах жестокого хищника. Она покорно позволила снова себя раздеть. Партнер снова овладел ею – грубо, по-хозяйски. Ему было все равно, что любовница не отвечает на его ласки. Его заботили только собственные ощущения. Казалось, чувственный аппетит этого двуного зверя неутолим. Но пытка прервалась самым неожиданным образом: у барона начался приступ подагры. Боль в костях и суставах нарастала так быстро, что старик не мог думать ни о чем другом. Служанка вызвала доктора и принялась хлопотать вокруг хозяина. Вскоре барон уже не мог пошевелиться, он только страшно бранился и выл. Лиза сама впустила приехавшего доктора, и, пользуясь всеобщей неразберихой, выскользнула из квартиры.


Антон Кротков читать все книги автора по порядку

Антон Кротков - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки My-Library.Info.


Загадка о двух ферзях отзывы

Отзывы читателей о книге Загадка о двух ферзях, автор: Антон Кротков. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.