Софи показалось, что ее роли в спасении Ричарда Мартина было уделено недостаточно внимания.
— А ведь это я пришла к мистеру Берку вчера вечером, Ричард, — напомнила она. — Если бы не я, ты бы по сей день сидел взаперти на этом загадочном озере.
Девушка не призналась, что не смогла сдержать слезы, но мистер Берк уже рассказал Ричарду об этом. Софи чувствовала, что в их отношениях с Ричардом теперь многое должно измениться. Она встала и подошла к окну. Нам, женщинам, следует чаще брать инициативу в свои руки, подумала она. Возможно, слабые мужчины так никогда ничего бы и не совершили, если бы их не направляли женщины.
— Ричард… — Софи повернулась и посмотрела на него, в глазах ее заиграли лукавые искорки. — Ричард, поцелуй меня.
Управляющий Английским банком был весьма нервным человеком. Глаза его беспокойно блуждали по комнате. Он теребил бородку и потирал внушительных размеров живот, словно старался себя успокоить.
Перед вечерней встречей Берк предупредил Пауэрскорта, что управляющий не выказал желания принять решительные меры по улаживанию кризиса.
— Он никогда не сталкивался с подобной ситуацией, Фрэнсис. Самое большое несчастье, какое он может себе представить, — это два неурожайных чайных года подряд. Да и в этом случае у него наверняка припрятаны запасы, чтобы взвинтить цены и сорвать куш. Но о банках и банковских аферах он не имеет ни малейшего представления. Боюсь, он вряд ли сумеет сегодня постоять за интересы Сити.
Премьер-министр только что освободился от новозеландской делегации и выглядел уставшим. В семь вечера он обычно уже ехал на поезде домой в свой любимый Хатфилд. Роузбери казался обеспокоенным. Пауэрскорт пытался догадаться, какие убытки понесут лично Роузбери и премьер-министр, если кризис в Сити все же не удастся предотвратить. Берк надел чистую рубашку, не преминув заметить жене, что, отправляясь на Армагеддон, следует выглядеть достойно — независимо от того, у Бога или дьявола ты в конце концов окажешься.
Премьер-министр предложил начать обсуждение. Все расселись за небольшим квадратным столом в кабинете на Даунинг-стрит, 10. Управляющий сел слева от премьер-министра, а чуть поодаль расположился Берк. Роузбери и Пауэрскорт, представлявшие силы Мамоны, разместились на противоположенном фланге. Пауэрскорт чувствовал себя неловко.
— Итак, — начал премьер-министр, — я надеюсь, что мы сумеем сегодня найти выход из этой непростой ситуации. Управляющий, что вы можете нам сообщить?
Управляющий тяжело дышал. Пока он говорил, его пальцы выбивали ритм по столу.
— Полагаю, что лорд Роузбери уже успел ознакомить вас с фактами, господин премьер-министр. Положение, как я понимаю, серьезнее, чем мне показалось с самого начала. Кроме латиноамериканского займа, на следующей неделе наступает срок выплат еще по некоторым счетам, сумма которых составляет один миллион фунтов стерлингов, таким образом, общая сумма возрастает до пяти миллионов. Мы полагаем, что на данный момент доступные капиталы Банка Харрисонов составляют не более ста тысяч фунтов стерлингов. Все остальное переправлено за границу.
Мне не надо объяснять вам, премьер-министр, что руки у нас связаны. Обратившись за помощью в один из частных или акционерных банков в Сити, думаю, мы наверняка получим отказ. Харрисонов все недолюбливали. Общий резерв Английского банка на сегодняшний день составляет один миллион фунтов. Это нас не спасет. О совместной операции, даже если бы это нам помогло, и думать не приходится. Единственный выход, — управляющий в отчаянье посмотрел на премьер-министра, — это дать Банку Харрисона обанкротиться, со всеми вытекающими отсюда последствиями. Или в дело должно вмешаться правительство.
Премьер-министр посмотрел на управляющего Английским банком так, словно перед ним был управляющий его поместья, который только что принес известие о плохом урожае.
— Я понял вас. Мистер Берк, могу я задать вам два вопроса? Если бы мы попробовали решить эту проблему объединенными усилиями, каковы были бы наши шансы на успех? И каковы были бы шансы сохранить все в тайне?
Берк помолчал, прежде чем ответить.
— Позвольте сначала ответить на ваш второй вопрос, премьер-министр. Я не думаю, что в этом случае было бы возможно сохранить нашу операцию в секрете. Слишком много людей пришлось бы привлечь, потребовалось бы слишком много консультаций с членами советов директоров. Едва ли наши действия оставались бы в секрете больше суток. Что же касается вашего первого вопроса — банкиры готовы прийти на помощь, пустить шапку по кругу, если хотите, но только ради людей своего круга, тех, кто им симпатичен. Так заведено в Сити. Те, кто учились в одной школе или состоят в одном клубе, всегда сохраняют чувство взаимовыручки. Но Харрисоны — чужаки. Их терпели, но никогда не раскрывали им объятья. Многие иностранные банкиры из кожи вон лезут, чтобы им позволили щеголять в английском платье, если можно так выразиться. Они пытаются войти в наш круг, вступают в клубы, ездят на охоту со своими коллегами из мира финансов. Так и Харрисоны. Такие тоже нужны, они важны для развития бизнеса, но наше общество никогда не примет их в свои ряды. Думаю, никто и пальцем не пошевелит ради них.
Премьер-министр кивнул. Пауэрскорта поразила невозмутимость, с какой он воспринимал все, что говорилось за этим столом. Но худшее еще было впереди.
— Скажите мне, управляющий, — произнес премьер-министр и посмотрел чаеторговцу прямо в глаза. Пальцы управляющего продолжали нервно барабанить по столу. — Если оставить в стороне мысли о приближающемся юбилее, каковы будут последствия краха Банка Харрисонов для репутации Сити?
Тревога в глазах управляющего еще больше усилилась.
— Это будет катастрофа, премьер-министр, — управляющий выговорил это слово очень медленно, вытягивая его из себя, словно желая, чтобы все ощутили ужас сей перспективы. — Я не могу подобрать другого слова. Репутация Сити будет уничтожена, ведь еще жива память о банкротстве Барингов, случившемся всего семь лет назад. Бизнес уйдет на континент или в Нью-Йорк. Это будет катастрофа, премьер-министр. Позволите напомнить о деле Барингов?
— Нет, давайте не будем сейчас возвращаться к Барингам! — решительно возразил премьер-министр. — У меня есть свое мнение о том деле, поскольку я участвовал в его улаживании. Лорд Роузбери, как бывший министр иностранных дел и бывший премьер-министр, не могли бы вы поделиться с нами своим мнением о воздействии, которое окажет эта катастрофа на празднование юбилея?
Казалось, Роузбери удивила просьба премьер-министра: тот некогда и сам был министром иностранных дел, причем довольно долго занимал этот пост.
— Это будет огромным ударом по престижу Великобритании, — начал Роузбери. — Иностранные корреспонденты, приехавшие для освещения юбилея, вместо этого бросятся писать о слабости величайшей национальной твердыни, расписывать наше поражение. Мы станем посмешищем в глазах всего мира. Представьте, что какому-нибудь римскому военачальнику сообщили накануне его триумфального шествия по улицам Рима, что армия взбунтовалась, а колонии подняли мятеж. Престиж и влияние нашей нации за рубежом, невидимые, но бесценные, будут значительно ослаблены. Титан по-прежнему останется Титаном, но это будет раненый Титан.
Премьер-министр ухмыльнулся.
— Благодарю вас, Роузбери. Скажите мне, управляющий, почему бы вам не воззвать к патриотическим чувствам ваших коллег, взять с них обещание не разглашать суть дела и убедить их спасти Банк Харрисонов во имя спасения чести нашей отчизны?
Управляющий перестал барабанить пальцами по столу. Казалось, он вот-вот расплачется.
— Премьер-министр, — отвечал он, — я уже думал об этом. Конечно, я не мог не подумать о таком решении. Но я не верю, что подобный призыв возымеет действие.
— Вы полагаете, у банкиров не осталось патриотических чувств? — премьер-министр уже почти кричал, обрушив на человека, сидевшего перед ним, все свое влияние и мощь своего кабинета. — Неужели барыш для них важнее чести родины? Неужели, управляющий?
Это обвинение бросило управляющего в нокаут. Пауэрскорт подумал, что вряд ли он вновь встанет на ноги.
— Конечно, люди в Сити так бы не сказали, премьер-министр. Но если им придется выбирать между сохранением своих собственных банков и своих собственных счетов и призрачной идеей престижа страны за рубежом, я не сомневаюсь в их выборе. Они предпочтут сохранить то, что имеют, и не захотят выкидывать это на ветер. Простите, могу я все-таки вернуться к делу Барингов, премьер-министр? В тот раз правительство само взяло на себя организацию спасательных мер. Полагаю, оно должно поступить так и на этот раз.
Премьер-министр стукнул внушительным кулаком по столу — даже картины на стенах закачались.