Достал новую пачку, разорвал ее зубами. Хилинский наблюдал за мной.
– Что, крушение привычек старого кавалера?
– Да. Если уж крушение всего «подъезда кавалеров», то чем я лучше? Ростик женился.
– Да и еще кое-кто, – улыбнулся он.
– Квартира Лыгановского пустует. Со временем кто-то вселится. Ведь наверняка тоже женатый. Будет и у нас на лестнице поначалу визг, а потом и заревут, как сирены.
– Ах, черт, – Хилинский вдруг стукнул кулаком по столешнице. – Подлец, осел несчастный. Ты был прав: какой материал пропал… Умный, образованный, бывалый, остроумный, талантливый, как черт. Знаешь, какой врач? Коллеги говорили – царь и бог. Одним знанием психики человечьей делал больше, чем другие разными там резерпинами и серпазилами. И так не смочь, так паршиво распорядиться собственной жизнью? Нужны ему были эти истлевшие реликвии, давно уничтоженная слава рода. Такой врач, такой человековед! Мало ему было этого для самоуважения. С отребьем связался, с отбросами, с подонками. И сам стал подонком. У-у, осел!
Выпили еще по капле. И я с удивлением увидел, что мой «несокрушимый» сосед немного захмелел.
Он смотрел на портрет в овальной раме. Никогда я не видел такого значительного лица. И такого прекрасного одновременно.
И у Адама вдруг так изменилось лицо, так задрожали губы, что я не удивился бы, если бы он впервые на моих глазах заплакал.
– Возмездие все же есть, – глухо сказал он. – Есть. За каждую каплю крови, за каждую слезу. Не теперь, так завтра. Не самому, так потомкам. Их суд или суд совести – возмездие есть. Оно не спит. И записывает в книгу судеб, и обрушивается на голову преступников или их детей опустошением, бедой, войной. И никому не убежать. И я уверен, и это дает мне силу жить – отрыгнется оно и тем, кто ее убил. Страшно отрыгнется. И только это дает мне силу жить: мысль, что я, насколько сил моих слабых хватит, помогу предотвратить это в будущем. И только это… силу жить.
Нервно затянулся.
– Ты не спеши, если задумаешь рассказать обо всем этом. Ты немного подожди.
– Я подожду. Может, и несколько лет.
Раздался стук в стенку. Из соседней квартиры. Моей. Жена звала нас пить чай.
– Ну, а ты что надумал? – спросил, закрыв глаза, Хилинский. – Какие выводы на жизнь сделал? Все же, что ни говори, события с тобой произошли не на каждый день.
– Не знаю, – сказал я. – Знаю только одно. Постараюсь прожить жизнь, остаток ее, сполна. Как в эти дни. Отдать себя полностью братьям. И тогда я пойду на встречу с богом, если он у меня есть, своими ногами и не сворачивая. Не ползая. Не склоняя головы. Не сгибая даже колен. И не буду молить у него, как не молил никого при жизни. И я скажу открыто: «Я отработал сполна и по своей охоте свою каторгу на земле. Я сделал даже больше того, что мог. И не ради себя, а ради них, ради этого океана, народа моего. И теперь я пришел к тебе не просить награды. Дай то, что мне принадлежит по труду моему, если ты есть. А если нет – я не буду искать воздаяния за дела свои. Нигде».
– Аминь, – сказал Адам.
Мигали за открытым окном бесконечные огни.
О жизнь!
Кавалер – в белорусском языке имеет еще и значение «холостяк».
Фундавать – основывать что-либо, жертвовать на что-либо; делать во что-то вклад, а также ставить угощение, хотя это и не совсем из той оперы (бел., польск.).
Ларник – главный над архивом (древний бел. яз.).
Тяпинский (Амельянович) Василий Николаевич (ок. 1540 – ок. 1604) – белорусский гуманист, радикально-реформационный деятель, книгоиздатель.
Жигимонт – древняя белорусская форма произношения имени Сигизмунд.
Мытник – таможенник, досмотрщик на городской заставе (древний бел. яз.).
Тростенец – лагерь смерти под Минском, созданный фашистами во время Великой Отечественной войны. Здесь сожжено более 200 000 человек.
Скалигер (1291–1329), прозванный Кангранде (Большая Собака) – глава партии гибеллинов и властелин Вероны. Чертами его облика Данте наделил тирана Эдзелино («Ад», песня 12).
Звательный падеж (клiчны склон) до сих пор живет в белорусском языке, «из всех славянских языков наименее измененном» (А.Мицкевич). Формы «пане», «браце», «дзеду», «Iване», «Адаме» и т. п. – в полный голос звучат и сейчас.
«Песенок деревенских с берегов Немана и Щары» (польск.).
Чарующих (пленительных, очаровательных, обворожительных и т. п.) Янов из-под Нарочи (бел.). Нарочь – живописное озеро на северо-западе Белоруссии.
Борщевский Ян (ок. 1790–1851) – белорусский и польский поэт и прозаик, автор книги «Шляхтич Завальня, или Беларусь в фантастических рассказах».
Кантычка – католический молитвенник (бел., польск.).
Озеро в Западной Белоруссии, воспетое Адамом Мицкевичем.
Всеслав Брячиславич (?-1101), прозванный Чародеем, князь Полоцкий (1044–1101). Стремился расширить пределы княжества, неутомимо отстаивал его самостоятельность. Личность решительная, властная, мудрая и энергичная. Упоминается в некоторых былинах. Один из героев «Слова о полку Игореве».
Положение обязывает (франц.).
Крэс – конец, межа (бел., польск.).
Засценак – усадьба, мелкое поместье, деревня, населенная мелкой шляхтой. В другом значении – захолустье (бел., польск.).
Бiскуп – духовное лицо, имеющее высшую степень священства в христианской церкви (бел., польск.).
Представитель государственной администрации, следившей, чтобы копа, суд копный (суд деревенской или городской общины в средневековой Белоруссии) не нарушали копных обычаев и права (древний бел. яз.).
Убийство (14 октября 1606 г.) Мариной Карлович, урожденной Достоевской (из рода предков великого писателя; главное владение – Достоево под Пинском) мужа, покушение на жизнь пасынка и составление фальшивого завещания. Суд по следам этих событий (судья – староста минский Андрей Станкевич) начался 6 марта 1607 года.
Вещи под мышку (бел.).
От ворот поворот (бел.).
Вексель, чек и т. п., выписанный в иностранной валюте и подлежащий оплате за границей (франц.).
Плоская табакерка, чаще берестяная, реже металлическая, для нюхательного табака.
Литературный цензор-погромщик. Был морально уничтожен следующей эпиграммой:
Островский Феоктистову
Затем рога и дал,
Чтоб ими он неистово
Писателей бодал.
Автор эпиграммы – Островский, министр государственных имуществ, брат драматурга.
Клиника для душевнобольных под Минском.
Зан Томаш (1796–1855) – польский поэт-романтик.
Овсянников Геннадий Степанович (род. 1935) – известный белорусский комический актер.
Старинный перстень с печаткой или фамильным гербом, что в сочетании с понятием «барыга» вызывает чувство некоторого изумления. Ибо это так же странно, как «знать, не помнящая родства» (лат.).
Белорусская газета, издающаяся в ПНР.
Пометки на полях (лат.).
Первая (. – прокол над буквой я) часть нового заве (. – прокол) та или тас (. – прокол) таменту, по (далее в русском переводе места проколов не указываются) славянскому разделению, то есть от четырех евангелистов святое евангелие Иисуса Христа списанное (здесь и далее по главе подается перевод с древнего белорусского языка).
Я есмь первый и последний…
…от наияснейшего государя короля его милости Жикгимонта… печатано… печатне дома Мамоничей. (Мамоничи – купцы и общественные деятели Великого княжества Литовского, при доме которых в 1574–1623 гг. в Вильне существовала типография).
Нашч… – «Потом…»