Вскоре Паттерсон стал замечать, что Джудит смотрит на него очень внимательно. Их глаза несколько раз встретились в зеркальце. Он тотчас отводил взгляд, успевая, однако, заметить улыбку.
Машина позади них яростно сигналила. Паттерсон взглянул на светофор и увидел, что уже горит зеленый. Он нажал на газ. Джудит тихонько засмеялась.
Минут через пять такси вырулило на широкую подъездную площадку, к дому Сида. Просторный вестибюль с огромными – от пола до тридцатифутового потолка – окнами был ярко освещен массивным светильником, свет которого заливал тротуар, освещая и стоянку машин. Энди Паттерсон на полкорпуса не доехал до белого «корвета», стоявшего с включенными фарами.
Выключив счетчик, Паттерсон поставил машину на ручной тормоз. Скосив глаза на зеркальце, он заметил промелькнувший в нем коричневый сосок: Джудит неторопливо застегивала блузку. Сид с глупой ухмылкой вертел в руках бумажник. Наконец, выудив из него хрустящую десятидолларовую бумажку, он смял ее в кулаке и небрежно перебросил Паттерсону: – Сдачи не надо.
Паттерсон глянул на смятую банкноту, лежащую рядом с ним на сиденье. Потянувшись за сигаретой, закурил.
На другой стороне улицы, футах в пятидесяти от него, остановился старенький бордовый «форд». Водитель опустил стекло. Свет стоявшего в вестибюле канделябра вспыхнул на платиновом парике, когда водитель высунулся из машины, разглядывая такси. В следующее мгновение он уже держал в руках ружье. Щелкнул затвор. Несколько капель машинного масла пролилось на сиденье. Он растер масло подушечкой большого пальца.
Сид открыл заднюю дверцу такси.
Снайпер взглянул в оптический прицел.
Сид вышел из машины, оказавшись в поле прицела. Он встряхивал плащ, расправляя складки, собираясь накинуть его под дождем. Джудит, выбираясь следом за Сидом из машины, запустила руку в волосы на затылке Паттерсона. Ее быстрый взгляд не оставлял сомнений в том, что она охотнее провела бы время с таксистом, чем с Сидом.
Паттерсон был ошеломлен. Низенький, задастый толстячок с грушеобразной фигурой. За километр видно, что он голубой. Чем он мог заинтересовать ее? А если она притворялась – то зачем?
Задняя дверца осталась открытой. Она не потрудилась захлопнуть ее. Паттерсон смотрел вслед Джудит, направлявшейся к стеклянной двери вестибюля. Он увидел выражение облегчения на лице Сида, когда тот наконец нашел свои ключи. Паттерсон наблюдал за ними через лобовое стекло. Вот Сид открыл дверь, вот он и Джудит рука об руку поспешно входят в ярко освещенный вестибюль, напоминающий аквариум, а вот, скользя по мраморному полу, зашагали к лифтам…
Паттерсон отстегнул ремень безопасности и потянулся к ручке все еще открытой задней дверцы. Крякнув, он вытянулся еще на дюйм. Его пальцы нащупали металл…
Первая пуля, пробив аккуратное отверстие в стекле, прошила заднюю стенку. Кусочки металла чиркнули о тротуар.
Снайпер выстрелил еще раз.
Стекло, покрывшееся сетью мелких трещин, тут же разлетелось на тысячи осколков. Воздух загудел, завибрировал… Левая сторона его лица внезапно онемела. Паттерсон дотронулся до щеки. Его пальцы коснулись чего-то теплого и влажного. Он понял, что ранен, и отреагировал мгновенно, инстинктивно.
Его руки вцепились в руль, нога до отказа выжала газ. Такси рванулось с места, задев бампером стоявший впереди «корвет». На крышу такси обрушился град осколков. Уцелевшая задняя фара «корвета» отчаянно замигала.
Паттерсон, обезумев от ужаса, продолжал выжимать газ. Такси толкало впереди себя «корвет», затем, дав задний ход, чуть откатилось и стремительно понеслось к вестибюлю. Раздался выстрел. Паттерсон почувствовал, что машина накренилась: спустила левая шина. Тротуар залило ливнем ярко-оранжевых искр. Отвалившееся колесо покатилось со страшным скрежетом. Паттерсон отчаянно вцепился в руль… Такси врезалось в огромное окно – витрину. Раздался оглушительный звон. Машина, закружившаяся на мраморном полу, остановилась у гигантского канделябра. Он задел локтем счетчик. Загоревшиеся на экране ярко-красные цифры отсчитывали цент за центом.
На мгновение воцарилась тишина. Затем еще одна тридцатифутовая стеклянная панель обрушилась на мраморный пол градом осколков. Паттерсон лежал поперек сиденья, его чуть вытянутая вперед правая рука изогнулась неестественным образом. Снайпер, пристально глядя сквозь пелену дождя, уловил в кабине такси какое-то движение. В поле его зрения показалась медленно поднимавшаяся окровавленная рука, тянувшаяся к зеркалу заднего обзора. Снайпер выстрелил – зеркальце превратилось в серебристо-розовую пену. Открыв дверцу «форда», он выбрался на улицу. Порыв ветра ударил в широкие поля его шляпы, спутал кружевную оборку белого платья.
Стоя посреди дороги под струями дождя и порывами ветра, он безостановочно палил по телу, лежавшему в салоне поперек сиденья. Сделав дюжину выстрелов, он принялся рассматривать машину через прицел «лиман». Потом резко повернулся и залез обратно в «форд», захлопнув дверцу. Отпустив аварийный тормоз, он нажал на газ. Восьмицилиндровый мотор завелся, шумно зачавкал клапан, выхлопная труба выпустила облачко сизого дыма, и «форд» покатил по мостовой. Усилившийся дождь забарабанил по лобовому стеклу, попадая на водителя.
Машина медленно набирала скорость. Снайпер собрался было перейти на вторую скорость, когда фары высветили на дороге маленький пушистый комочек. Резко нажав на тормоз, он отпустил его лишь тогда, когда увидел, что енот размером с крупного кота смотрит на него горящими зелеными глазами, стоя в безопасности на тротуаре.
После первого же выстрела Сид и Джудит застыли у дальней стены Вестибюля. Но едва Снайпер вновь забрался в «форд», Джудит рванулась к выходу и, не обращая внимания на крики Сида, выбежала на подъездную площадку.
«Форд», оставляя за собой полосы машинного масла, набирал скорость. Джудит лихорадочно шарила в своей сумочке. Наконец нашла ручку и чековую книжку. Она смотрела в темноту, вслед «форду», катившему по Джервис. Номер машины был, как ей показалось, 121. Она сняла колпачок с ручки, и тотчас сердито вспыхнули красные тормозные огни «форда». В первую секунду Джудит с ужасом подумала, что водитель заметил ее в зеркало заднего обзора, но вдруг увидела какого-то зверька, вынырнувшего из-под колес, и поняла, что Снайпер притормозил, чтобы не задавить его. Едва справляясь с бившей ее дрожью, она записала номер машины на обороте чековой книжки.
– Джудит!
Обернувшись, она увидела Сида, стоявшего на тротуаре. Он вновь окликнул ее, судорожно размахивая руками. Лишь сейчас она заметила, что дождь и ветер совсем растрепали его искусно уложенные волосы: на макушке их было очень мало – почти лысина. Сид неуверенно шагнул в ее сторону и тотчас утонул в мощных лучах света. Джудит услыхала за спиной какой-то гул – это был шум мотора. Резко повернувшись, она споткнулась и растянулась посреди дороги. Теперь снопы света были направлены прямо на нее, ослепляя и словно приковывая к мокрому асфальту. Замирая от страха, она увидела, как прямо на нее, чуть кренясь в сторону, мчится полицейская машина; мигание ее фар сопровождалось пронзительным воем сирены.
Джудит поднялась на ноги – и снова села. Оказывается, она подвернула лодыжку. В последнюю секунду водитель все же вырулил – Джудит услышала визг шин. Ее обдало брызгами, и бампер машины пронесся всего в дюйме от нее. Сид оцепенел от ужаса, увидев мчащуюся на него полицейскую машину. Он бросился бежать, но ноги не слушались его. Сид открыл рот…
Он кричал, но его крик потонул в вое сирены.
Поскольку – согласно обычной практике полицейского управления – молодого детектива объединяли с более опытным, дабы таким образом молодой задор умерить умудренной осторожностью, Пол Фэрт и Крис Ламберт не должны были ехать вместе в ту ночь, когда застрелили Энди Паттерсона.
И Фэрт и Ламберт были новичками. Но постоянный напарник Фэрта выбыл из строя из-за гриппа через час после начала смены, а поскольку полицейское управление настаивало на том, чтобы в ночные часы в патрульной машине непременно находились двое, отсутствующего пришлось заменить. Вот почему Ламберта временно сняли с его обычного пешего патрулирования на Гренвилл-стрит, где он слыл грозой мелких жуликов, музыкантов-любителей, драчливых пьянчуг и проституток.
Пока Фэрт медленно вел машину по периметру Нельсон-Парка, Ламберт размышлял о том, как прекрасно иметь крышу над головой, мягкое сиденье под задницей и мощную струю теплого воздуха в ногах. Он поглядывал на Фэрта с нескрываемой завистью. Когда они повернули на юг и поехали по Тарлоу, по ту сторону Джервис раздался выстрел.
Фэрт прибавил газу, свернул на Комоко и остановился посреди квартала, подальше от шума оживленной Тарлоу. Подогнав машину к тротуару, он заглушил мотор и опустил оконное стекло.