Я не хотела, чтобы это выглядело печально, наверное, я просто слегка устала. Возможно, мне не помешает отпуск — небольшая приятная пауза где-нибудь не здесь. Джоанна покупает небольшой дом в Котсуолдсе, так что, пожалуй, именно этого мне как раз и недостает. Я ведь в самом деле очень горжусь ею и всем, чего она достигла. Представьте, она ответила на мое сообщение о миндальном молоке и сказала, что теперь я официально хипстер. Я тут же похвасталась об этом Рону, и он сказал, что если дело так пойдет дальше, то и ему когда-нибудь придется стать псевдохипстером.
Сегодня я хочу сделать торт со взбитыми сливками и фруктами. Только с манго. Вот вы сейчас, наверное, удивились, да? Я видела, как такое приготовили в программе «Субботняя кухня». Хватит и Ибрагиму, и Рону, и Элизабет. А возможно (пока только возможно), какой-нибудь кусочек достанется и Эдвину Мэйхью.
Кстати, когда я заходила знакомиться с Эдвином, он спросил меня о том, не состою ли я в каком-нибудь клубе Куперсчейза.
Подумать только, я и какой-нибудь клуб Куперсчейза!
Наверное, это разговор не на ночь глядя, верно?
Пожалуй, самое время ложиться спать. Я понимаю, что это покажется глупым, но я чувствую себя не такой одинокой, когда пишу. Так что спасибо вам за то, что составили мне компанию, — кем бы вы ни были.
Благодарности
Я должен поблагодарить очень многих людей за ту роль, которую они сыграли в написании «Ловушки для дьявола», но прежде всего я хотел бы начать с вас, читатель. Мне очень хочется повторить заключительные слова Джойс: «Спасибо, что составили мне компанию». Эти отношения, которые сложились между нами, приносят мне счастье. И пусть все это длится еще много-много лет!
Это была четвертая книга Клуба убийств по четвергам, и я обещаю, что она не станет последней. Но я заставлю вас немного подождать, поскольку в следующий раз хочу написать кое-что свежее — о новом детективном дуэте свекра и невестки. Обещаю, они вам понравятся тоже, но уж будьте уверены, что и Джойс, Элизабет, Ибрагим и Рон не останутся надолго без внимания.
Теперь предстоит выразить много благодарностей, и, как знает любой, кому когда-либо доводилось бороться за появление книги на свет, все слова будут искренни.
Спасибо моему замечательному агенту Джульет Машенс, и добро пожаловать в этот мир, Сет Патрик-Машенс. У тебя потрясающая мать, Сет, тебе очень повезло.
Команда Джульет — лучшая! Они заботятся обо мне умело, тактично и с изрядной долей юмора. Спасибо вам, Лайза Деблок, Рэйчел Нили, Кия Эванс, Катриона Фида и вся команда «Машенс энтертейнмент», с вами очень приятно работать. Также огромное спасибо моему американскому агенту Дженни Бент.
Спасибо моему замечательному британскому редактору Хэрриет Буртон за то, что, помимо прочего, она убедила меня: «Маленькая шкатулочка смерти» — это очень неудачное название для книги. Спасибо также невероятной команде Клуба убийств по четвергам в Viking: Эми Дэвис, Джорджии Тейлор, Оливии Мид, Рози Сафати и Лидии Фрид. Спасибо Сэм Фанакен и ее выдающейся команде по продажам в Великобритании, а также Линде Вайберг и ее замечательному отделу международных продаж. И огромная благодарность удивительной команде по звукозаписи в Penguin, которая всегда с такой заботой относится к аудиокниге. Донна Поппи также проделала свою обычную образцовую редакторскую работу, она лучшая в своем деле, а Натали Уолл и Энни Андервуд без сучка и задоринки провели меня через весь процесс создания романа. Ричард Брейвери создал еще одну потрясающую обложку (с изображением Снежка, если вы не обратили внимания на уши!). Спасибо Карен Харрисон-Денинг за вдумчивость и проницательность. Спасибо Тому Уэлдону за постоянную поддержку и мудрость.
Моя команда издателей в США не менее великолепна, и из-за разницы во времени им можно отправлять электронные письма попозже в тот же день. Спасибо моему легендарному редактору Памеле Дорман и ее будущей легендарной правой руке Джереми Ортон. (Интересно, не ввел ли я на подсознательном уровне необычно написанное имя Джеремми в книгу именно в вашу честь?) Особая благодарность незаменимым Брайану Тарту, Кейт Старк, Мари Майклс, Кристине Фаззаларо, Мэри Стоун, Алексу Круз-Хименесу и остальной команде издательств Pamela Dorman Books и Viking Penguin. Кстати, «Викинг-пингвин» — потрясающая идея для детской книги. Давайте об этом как-нибудь поговорим.
Далее три особых упоминания, касающихся именно этой книги. Во-первых, я хочу поблагодарить Раджа Бисрама за его мудрые советы о мире антиквариата и подделок. Радж, безусловно, знает массу удивительных историй (хотя, должен отметить, ни в одной из них нет убийств). Спасибо реальному Луке Буттачи за то, что ты одолжил мне свое имя, и приношу извинения твоей маме Кей за то, что сделал из тебя плохиша. Она заверила меня, что все в порядке. Наконец, несмотря на то что персонаж Компьютерного Боба полностью вымышленный, я хотел бы выразить огромную признательность Джону, живущему в деревне престарелых моей мамы и который действительно настроил компьютеры и угостил всех в канун Нового года за три часа до его наступления. Думаю, вряд ли вас удивит, если я скажу, что Джон слишком скромен, чтобы упоминать его полное имя.
Моей семье — моя вечная благодарность. Детям Руби и Сонни, которые продолжают радовать меня и учить смирению. Маме Бренде и ее неугасаемому любопытству к окружающему миру. Брату Мэту и его потрясающей жене Аниссе, а также тете Джен, которая пережила в этом году трудные времена, встретив их с большим мужеством.
Благодарность также и моей блестящей новой семье родственников жены. Мне безмерно повезло, что меня приняли в свой мир Ричард, Саломея, Джо, Мэтт и Никола и особенно мои новые племянницы и племянничек Мика, Лео и Нени.
И конечно же, причина появления этой новой семьи родственников — моя прекрасная жена Ингрид. Ингрид, спасибо тебе за самый замечательный год. Спасибо за твою любовь, мудрость, талант и за то, что ты всегда знаешь, как сделать книгу лучше. Спасибо тебе за все, что ты привнесла в мою жизнь, и не в последнюю очередь за несравненную кошку Лизл. Я люблю вас обеих.
Огромная печаль заключается в том, что я так и не смог встретиться с отцом Ингрид, Уилфридом, поэтому я подарил ему эпизодическую роль в этой книге, чтобы представиться перед ним и сказать спасибо. Я надеюсь, что он меня одобрит.
Наконец, в этой книге я хочу выразить еще одну особую признательность людям, которые потеряли близких из-за деменции или живут с теми, кто страдает от деменции. Эта книга посвящается моим любимым бабушке и дедушке, Фреду и Джесси Райт, которые к концу жизни оба, но по-разному, утратили свои быстрые, храбрые и острые умы. Они оставались в моих мыслях, пока я писал о Стефане — наряду со многими другими пожилыми людьми. И в особенности я думал о Хейзел Бак, матери замечательной Люси Бак, улыбавшейся на нашем ланче в Сассексе, пока я писал книгу «Ловушка для дьявола». Фреду, Джесси, Хейзел, Люси, Диди и еще миллионам людей — как бы вы ни переживали это и как бы ни справлялись с этим — я посылаю свою любовь и силу.
Над книгой работали
Руководитель редакционной группы Анна Неплюева
Шеф-редактор Павла Стрепет
Ответственный редактор Дарина Андреянова
Литературный редактор Алина Демьянова
Креативный директор Яна Паламарчук
Дизайнер обложки и форзацев Валерия Шило
Леттеринг Анна Цымбал
Корректоры Лилия Семухина, Анна Быкова
ООО «Манн, Иванов и Фербер»
mann-ivanov-ferber.ru
Электронная версия книги подготовлена компанией Webkniga.ru, 2024