My-library.info
Все категории

D.O.A. - Время скорпионов

На электронном книжном портале my-library.info можно читать бесплатно книги онлайн без регистрации, в том числе D.O.A. - Время скорпионов. Жанр: Политический детектив издательство -, год 2004. В онлайн доступе вы получите полную версию книги с кратким содержанием для ознакомления, сможете читать аннотацию к книге (предисловие), увидеть рецензии тех, кто произведение уже прочитал и их экспертное мнение о прочитанном.
Кроме того, в библиотеке онлайн my-library.info вы найдете много новинок, которые заслуживают вашего внимания.

Название:
Время скорпионов
Автор
Издательство:
-
ISBN:
-
Год:
-
Дата добавления:
7 октябрь 2019
Количество просмотров:
127
Читать онлайн
D.O.A. - Время скорпионов

D.O.A. - Время скорпионов краткое содержание

D.O.A. - Время скорпионов - описание и краткое содержание, автор D.O.A., читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки My-Library.Info
Автор, укрывшийся за псевдонимом D.O.A. (Dead on arrival / Мертв по прибытии), во Франции признан одним из наиболее интересных современных авторов, работающих в детективном жанре, наследником Жан-Кристофа Гранже и Жан-Патрика Маншетта. Впервые на русском языке — его книга «Время скорпионов», отмеченная в 2007 году «Grand prix de Litterature Policieres» (самой престижной премией в области детективной литературы) как лучший остросюжетный роман.Шпионы и секретные агенты, радикальные исламисты и полицейские, акулы пера, красотка, мечтающая не о бриллиантах, а о журналистской карьере, банкир, представители спецслужб, реальные события, связанные с 11 сентября 2001 года и президентскими выборами во Франции, и выдуманные встречи, стычки вооруженных групп и политическое Зазеркалье… Протянув сквозь пространство романа добрый десяток сюжетных линий, автор виртуозно перекидывает действие с одного материка на другой, жонглирует персонажами и событиями. Почти шестьсот страниц романа читаются на одном дыхании.

Время скорпионов читать онлайн бесплатно

Время скорпионов - читать книгу онлайн бесплатно, автор D.O.A.

И тут ее осенило.

К ней подбежал Ружар:

— Где он?

— Там, в метро. В черном пальто. Эй, подожди!..

Не слушая ее, он бросился к станции. Когда он выскочил на перрон, состав как раз отходил. Никого. Он прорычал: «Чертово отродье!» — что заставило улыбнуться или поморщиться стоящих на другой платформе пассажиров.

Спустя несколько минут Амель обнаружила его, поникшего и задыхающегося, на скамейке. Ей удалось догнать подростка.

— «Мартина» — это не женщина. — Стараясь восстановить дыхание, она глубоко вдохнула. — Это мужик, мужик!


Сидя в сторонке на верхней палубе парома, Карим смотрел на медленно исчезающие во тьме огни испанского порта.

Рядом с ним устроилась молодая, коротко стриженная блондинка в очках. Она склонилась к нему, держа в пальцах сигарету.

— Would you have a light?[132] — Первый сигнал. По-английски. По ее наблюдениям, все в порядке.

— Эта палуба для некурящих. — Ответ Феннека. По-французски. И по его наблюдениям, все в порядке.

— Я не заметила. — Второй сигнал, на том же языке. Девушка его поняла.

— Посмотрите на нижней палубе. — Агент готов выслушать инструкции.

— Каюта триста восемнадцать. В два пятнадцать. — Незнакомка оставила его в одиночестве.


Ружар велел Амель вернуться домой и ждать его сообщений. Ему надо подумать и навести справки по поводу последних откровений «Мартины». Он сообщит ей, когда что-то узнает. А пока он поручил помощнице кое-что выяснить. На горизонте вырисовывался еще один день в библиотеке.

Амель включила компьютер, постояла перед проигрывателем и выбрала тишину. Скинув туфли в углу гостиной, она уселась перед экраном.

Опять реклама. Нового сообщения от отца нет. Письмо от Сервье. Он «за границей, очень занят». «С удовольствием, начиная со следующей недели», когда она пожелает, снова увидится с ней.

Амель не ответила.


В условный час Карим приоткрыл свою дверь и убедился, что никто не следит за коридором, в котором находится его каюта. Прихватив сумку, он подошел к каюте триста восемнадцать, представился по форме и, как только ему открыли, проник внутрь.

Его ждали молодая женщина с сигаретой и двое других агентов с оборудованием. Поздоровавшись, они незамедлительно принялись за дело. Феннек перевозил телефоны, сим-карты, краденые документы и почту. У агентов было совсем мало времени на то, чтобы все переписать и, где возможно, установить прослушивающие устройства.

Попытки Карима вступить в контакт проваливались одна за другой. Никто не хотел разговаривать с ним. Потеряв всякую надежду, он сел в уголок и задремал.

Спустя полтора часа его разбудила «Cigarette Girl»[133] Она вернула ему сумку:

— Сложено, как было. Теперь пойдешь в триста двадцать третью. Указания те же. — Она проводила его до двери.

Снова оказавшись в коридоре, агент задумался. Эта вторая встреча не была предусмотрена программой, и он не понимал ее цели. Он нехотя подошел к указанной двери и, прежде чем постучать, долго стоял перед ней.

Ему открыла другая женщина. Очень молодая, хорошенькая, но немного вульгарная. Она улыбнулась и затащила его в свою слабо освещенную каюту еще до того, как он успел отреагировать. Не говоря ни слова, незнакомка прильнула к нему. Феннек ощутил, как ее маленький проворный язык проник ему в рот. Он попятился, но женщина снова прижалась. Тазом к паху. Рука, которую он в смущении попытался оттолкнуть, нащупала его член.

Карим сопротивлялся.

Сцепленные пальцы, стиснутые запястья, сплетающиеся руки, перепутавшиеся ноги. Девка, хорошо знающая свое дело, неистовствовала, ей доставляла удовольствие эта игра в сопротивление.

Карим хватал ее с одной стороны, но она отклонялась в другую. Его ярость росла.

И его желание, сдерживаемое, горячее, болезненное, тоже. Наконец он быстро и резко дернул плечом, чтобы освободиться, а левой рукой наотмашь ударил шлюху. Та рухнула на кровать. Он набросился на нее, схватил за плечи и застыл в нескольких сантиметрах от ее искаженного яростью лица.

Пеньюар девушки был расстегнут. Он видел ее маленькие, острые и высокие груди, плоский живот с пирсингом на пупке. Лобок, едва вырисовывающийся под полоской черных волос, был как у подростка.

Она пахла мылом.

Карим встретился с сучкой взглядом. Улыбаясь, она разглядывала его и рукой ласкала себя. Указательным и большим пальцем, большим и указательным. Они мягко скользили, пробегали по щели, нажимали, отступали, проникали внутрь.

Агент уже не так сильно давил на ее плечи.

Молодая женщина облизала пальцы.

Феннек грубо схватил ее за шею, опрокинул на спину, распустил ремень, расстегнул ширинку и высвободил член.

— Презерватив. — Это было первым словом, достаточно спокойно произнесенным девушкой по-английски.

Он никак не отреагировал, а просто поднял ее белые стройные ноги и без малейшей нежности с силой раздвинул их.

Она снова, более настойчиво, напомнила о презервативе.

Пенис Карима, направляемый ее свободной рукой, скользил по влажному влагалищу, а глаза агента по-прежнему были прикованы к лицу распростертой на постели шлюхи. Теперь его черед позабавиться.

Девка в третий раз, уже с некоторым испугом, потребовала, чтобы он надел презерватив. Закричала, попыталась сдвинуть ноги.

— Заткнись, сволочь! — сквозь зубы процедил Феннек.

Он сильнее стиснул ее горло и увидел страх в голубых глазах и наливающееся кровью лицо. Теперь, когда от ее вызывающей ухмылки не было и следа, оставалось лишь воспользоваться тем, что ему предлагалось. Повоевали, и ладно.

Задыхаясь и икая, девушка прекратила сопротивление.

— Вот и умница, сучка. — Он вошел в нее всего один раз, очень глубоко, и излился.


19.10.2001

ГАЗЕТНЫЕ ЗАГОЛОВКИ

ФРАНЦИЯ ЗАЩИЩАЕТ СВОИ УЯЗВИМЫЕ МЕСТА: АТОМНЫЕ СТАНЦИИ ПОД УГРОЗОЙ / ГРЯЗНЫЙ СКАНДАЛ — СЛЕДУЮЩЕЕ ОРУЖИЕ БЕН ЛАДЕНА? РАСПРОСТРАНЕНИЕ СИБИРСКОЙ ЯЗВЫ В ШТАТАХ… И ЛОЖНЫХ СЛУХОВ ВО ФРАНЦИИ / АФГАНИСТАН, НЕВЫПОЛНИМАЯ МИССИЯ ДЛЯ ПРОТИВОБОРСТВУЮЩИХ ТАЛИБАМ НЕПРАВИТЕЛЬСТВЕННЫХ ОРГАНИЗАЦИЙ / ПАКИСТАНСКИЙ ПРЕЗИДЕНТ НА СКАМЬЕ ПОДСУДИМЫХ ПОСЛЕ ПОКУШЕНИЯ НА ИЗРАИЛЬСКОГО МИНИСТРА / ПРЕЗИДЕНТСКИЕ ВЫБОРЫ: НЕ БОЕВЫЕ ДЕЙСТВИЯ, А НАСТОЯЩИЙ УДАР НИЖЕ ПОЯСА / СОСУЩЕСТВОВАНИЕ ПОД ВОПРОСОМ / ВКТ[134] БОЛЬШЕ НЕ ПРИСУТСТВУЕТ В ФКП[135] / МУСУЛЬМАНЕ ВО ФРАНЦИИ: НИКАКОЙ ИНТЕГРАЦИИ БЕЗ РЕЛИГИОЗНОЙ РЕФОРМЫ / ВАЛЬ-ДЕ-МАРН, РАССЛЕДОВАНИЕ ПРОДВИГАЕТСЯ: ДВОЕ ПОЛИЦЕЙСКИХ ПОПАЛИ В ЛОВУШКУ / ГАМБУРГЕР ПО-ЖЕНСКИ.


«„Хавала“: на арабском финансовом жаргоне это слово означает обмен, трансферт или телеграмму. Им также обозначается очень древняя система перечислений, изначально введенная во избежание всегда рискованной физической перевозки ценностей и в основном используемая на Среднем Востоке и в Юго-Восточной Азии».

На полях текста Амель сделала для себя пометку упомянуть сходство с переводными векселями, созданными орденом тамплиеров. Она вновь на мгновение погрузилась в разложенные перед ней на столе ксерокопии и принялась писать.

«Основной принцип прост. Некое лицо желает быстро переправить деньги из одного места в другое. Оно обращается к посреднику — хаваладару, или, как говорят в Индии, хундивалару, — тот за разумные комиссионные вступает в контакт с одним из своих собратьев по месту назначения. Тогда этот последний берется выплатить требуемую сумму получателю трансферта. Все транзакции закодированы, и финальный расчет может быть произведен лишь по получении соответствующего пароля, согласованного с первым посредником.

В основе этой практики лежат свойственные хаваладарам мощные родственные и этнические связи, гарантирующие доверие и на языке урду называемые хунди. Главными козырями хаваладаров являются быстрота, низкие расценки и исключительная гибкость, поскольку они не страдают от административных проволочек, тормозящих деятельность классических банков. Кроме того, хавала обладает дополнительными преимуществами для тех, кто желает скрыть размер своих сбережений: ведь все или почти все делается устно, и единственные письменные следы касаются совокупных кредитов/дебитов между хаваладарами, в которых тонут индивидуальные транзакции.

Эти зачеты между хундиваларами происходят постепенно, другими перечислениями в обратном направлении, а также переводом имущества, товаров или долгов, удержанных от третьих посредников. Однако раз в год в Объединенных Арабских Эмиратах, в Дубае, в штаб-квартире финансовой системы, проводятся отчеты поверенных о расходах средств доверителя.

Похоже, национальные и транснациональные экономические и судебные власти, такие как Интерпол или Группа финансового реагирования — межправительственная организация, созданная для противоборства отмыванию денег, — давно интересуются этим. Некоторое время назад, следуя рекомендациям своего правительства, вопросом занялись также ЦРУ и ФБР. Джордж Буш достаточно ясно заявил о своем желании выследить и заморозить все финансовые активы лиц, близко или отдаленно связанных с терроризмом».


D.O.A. читать все книги автора по порядку

D.O.A. - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки My-Library.Info.


Время скорпионов отзывы

Отзывы читателей о книге Время скорпионов, автор: D.O.A.. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.