My-library.info
Все категории

Стивен Кэннелл - Президент от мафии

На электронном книжном портале my-library.info можно читать бесплатно книги онлайн без регистрации, в том числе Стивен Кэннелл - Президент от мафии. Жанр: Политический детектив издательство -, год 2004. В онлайн доступе вы получите полную версию книги с кратким содержанием для ознакомления, сможете читать аннотацию к книге (предисловие), увидеть рецензии тех, кто произведение уже прочитал и их экспертное мнение о прочитанном.
Кроме того, в библиотеке онлайн my-library.info вы найдете много новинок, которые заслуживают вашего внимания.

Название:
Президент от мафии
Издательство:
-
ISBN:
-
Год:
-
Дата добавления:
7 октябрь 2019
Количество просмотров:
150
Читать онлайн
Стивен Кэннелл - Президент от мафии

Стивен Кэннелл - Президент от мафии краткое содержание

Стивен Кэннелл - Президент от мафии - описание и краткое содержание, автор Стивен Кэннелл, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки My-Library.Info
Кресный отец мафии решил сделать радикальный шаг в борьбе с правоохранительными органами — «протолкнуть» на пост президента США своего человека. И помешать этим планам может только бывший сценарист и продюсер Райан Боулт. Сможет ли он устоять против всемогущей мафии и победить в этой схватке?

Президент от мафии читать онлайн бесплатно

Президент от мафии - читать книгу онлайн бесплатно, автор Стивен Кэннелл

— Что с ней такое? — спросил один из них.

Потом Мило услышал голос с сильным итальянским акцентом и узнал Пулакарпо.

— Она привыкла слишком много пить. Я подгоню машину поближе, чтобы нам было удобнее загрузить ее в самолет.

Сидя в крохотном туалете Мило достал из рюкзака пистолет-пулемет.

— Нет, ты видел, как она выходила из машины, а? Что с ней, черт возьми, такое? — спросил пилот.

— Если она больна и с ней что-нибудь случится во время полета, мы потребуем страховку, это я тебе точно говорю. Тебе лучше позвонить начальству и узнать, чего они от нас хотят, — отозвался второй.

Мило открыл дверь и вышел в салон с пистолетом-пулеметом у бедра. Летчики обернулись и увидели, что он стоит у них за спиной. На их лицах застыло выражение крайнего удивления.

— Почему бы вам обоим, королям неба, не отправиться в кабину и не заняться подготовкой к полету? Если кто вздумает хитрить, я его вырублю, — мягко заговорил Мило. Адреналин быстро вливался ему в кровь.

— Если выстрелишь из этого здесь, пробьешь нашей птичке шкурку. Тогда мы никогда не взлетим, — сказал ему тот, что повыше.

— Ерунда… Знаешь что, парень, я в этом кое-что понимаю.

Он загнал мужчин в рубку, но держался на расстоянии, так, чтобы никто из них не смог обернуться и схватить его.

— Пристегните ремни, ребята, чтобы никто не сумел спрыгнуть незамеченным.

Оба пилота пристегнули ремни. Потом Мило взял головные микрофоны и вынес их из рубки. Сам он уселся на откидное кресло с пистолетом-пулеметом на коленях и стал ждать, когда лимузин подъедет к самолету. Потом Дулео увидел Пулакарпо, который вел Аниту. Ее руки были связаны и выглядела женщина так, словно ее накачали наркотиками. Сицилиец помог жене Ричардса подняться в самолет, и Мило подхватил ее, когда она оказалась в салоне.

— Эта женщина что, принимала наркотики? Чем она накачалась? — спросил Мило, обеспокоенный тем, что чрезмерное количество наркотиков, обнаруженное при вскрытии, удивит патологоанатомов.

— Дама пила водку… Слишком много, на мой взгляд.

— Ладно, это работает. Убирайся отсюда. — Мило помог Аните сесть в кресло.

Пулакарпо выбрался из самолета и увел лимузин от правительственного терминала. Мило посмотрел на Аниту, ее веки были полуопущены.

— Развлекаетесь, миссис Ричардс?

Анита не ответила. Ее голова моталась из стороны в сторону. Дулео нагнулся и пристегнул ремень безопасности. Ее руки были все еще связаны за спиной, но он решил выждать до последней минуты и только потом позаботиться об этой детали. Потом Мило направился обратно в кабину пилотов.

— Ладно, ребята, заводите двигатели, — велел он двум напуганным летчикам. Те начали щелкать кнопками и рычагами. Завыл правый двигатель. Мило воткнул штекер наушников в гнездо и надел их.

— Говорит Уайт Лирджет-пятьдесят пять, семь-шесть-восемь-девять Виски Сьерра, прошу при первой же возможности предоставить вылет, — произнес Мило в микрофон.

— Вас понял, Виски Сьерра. Можете двигаться по рулежной дорожке один-шесть к южной взлетной полосе три-пять, там остановитесь.

Мило постучал пилота по плечу пистолетом.

— Будешь выполнять указания, парень?

Мило получил от диспетчера разрешение на взлет, они проехали по рулежной дорожке и начали набирать скорость. Мотор взвыл, когда лощеный «Лирджет-55» с ревом помчался по взлетной полосе и взмыл в ночное небо.

Мило распрощался с диспетчером, связался с башней в Хайз-Филд и велел пилотам лететь в Кливленд. Они ввели все необходимые координаты в компьютер. Мило подался вперед и следил за ними. Полет проходил в молчании.

Два часа спустя они были над озером Эри. На цветном радаре появился Кливленд. До него оставалось пятьдесят миль. Мило взял свой пистолет-пулемет и встал позади второго пилота.

— Я собираюсь воспользоваться туалетом. Если кто встанет, убью. — И неожиданно ударил мужчину стволом за левым ухом.

Второй пилот уронил голову на грудь. Первый пилот закричал и попытался отстегнуть ремень безопасности. Мило направил на него оружие. Понадобилось два мощных удара, чтобы пилот перестал бороться и упал на боковую панель управления.

— Спасибо, что подвезли, ребята. — Мило потянулся и направил триммер вперед, заставляя самолет немного опустить нос. Он мельком проверил цветной радар и заметил положение. До посадки оставалось десять миль. Мило планировал выпрыгнуть на высоте пять тысяч футов и, воспользовавшись ветром, приземлиться на западном берегу озера Эри. Он так рассчитал падение самолета, что тот должен был рухнуть на фермерский участок к востоку от Хопкинс-Филд, международного аэропорта города Кливленда. Авиакатастрофа вызовет вопросы, но в последние годы многие самолеты разбились, пытаясь сесть здесь. Федеральное управление авиации проводило серьезнейшие расследования и не смогло объяснить, почему это место стало для авиаторов Бермудским треугольником в миниатюре. «Лирджет-55» Виски Сьерра станет очередным случаем в серии необъяснимых авиакатастроф. Мило развязал Аните руки и проверил ее. Незачем наносить ей удар. Она все еще была одурманена алкоголем. Он оставил женщину и направился к аварийному выходу в хвостовой части, дернул за ручку, открыл дверь и бросил на ковер позади себя. В самолет ворвался ветер, и Мило почувствовал, как радость жизни наполняет его тело. Он нырнул в холодный ночной воздух.

Мило падал. Его лицо мерзло. Острый холод покусывал кожу. Он досчитал до десяти, потом дернул за кольцо. Парашют вырвался наружу, раскрылся, и его подбросило вверх, лямки впились в плечи. Справа Мило различал берег озера Эри и огни Кливленда. Он потянул за стропы, аккуратно направляя свое движение именно туда. Дулео видел, что легко достигнет берега.

А в самолете проснулась Анита. Она пребывала в ступоре, но когда Мило открыл аварийный выход, холодный воздух привел ее в чувство. Сначала она не могла сообразить, где находится, потом поняла… Поездка в лимузине, остановка возле винного магазина, мужской голос с сильным итальянским акцентом шепчет ей указания. Он заставил ее выпить водки, упираясь ей в ребра пистолетом. Итальянец держал бутылку у ее губ до тех пор, пока Анита не потеряла сознание.

И теперь она в самолете… Анита слышала завывание моторов, они шумели намного громче обычного. Обернувшись, она увидела дыру запасного выхода. Женщина отстегнула ремень и спотыкаясь прошла вперед, где лежали без сознания оба пилота.

— О, Господи, — вслух произнесла она. И тут увидела землю. Они были совсем низко, пролетая над освещенными луной фермами, полями и случайными строениями.

Женщина в ужасе посмотрела в лобовое стекло как раз в тот момент, когда перед ним выросло кирпичное здание. «Этого не может быть», — кричал ее разум, когда «лирджет» врезался в зернохранилище из кирпича и бетона.

Пламя взлетело на триста футов вверх. Взрывной волной вышибло окна на фермах на мили в округе. По всем окрестным полям разбросало горящие обломки самолета. Фюзеляж превратился в искореженный, обугленный остов из пылающего металла.

К тому времени, как подъехала первая пожарная машина, от самолета уже мало что осталось.

Глава 49

Сочувствие

Каз весь день работал в маленьком кабинетике в Министерстве юстиции в Вашингтоне. Он просматривал компьютерную распечатку, и у него зарябило в глазах, пока он внимательно изучал корпоративную таблицу, представляющую сведения о налогах мистера Уоллиса Литмана. Каз начал уже подозревать, что это его никуда не приведет. Перед ним на исцарапанном металлическом столе лежала сводящая с ума паутина из связанных между собой холдинговых компаний, из корпораций, фондов и благотворительных отчислений, позволяющих снизить сумму налога. Мозги Каза словно увязли в трясине, но он продолжал напряженно работать. Бывший агент ФБР даже не знал толком, что именно ищет. Он так часто просил об одолжении своих старых приятелей из ФБР, что теперь они реагировали на него как на прокаженного — стоило ему появиться в их поле зрения, они тут же направлялись в противоположную сторону.

Открытый перед ним файл назывался КССИИ, или «Корпорации систем связи Интертел, инк.». Это была группа корпораций, помогающих снизить налоги, в которую входили инвестиции в «Атлантический Телефон и Телеграф». Литман последние два года постоянно увеличивал свои холдинги в телефонных компаниях. Каз позвонил Коулу Харрису и спросил, не знает ли тот, с чего бы это. Харрис объяснил, что дело, вероятно, кончится тем, что телефонная компания станет основным поставщиком телевизионных программ по всей стране. Каждый дом в Америке, объяснил Коул, уже подключен к телефонной сети, а после появления оптико-волоконных линий стало возможным использовать телефонные каналы для передачи новостей и развлекательных программ. Следовательно, потребность в традиционной передаче программ телевидения по воздуху снижалась. Идея интригующая, но у Каза только разболелась голова. Он договорился с Коулом пообедать этим вечером. Харрис копался в связях между Ю-би-си и мафией. Его давно уже занимала эта тема. Каз просил его действовать осторожно и скрытно, но эти два слова явно не входили в словарный запас репортера. Коул Харрис имел тенденцию нарываться на проблемы со скоростью закрученного мяча.


Стивен Кэннелл читать все книги автора по порядку

Стивен Кэннелл - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки My-Library.Info.


Президент от мафии отзывы

Отзывы читателей о книге Президент от мафии, автор: Стивен Кэннелл. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.