My-library.info
Все категории

Генри Морган - Билет в один конец

На электронном книжном портале my-library.info можно читать бесплатно книги онлайн без регистрации, в том числе Генри Морган - Билет в один конец. Жанр: Детектив издательство -, год 2004. В онлайн доступе вы получите полную версию книги с кратким содержанием для ознакомления, сможете читать аннотацию к книге (предисловие), увидеть рецензии тех, кто произведение уже прочитал и их экспертное мнение о прочитанном.
Кроме того, в библиотеке онлайн my-library.info вы найдете много новинок, которые заслуживают вашего внимания.

Название:
Билет в один конец
Издательство:
-
ISBN:
-
Год:
-
Дата добавления:
8 февраль 2019
Количество просмотров:
111
Читать онлайн
Генри Морган - Билет в один конец

Генри Морган - Билет в один конец краткое содержание

Генри Морган - Билет в один конец - описание и краткое содержание, автор Генри Морган, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки My-Library.Info
Любителям неожиданных развязок, запутанного сюжета, непредсказуемого поворота событий посвящается детектив Генри Моргана «Билет в один конец». Элизабет Фостер, Брайан Моррис, Стенли Хоуп, Мэридит Стоун, Майкл Кингсли, Прайс, Митчел, Дэвид – что их связывает, настолько разных, но оказавшихся в эпицентре событий людей? Быть может вся тайна заложена уже в названии? Да, автор дает подсказку уже в наименовании своего детективного творения. Ведь не случайно главному герою, к слову – детективу, достался билет с надписью «в новую жизнь».Не стоит раскрывать все карты. Все в духе лабиринта событий, фактов, историй. Настоящий детектив, заинтересующий самую придирчивую публику читателей.

Билет в один конец читать онлайн бесплатно

Билет в один конец - читать книгу онлайн бесплатно, автор Генри Морган

Пока детектив шарился впереди, Моррис бегло осматривал встречающиеся по пути помещения.

– Скорей сюда! – раздался его голос.

Детектив тут же достал пистолет из кобуры и, взведя курок, устремился на голос Брайана.

Моррис стоял возле уборной. Когда детектив подбежал к нему, он молча открыл дверь и, придерживая её рукой, пропустил вперёд Абрансона.

Войдя в помещение, он тут же увидел, как по правую стену от раковин лежал, облокотившийся о стену Майкл. Не смотря на то, что его лицо было накрыто платком, в том, что это был, он можно было не сомневаться.

Оглядевшись по сторонам, детектив поставил пистолет на предохранитель и убрал его обратно в кобуру. Сев рядом с Майклом он поднял платок.

Если раньше физиономия Кингсли имела психологически отвращение, то теперь оно сменилось страхом, страхом вида мёртвого человека.

– Что с ним? – поглядев по сторонам коридора, Брайан зашёл внутрь.

– С ним уже ничего – он труп.

Брайан стоял и смотрел на распластанное тело Кингсли, какое-то странное чувство сейчас обуяло им. Какой-то романтизм смерти виделся ему, тот который воспевал в своих рассказах Алан По. Трудно судить, почему именно в эту минуту на Морриса снизошли такие мысли, но это был единственный раз, когда лицо Майкла было абсолютно спокойно.

– Да, – детектив оторвал два пальца от его горла, – он точно труп.

– С виду и не скажешь.

Моррис, всё ещё рассматривая лицо Майкла, добавил:

– На нём же нет ни единой царапины.

– Это меня больше всего и смущает… Неужели это сделали они…

– Погоди, уж не про Мэридит с Колином ты сейчас говоришь?

– Они единственные, кто покидал общий зал.

– Нет, здесь что-то не сходится. Разве в здравом уме кто-нибудь стал себя так подставлять?

Детектив продолжал осматривать тело:

– В здравом уме… Эти слова точно не про это место… Хотя…

Детектив быстро достал из кармана небольшой раскладной нож и быстрым движением провёл лезвием по пальцу убитого.

– Господи, что вы делаете?

Слова Брайана остались без ответа. Когда же на месте пореза проступили капельки крови, детектив тут же смахнул их своим пальцем и принялся растирать другим. За всей этой жуткой картиной безмолвно наблюдать Моррис долго не мог.

– Ну, в самом деле, это уже становится не смешно.

– Может вы и правы.

– Конечно, прав, видели бы вы себя со стороны.

– Я про этих голубков. – Дэвид достал платок и вытер свои пальцы от крови Майкла.

– А с ними что?

– Похоже, ничего… Майкла убили менее 10-и минут назад, и теоретически это мог быть кто угодно.

– Кто угодно, кто ушёл вслед за нами?

– Похоже на то… Но что-то по-прежнему мне не даёт покоя…

– Может это потому, что вы резали покойника?

– Нет, уж слишком красивая версия возникла в моей голове. Смотри как получается – детектив принялся смотреть куда-то вдаль. – Эти двое, Мэридит и Колин, между ними явно что-то происходит и это замечает Майкл… Нет… даже не замечает, скорее они сами решают, что им нужно избавиться от него и вуаля…

– Звучит и вправду красиво, но у меня сразу два «НО»: первое – каким образом они это сделали, если никаких следов насилия вы не нашли на теле Майкла, возможно это простой сердечный приступ, а второе – они выпели после нас, но смоги незаметно прокрасться мимо и, как вы утверждаете, убить его каких-то пару минут назад?

– С первым я бы ещё поспорил, конечно, это мог быть и самый банальный сердечный приступ, но как всё-таки красиво, когда главный подозреваемый умирает от такого пустяка. И, казалось бы, что теперь всё хорошо, преступник наказан судьбой и можно закрывать дело…

– А как насчёт второго?

– Я же говору, это была слишком красивая версия…

Детектив встаёт, но от резкого подъёма в его глазах потемнело сильнее обычного, отчего он шатаясь ухватился за раковину, чем и спас себя от падения.

– Вам нехорошо?

Абрансон с большим трудом сфокусировавшись на своей руке увидел, что зелёная полоска окончательно испарилась.

– Это, мягко говоря.

– Я могу что-нибудь сделать?

– Не говори глупостей, здесь ты мне точно не помощник. Когда я вернусь, то всё уже будет в порядке. – детектив попытался улыбнуться, но вышло не очень.

– Так что мне делать пока вас не будет?

Опустив голову вниз, Дэвид начал тяжело дышать:

– Перво-наперво отправляйся назад и проверь на месте ли все…

– А Кингсли?

– О нём никому не слова, нам не нужно создавать панику. Пусть думают, что я с ним беседую наедине.

Брайан ещё стоял некоторое время в сомнениях: идти ли уже к остальным или быть может чем-то помочь Абрансону.

– А! – детектив потянулся в задний карман. – Думаю, он тебе тут будет нужнее.

Отдав ему блокнот Руперта, он жестом показал, чтобы уже уходил.

Медленно пятясь к двери, Брайан смотрел на эту картину. Белоснежная комната, огромное зеркало, над раковинами, лишь одно настенное бра моргало, отражаясь в зеркале, наполняло комнату ещё большим светом. И среди всей этой операционной белоснежной чистоты, лежал мёртвый человек, но с довольным выражением лица, а рядом, облокотившись о край раковины, стоял ещё живой, если так можно выразиться, человек, всем своим видом показывающий, что готов в любую минуту присоединиться к мертвецу.

Выйдя из уборной спиной вперёд, Брайан продолжал смотреть до тех пор, пока дверь медленно не сокрыла от его глаз дальнейшие действия детектива.

Когда Моррис наконец-то ушел, Абрансон достал шприц с зелёной жидкостью. Облокотившись о стену, он онемевшими пальцами закатал рукав. Долго целясь, он только со второй попытки смог попасть себе в вену. Выдавив всё содержимое, он запрокинул голову назад, почувствовав затылком прохладу кафеля.

Его ноги уже подкашивались и, медленно сползая вниз, он сел почти в ту же позу, что и сидел Майкл. Улыбнувшись этому факту, детектив посмотрел на него в последний раз.

– Кто же тебя убил? – спросил он у Кингсли.

– Как было бы проще, если бы мёртвые умели говорить…

Детектив смотрел на кровь, которая продолжала вытекать из пореза на пальце Майкла, пока, наконец, не моргнул в последний раз.

Глава 9

Едва приоткрыв глаза, детектив ещё ничего не видел, как тут же раздался знакомый голос Прайса:

– С возвращением.

Голос его был наполнен неподдельной радостью, по всей видимости, он ждал его возвращения больше чем сам Абрансон.

Открыв окончательно глаза, детектив вновь увидел этот нескладный серый потолок, который с каждым разом становится всё более омерзительным в его глазах. Это чувство даже вызывали не огрехи, допущенные при его монтаже и не свет ламп, падавших на него, это было побочное действие Фантаса. Создавалось ощущение, что из-за этой жидкости его кровь становится густой и каждый удар сердца едва толкает её по венам. Отчего и была странная заторможенность в мыслях.

– Я же говорил, что со мной всё будет в порядке. – детектив улыбнулся, по крайней мере, это ему так показалось.

Почувствовав странное жжение в руке, он приподнял голову и увидел, как Энтони вынимает из его вены иглу и, протерев место укола спиртом, отложил шприц в сторону.

– Что ты делаешь? – не до конца придя в себя, продолжил Дэвид.

– Я возвращаю тебя в наш мир, или тебе там было лучше?

Детектив слегка прикоснулся к месту укола, убрав с вены ватку, он увидел, что у него там уже живого места не осталось. Всё было в синих точках от уколов.

– Нет… просто…

– А, ты про это? – он показал шприц.

– Да…

Тони, наклонившись над Дэвидом, оттянул его веко и посветил ему в глаз фонариком, отчего Абрансон попытался зажмуриться и отвернуться.

– Либо у тебя уже мозг не функционирует, либо ты всё напрочь забыл. Чтобы тебя вытащить назад мы должны синхронного ввести в твоё тело этот раствор.

– Да знаю я это. – детектив рукой отмахнулся от Прайса. – Почему только сейчас ты ввёл мне препарат?

– Нет… я ввёл его во время, а вот ты, – он указал на него пальцем, – ты в очередной раз опоздал… и мне пришлось снова сделать укол.

Детектив уселся на кушетку:

– Разве не ты говорил, что такое содержание опасно для человека?

– Я и сейчас это говорю…

Абрансон попытался встать с кушетки, но едва его ноги коснулись пола, он тут же уселся обратно. На этот раз он даже не скрывал свои ощущения, которые стали ещё хуже. Из всего тела, казалось, только глазами он мог управлять в полной мере, а всё остальное ему даже не принадлежало. Проведя со всей силы ногтем по пальцу, он не почувствовал ровным счётом ничего, при том, что вложил максимум усилий в свой небольшой эксперимент.

– Выглядишь неважно. – заговорил Тони.

– Чувствую себя ещё хуже…

Переведя взгляд с пола на свою руку, детектив, взяв охапку проводов, подключенных к нему и одним движением сорвал их. После он уставился на тело Руперта, находившееся сейчас в мире сновидений.

Энтони был не простак и ему достаточно было увидеть взгляд Дэвида, которым он смотрел на Руперта, чтобы понять, что он снова собирается отправиться туда.


Генри Морган читать все книги автора по порядку

Генри Морган - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки My-Library.Info.


Билет в один конец отзывы

Отзывы читателей о книге Билет в один конец, автор: Генри Морган. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.