My-library.info
Все категории

Людмила Бояджиева - Золотая рыбка

На электронном книжном портале my-library.info можно читать бесплатно книги онлайн без регистрации, в том числе Людмила Бояджиева - Золотая рыбка. Жанр: Детектив издательство неизвестно, год 2004. В онлайн доступе вы получите полную версию книги с кратким содержанием для ознакомления, сможете читать аннотацию к книге (предисловие), увидеть рецензии тех, кто произведение уже прочитал и их экспертное мнение о прочитанном.
Кроме того, в библиотеке онлайн my-library.info вы найдете много новинок, которые заслуживают вашего внимания.

Название:
Золотая рыбка
Издательство:
неизвестно
ISBN:
нет данных
Год:
неизвестен
Дата добавления:
9 февраль 2019
Количество просмотров:
331
Читать онлайн
Людмила Бояджиева - Золотая рыбка

Людмила Бояджиева - Золотая рыбка краткое содержание

Людмила Бояджиева - Золотая рыбка - описание и краткое содержание, автор Людмила Бояджиева, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки My-Library.Info
Во всех своих произведениях Людмила Бояджиева ставит перед собой задачу соединить традиционные для русской литературы нравственную ориентацию и качественную форму с требованиями коммерческого успеха — динамикой развития сюжета, усилением элементов детективного, авантюрного характера, психологической напряженностью действия, созданием живописной атмосферы. Книги Бояждиевой утоляет жажду сильных эмоций, ярких красок, захватывающих событий. Это приятный допинг для обыкновенного человека, не нашедшего в повседневной реальности «островов сокровищ», манивших с детства.

Золотая рыбка читать онлайн бесплатно

Золотая рыбка - читать книгу онлайн бесплатно, автор Людмила Бояджиева

— Ждет… — Прошепетала Полина и подала Рэю кассету. — Мне идти?

— Непременно. Хочешь, чтобы меня арестовали одного? Шутка. Ты не должна пропустить мгновения триумфа.

«Супруги» де Дальма подсели к одинокому джентльмену. Почти все столики были пусты, перед Бенедиктом стоял стакан с минеральной водой. Никто не поздоровался. Дирк поставил на пластиковое кресло кейс.

— Проверьте. Только что взял в банке.

— Не захватил детектор. Хотя… Дорогая, что скажешь относительно «подарка» профессора? — Рэй приоткрыл кейс, наполненный пачками зеленых купюр, и пояснил. — Моя супруга ясновидящая.

— Нормально, — подержав ладонь над пачками, постановила Полина. Несмотря на теплый воздух, поднимающийся от свежеполитых бетонных плит, её прохватил озноб. Хотелось поскорее скрыться от лысого человека.

— Где кассета Глен? — Строго взглянула Полина в прячущиеся глаза Бенедикта.

— Она со мной. Но позвольте один вопрос: кто предоставил вам эксклюзивную информацию о моих… экспериментах?

Рэй рассмеялся:

— Меня прислала за фильмом мисс ле Бланк. Но дама сильно огорчила меня своей сексуальной ориентацией.

— Вот интересующий вас документ. — Доктор извлек пакет с кассетой. — А где ваша?

— Вот. — Рэй достал свою.

— Вы полагаете, что я возьму её, не проверив?

— Какой смысл? Все равно, передав вам подлинник, я могу оставить себе копию.

— И какие гарантии, что шантаж не повторится с возрастающим аппетитом?

— Никаких, — улыбнулся Рэй. — Вам остается полагаться на свое везение. Кроме того, вы можете подстраховаться, состряпав какое-нибудь объяснение на тот случай, если документ с насилием попадет в руки пресы или закона. Другого выхода просто нет.

— Фильм с мисс ле Бланк, надеюсь, получился совсем неплохой. Ухмыльнулся профессор. — Я не обижусь, если его увидят миллионы любящих её зрителей. Без указания источника, разумеется.

— Вот это я вам гарантирую. — Забрав кейс доктора и оставив ему кассету, Рэй поднялся. — Желаю удачно подлечиться, доктор. Ваши причуды стали недешево обходиться, не правда ли?

— А вашей супруге все же стоит подправить профиль…

Рэй чмокнул Полину в нос:

— Извините, но это моя любимая модель.

— Неужели сошло? Не могу поверить… — Полина косилась в заднее стекло, ожидая погони.

— Сейчас мы заедем в банк, который рядом с аэропортом, отправим переводы.

Путешествовать надо налегке.

Выйдя из автомобиля у сквера, Рэй поманил спутницу.

— Нам нужен укромный уголок. Предстоит волшебный миг дележки.

— Иди сюда, — позвала она из-за кустов.

— Здесь какая-то статуя. Скучный мужик. Наверняка, представитель правосудия, недовольно огляделся Рэй.

— Надо знать своих президентов. — Полина села на каменную скамью и раскрыла сумочку. В неё полетели пачки.

— Пересчитай. Должен быть миллион. Отчитываюсь: сто десять тысяч потрачено на подкуп, приобретение аппаратуры, имидж четы де Дальма. Остаток я переведу Тимоти Бартону. Нам остается на нос по лимону. Идет? — Проследив, как Полина засунула в сумочку деньги, Рэй предложил, — Я провожу тебя в банк, чтобы ты была уверена в сохранности честно заработанных средств.

— Мне надо послать их в Кливленд.

— Все?! А сама летишь в Москву?

Полина усмехнулась. Они говорили о чем угодно, только не о том, что собираются делать дальше.

— Не задавай глупых вопросов. У меня фальшивый паспорт и нет российской визы…

Пошли.

Они молча направились в здание банка, манившее прохладой и надежным комфортом. Не сговариваясь, разошлись в разные концы зала, к самым дальним окошечкам. И вскоре вновь встретились у входа, подмигнув друг другу: порядок!

Солнце уже вовсю разогрело мостовую. Они стояли у дверей банка, глядя на оживленно двигавшихся в обе стороны людей. Сдвинув темные очки на лоб, Рэй с мечтательной улыбкой крутил головой, словно человек, выпущенный из тюрьмы после длительного заключения. Ноздри трепетали, втягивая запах улицы.

— Ты чувствуешь?

— Что? — Полина настороженно огляделась.

— Ты чувствуешь себя миллионершей? Я всегда задавал себе вопрос — как они видят все вокруг, ну эти… с миллионами на личном счету?

— И как? — Полина подумала о своих деньгах, но ничего особенного не ощутила.

Рэй сделал кислую мину:

— Черт его знает! Наверно надо привыкнуть, вжиться в образ. Во всяком случае, я чист и свободен. Завел солидный счет, погасил задолжность Бартону и ещё припас кое-что. — Он хлопнул себя по нагрудному карману. — Пора отпустить таксиста. багаж оставим в камере хранения и пойдем гулять. Я должен показать тебе город, на звездном бульваре которого будет красоваться мое имя.

Полина сощурилась от яркого солнца:

— Давай в другой раз, а? У меня все ещё мандраж воришки, торопящегося удрать подальше от места преступления. Самолет на Кливленд через час. Я могу успеть.

Рэй сник.

— Почему получается все наоборот? Кидаешься в загул, когда радоваться совсем нечему. А если один раз в жизни привалило все сразу, должен проглотить на ходу гамбургер и забыть о празднике?

— У тебя ещё будет праздник. — Полина пошла к ожидавшему их такси.

Через полчаса, зарегистрировав билет Марты Ламс и сдав чемоданы, они сидели в зале ожидания.

— Не думал, что финал будет таким кислым… Рассчитывал на нечто феерическое…

Наверно, чего-то я в этой жизни не усек.

— У тебя здесь, наверняка, много знакомых… Твои подружки придут в восторг.

Закатишь банкет. Только держись подальше от правды, живописуя свои подвиги.

— Черта с два! Похоже, я поумнел… И разочаровался в женщинах.

— Ты уже заявлял мне это в начале нашего знакомства. Я думала, ты голубой.

— Был зол на Глен.

— А теперь на меня?

— На себя. Не умею удержать то, что мне нравится. Наверно, плохая наследственность.

Полина прислушалась к голосу диктора, объявлявшему рейсы: — Мне пора. Приглашают на посадку.

— Постой! Ты долго будешь у Бартона? — остановил её за руку Рэй.

— Не знаю… Честное слово, не знаю… Но мне теперь позарез надо в Москву… А что будешь делать ты?

— Крутану пленку с мисс ле Бланк по телеку. Потом… Черт знает! Прежде всего, мне надо восстать из мертвых. Ведь Берри успели похоронить. Забавная, полагаю, будет возня… — Рэя и Полину уже разделяла стойка. Она протянула руку, он сжал её ладонь.

— Удачи, человек со скалы. — Полина строго взглянула исподлобья. — Ты везучий, Рэй.

Поверь. И только не говори, что я сука.

Перемахнув через стойку под вопли служащей аэропорта, Рэй сгреб Полину в охапку и запечатлел поцелуй, которым завершаются самые крутые голливудские мелодрамы.

Глава 33

Тимоти Бартон устроил себе праздник. Несколько раз в году он позволял себе выкурить сигару, сидя за столиком в саду. Столик из японского бамбука, на нем кружевная джутовая салфетка ручного плетения и бутылка гавайского рома. Много, очень много лет назад, он сидел с точно такой же сигарой, глядя на заходящее в море солнце. Великолепный, бескрайний, полыхающий пожаром закат охватил горизонт над Карибским морем. Тимоти отдыхал в саду белокаменной виллы в окрестностях Монтего-Бея — чудесного города на западе Ямайки, и смотрел он в сторону острова Куба, провозгласившего независимость. Можно было бы задуматься о будущем республики и равновесии сил крупнейших военных держав, США и СССР, если бы не размягчающая мозги радость. Миновал кризис, получивший название «карибского», над миром пронеслась гибельная тень смертоносной войны.

Пронеслась и растаяла, как силуэты чаек на фоне заката, как гибкая женщина в белом одеянии, сидящая у ног Тимоти.

— Мы живы, Синг. Люди, чайки, море… — сказал он, пропуская через легкие ароматный дым сигары и гладя её жесткие, отливающие синевой волосы.

— Это сделал Тим? — проворковала женщина. — Мне известно, мой Тим помог миру остаться живым. — И она запела.

Только здесь журчащая речь и протяжные напевы могли так просто сливаться воедино. А нечто возвышенное, огромное и плотское, живое, соединяться в коктейле непередаваемого блаженства. Бартон млел. Он нравился себе, ему нравилось все вокруг, о нем пела песню чудеснейшая женщина. Мгновение остановилось, ему не было конца…

С тех опр он возвращал себе тень минувшего, повторяя ритуал: бамбуковый столик, ром, сигара. Синг давно умерла. Кубинские тюрьмы забиты политзаключенными.

Но радости нет конца. Пусть далек жаркий закат над Карибским морем, а в кливлендском саду сладко пахнет скошенная соседом трава и толчется в покойном прозрачном воздухе столбик мошкары. Пусть отсчитывают незримые часы последние сроки — радости нет конца…

Бартон получил сообщение о поступившей на его счет сумме. Пустячок расстрогал старика. Рэй Берри оказался именно таким малым, как вообразил Тимоти наивным, отважным и честным. Полина вернулась, чтобы получить благословение на главное свое дело. Тимоти придумает для девочки отличный бенефис, да и Рэя не оставит без помощи. Нужен, кому-то очень нужен дряхлеющий «кливлендский отшельник».


Людмила Бояджиева читать все книги автора по порядку

Людмила Бояджиева - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки My-Library.Info.


Золотая рыбка отзывы

Отзывы читателей о книге Золотая рыбка, автор: Людмила Бояджиева. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.