My-library.info
Все категории

Ровно в шесть двадцать - Дэвид Балдаччи

На электронном книжном портале my-library.info можно читать бесплатно книги онлайн без регистрации, в том числе Ровно в шесть двадцать - Дэвид Балдаччи. Жанр: Детектив / Триллер год 2004. В онлайн доступе вы получите полную версию книги с кратким содержанием для ознакомления, сможете читать аннотацию к книге (предисловие), увидеть рецензии тех, кто произведение уже прочитал и их экспертное мнение о прочитанном.
Кроме того, в библиотеке онлайн my-library.info вы найдете много новинок, которые заслуживают вашего внимания.

Название:
Ровно в шесть двадцать
Дата добавления:
7 сентябрь 2024
Количество просмотров:
9
Читать онлайн
Ровно в шесть двадцать - Дэвид Балдаччи

Ровно в шесть двадцать - Дэвид Балдаччи краткое содержание

Ровно в шесть двадцать - Дэвид Балдаччи - описание и краткое содержание, автор Дэвид Балдаччи, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки My-Library.Info

Каждое утро без исключения ровно в 6:20 бывший капитан элитного десантного полка, а ныне финансовый аналитик Трэвис Дивайн, одетый в дешевый костюм и держащий в руке портфель из кожзама, садился в поезд и ехал на Манхэттен. Каждый вечер он отслеживал финансовые новости, готовясь к следующему ненавистному дню. Но однажды эта рутинная жизнь оказалась полностью разрушена одним-единственным анонимным смс: «Она мертва»…
Сперва он даже не понял о ком речь. Но потом узнал новость – погибла его бывшая любовница, Сара Юс. Официальная версия такова: повесилась. Однако Дивайн ни секунды не верит в это. По дошедшей до него информации следы на теле однозначно свидетельствуют: девушку убили. Но с какой целью? Кому она могла навредить? А главное: почему кто-то неизвестный посчитал необходимым сообщить ему о смерти Сары?
Блестящие главные герои и продуманный сюжет гарантируют вам увлекательнейшее чтение.
Kirkus Reviews
Один из самых успешных авторов в жанре триллера, Болдаччи попросту не нуждается в представлении.
Daily Mail
Болдаччи словно примеряет кожу своих героев – и поражает нас глубиной своей эмпатии.
Sunday Express
Болдаччи – один из лучших авторов триллеров всех времен.
Лиза Гарднер
И снова вы можете произнести слова «Болдаччи», «бестселлер» и «киносценарий», не переводя дыхание.
Chicago Sun
Болдаччи по-прежнему не имеет себе равных.
Sunday Times

Ровно в шесть двадцать читать онлайн бесплатно

Ровно в шесть двадцать - читать книгу онлайн бесплатно, автор Дэвид Балдаччи
в половине седьмого.

– Соседи ничего не видели? – уточнила Монтгомери.

– Пока молчат.

– Зачем вообще убивать рабочего? – задумался Экман.

Ответил Дивайн:

– Мне кажется, это Майерс убил Сару Юс в четверг ночью. Затем, в пятницу утром, он якобы обнаружил убитую, отчего оказался вне подозрений.

– Вот черт! – воскликнул Шумейкер. – Кто бы мог подумать!

– Я бы тоже не догадался, если бы не она, – сказал Дивайн, кивая на Монтгомери.

Экман недоверчиво глянул в ее сторону.

– Кто вы такая?

– Я бывшая подруга Брэда Коула.

– Неужели?

Дивайн вмешался:

– Она помогает мне распутать это дело. Мы пришли сюда, потому что кое-что в рассказе Майерса не сходилось.

– Что именно? – тут же спросил Шумейкер.

Дивайн напомнил, что Майерс пошел в кладовку за картриджем.

– Но в то утро на этаже никого не было: всех отправили на семинар в «Ритце». Поэтому Майерса попросить никто не мог. Он, наверное, знал про семинар и специально выбрал этот день, чтобы убитую не нашли раньше времени. Еще Майерс, скорее всего, хотел лишний раз осмотреть место преступления и убедиться, что не оставил улик.

– Насчет отпечатков он мог не бояться – если он нашел труп, значит, был в кладовке, – добавил Экман.

– Именно!

– Какой хитрый план, – покачал головой Шумейкер. – Но зачем ему убивать Сару? У них был роман? Или он преследовал ее, пытаясь завязать отношения? Может, классическая история про сталкера?

– Я тоже так подумал, если бы не это…

Дивайн указал на новенький «Форд».

– Явно взятка, – пояснила Монтгомери.

– И тот факт, что его отравили, – он действовал не один, и от него решили избавиться, – высказал свое мнение Экман.

– Зря парень купил новую машину, этим он себя выдал. Тот, кто нанял его, мог испугаться, что полицейские заподозрят неладное, надавят на Майерса, и тот всех выдаст, – добавил Дивайн.

Шумейкер кивнул.

– Мы проверяли его – это обычная процедура. Однако компания работает с семи утра до восьми вечера. В это время всем, кто заходит через центральные двери, пропуск не нужен, он требуется только у служебного входа. Майерс сказал, что вошел через вестибюль в восемь утра, а вышел в пять вечера и сел на паром до Статен-Айленда. Охранник не помнит, видел ли его в тот день, но подтвердил, что Майерс всегда проходит мимо. У нас не было причин его подозревать. У Майерса не имелось ни мотива, ни возможностей. По крайней мере, так казалось.

– А как же камеры наблюдения? На них видно, кто пришел, а кто вышел.

– Мы проверяли записи, но в то время люди шли толпой, и мы не смогли опознать каждого по отдельности.

– По опыту скажу, детектив, что эти камеры не стоят потраченных на них денег.

Глава 78

Возвращаясь на такси в Манхэттен, Монтгомери сказала:

– Выходит, Майерс убил четырех человек в обмен на новый пикап?

Дивайн пожал плечами.

– Я видел людей, которые убивали ради меньшего.

Остаток пути они проделали в полном молчании.

Высадив Монтгомери возле гостиницы, Дивайн поехал в Маунт-Киско.

Валентайна не оказалось ни на диване, ни на кухне, где он обычно хомячил. Сверху слышалось, что Тэпшоу радостно барабанит по клавиатуре. Дивайн поднялся на второй этаж. На пороге своей комнаты стояла Хелен Спирс.

Она пристально уставилась на него.

– Тяжелый день? – спросила соседка.

– Еще один труп.

– Кто на этот раз? – спокойно произнесла она.

– Ты не удивлена?

– А надо?

Дивайн подошел к ней, качая головой.

– Я порой тебя совсем не понимаю.

– Ничего страшного, я тебя тоже не всегда понимаю. Где твоя подружка?

– В безопасном месте. Значит, предпочитаешь «Глок»?

– А тебе больше нравится «ЗИГ-Зауэр». Все-таки ты истинный солдат… Но разнообразие придает вкус жизни. Я живое тому доказательство.

Спирс закрыла за собой дверь.

Дивайн постучал к Валентайну, но тот не ответил. Дивайн подергал за ручку. Та повернулась, и он заглянул в комнату.

– Уилл, ты что, ешь пиццу под одеялом?

Но Валентайна не было и здесь. Дивайн огляделся. Он никогда раньше не был в гостях у русского. Как ни странно, внутри оказалось чисто. Постель – заправлена, стол – убран. Здоровенные мониторы, не уступающие по размерам тем, что стояли в комнате Тэпшоу, – отполированы до блеска. На полке – несколько книг на русском языке. Возле стены ровным рядом выстроилась обувь. Дивайн заглянул в шкаф и увидел, что одежда аккуратно развешана на плечиках, причем брюки висят отдельно от рубашек. Вещи в комоде лежали ровными стопками.

В армии Дивайн научился проводить обыск. Им частенько приходилось забираться в дома тех, кто поддерживал талибов и «Аль-Каиду». Эти ребята, как он не раз убедился, умели прятать улики.

На экране висело несколько записок. Все на кириллице. Дивайн улыбнулся: неплохая шифровка. В одном из ящиков нашлась фотография в рамке. Судя по одежде, снимок сделали лет двадцать назад. Мужчина и женщина держали на руках маленького ребенка, рядом стояла девочка лет шести. Наверное, семья Валентайна. Он, скорее всего, и есть тот младенец.

Снизу раздался шум. Дивайн вернул фотографию на место, вышел и закрыл за собой дверь. Когда Валентайн, пыхтя, поднялся на площадку, он уже стоял возле комнаты Тэпшоу.

Валентайн выглядел серьезным и сосредоточенным, но, заметив Дивайна, расплылся в улыбке и сказал:

– Здорово, чувак!

– Привет, Уилл, как дела?

Тэпшоу открыла дверь.

– Всем привет! У нас что, вечеринка?

На ней были короткие брюки, белый топ и пушистые тапочки с кроличьими ушками.

Спирс тоже выглянула. Она окинула всех взглядом и сказала:

– Может, хватит здороваться и молча расходиться по комнатам? Давайте выпьем все вместе? Прямо сейчас! Хоть немного узнаем друг друга.

Они уселись в «Мини Купер» Тэпшоу и поехали в центр Маунт-Киско.

В баре оказалось людно, но они нашли пустой столик на улице и сделали заказ. Валентайн выбрал водку с тоником и кусок пиццы с пепперони.

Тэпшоу отпила пива и сказала:

– Кажется, Тайвань готов в меня вложиться. Не ту сумму, на которую я изначально рассчитывала, но хоть что-то.

– Молодец! – обрадовался за нее Дивайн.

Он не знал, слышала ли она про убийство Чилтона, но решил не поднимать эту тему.

Спирс спросила:

– Как ты вообще подалась в сферу онлайн-знакомств? Я читала твою биографию в «Гугле». Ты могла бы работать в НАСА или Агентстве национальной безопасности.

– Мне предлагали, когда я училась. НАСА, конечно, занимается всякими интересными штучками, но родная планета мне ближе. Что до АНБ… Не хочу шпионить за людьми. Лучше буду делать их счастливыми!

Валентайн одним глотком допил водку с тоником.

– Чтобы быть счастливым, необязательно жениться. Я тому пример. Мне никто не нужен. Хорошо и одному.

– Уилл, всем необходим близкий человек, – возразила Тэпшоу.

Дивайн внимательно посмотрел на русского.

– Как ты оказался в Маунт-Киско?

– А что такого? Я могу работать где угодно. Здесь хорошее


Дэвид Балдаччи читать все книги автора по порядку

Дэвид Балдаччи - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки My-Library.Info.


Ровно в шесть двадцать отзывы

Отзывы читателей о книге Ровно в шесть двадцать, автор: Дэвид Балдаччи. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.