My-library.info
Все категории

Питер Мэй - Поджигатель

На электронном книжном портале my-library.info можно читать бесплатно книги онлайн без регистрации, в том числе Питер Мэй - Поджигатель. Жанр: Детектив издательство -, год 2004. В онлайн доступе вы получите полную версию книги с кратким содержанием для ознакомления, сможете читать аннотацию к книге (предисловие), увидеть рецензии тех, кто произведение уже прочитал и их экспертное мнение о прочитанном.
Кроме того, в библиотеке онлайн my-library.info вы найдете много новинок, которые заслуживают вашего внимания.

Название:
Поджигатель
Автор
Издательство:
-
ISBN:
-
Год:
-
Дата добавления:
17 декабрь 2018
Количество просмотров:
126
Читать онлайн
Питер Мэй - Поджигатель

Питер Мэй - Поджигатель краткое содержание

Питер Мэй - Поджигатель - описание и краткое содержание, автор Питер Мэй, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки My-Library.Info
Пекин — город, за внешне респектабельным фасадом которого скрыто множество тайн. И детективу «убойного» отдела Ли Яню хорошо известны самые темные стороны жизни столичных улиц…Однако еще никогда ему не приходилось сталкиваться с таким трудным и необычным делом…Три трупа — за одну ночь.Два убийства — и одно самосожжение.На первый взгляд между жертвами вообще нет связи. Но Ли Янь и его коллега из США, патологоанатом Маргарет Кэмпбелл, приходят к неожиданному выводу: они имеют дело с тремя убийствами, тесно связанными между собой. И ключом к разгадке может стать имя сгоревшего «самоубийцы», обнаруженного в парке…Кто он? Почему с ним расправились столь необычным способом?Ли и Маргарет шаг за шагом приближаются к разгадке.Но за каждым их шагом следит таинственный убийца, готовясь нанести следующий удар…

Поджигатель читать онлайн бесплатно

Поджигатель - читать книгу онлайн бесплатно, автор Питер Мэй

В памяти Ли возник образ Ифу и обагренный кровью дяди самурайский меч.

— Не должны, — эхом отозвалась Маргарет.

Взгляд Ли буравил бездонную голубизну ее глаз.

— Я люблю тебя.

У нее остановилось дыхание. Прошелестели слова:

— Я люблю тебя.

На узкой полке старого вагона в тупике железнодорожной станции, что затерялась среди бескрайних степей Северного Китая, единым целым стали два тела.

II

Ближе к вечеру вернулся Ма.

Еще задолго до его появления беглецы утолили голод фруктами, которые Лотос заботливо положила в саквояж. Маргарет делилась с Ли воспоминаниями о детстве, о том дне, когда от сердечного удара умер дед, а из озера вытащили бездыханное тело брата. Ли Янь рассказал ей про Сычуань, про ужасы «культурной революции» и потерю матери. Слова лились сами; сколько продолжался разговор, ни один не знал.

Ма они увидели одновременно. Оглядываясь по сторонам, крепыш шагал через рельсы, фигуру его преследовала огромная тень. Вот по коридору громыхнули тяжелые шаги, в двери купе появилось лоснящееся от пота круглое лицо.

— Все оказалось несколько сложнее, чем я предполагал, — отдышавшись, сказал Юнли. — Но колеса у вас теперь есть.

Он достал из карманов несколько пачек сигарет, бросил на полку, из протянутой Маргарет бутылки с жадностью вылил в себя половину воды.

— Это обошлось в целое состояние. Не лимузин, конечно, хотя дорогу в оба конца выдержит. Схожу за машиной после десяти, как стемнеет.

До десяти часов вечера должна была пройти вечность. С возвращением Ма беседа оборвалась. Время от времени Маргарет посматривала на сидевшего в углу купе усталого парня. Тот явно понимал: его присутствие сковывает и друга, и янгуйцзы. Юнли выглядел мрачным, ничуть не похожим на того беззаботно смеявшегося завсегдатая «Ксанаду», что вступил с ней в словесный поединок. Столь же хмурым был и детектив: видимо, подавленное состояние Ма передалось и ему. Солнце уже опустилось за горизонт, сумерки лишь усилили внезапно охватившую всех тоску. Двумя часами ранее беглецы видели ту самую группу мужчин в тужурках, за спинами которых им удалось пробраться на станцию. Железнодорожники торопились домой, к семьям, к обильному ужину, кружке пива и экрану телевизора. Сейчас, в темноте, за окном купе можно было различить только неясные отблески далеких уличных фонарей.

Около половины десятого Юнли встал, повел затекшими плечами.

— Мне пора. Встретимся возле ворот, через тридцать минут.

Негромко хлопнула дверь тамбура. Маргарет с тревогой посмотрела на Ли Яня.

— Как думаешь, с ним все в порядке?

— Не знаю.

Обычно Ма Юнли было невозможно удержать от озорных, подчас даже скабрезных шуток. Но с другой стороны, о чем сейчас говорить, над чем смеяться? Если их местонахождение станет известным полиции, то Юнли грозила по меньшей мере тюрьма. Вполне вероятно, его уже хватились в Пекине. О дружбе с детективом знали многие. И все же поведение Ма казалось необъяснимым.

Ли Янь опустил глаза.

— Это гнусно. Так поступать с другом — гнусно. Бросить его здесь одного? Ненавижу себя!

В начале одиннадцатого они, настороженно всматриваясь в темноту, ступили на рельсы. Издалека донесся стук колес поезда, прозвучали три резких гудка. Ли за руку потянул Маргарет в безопасную зону между стрелками.

— Прижались к земле!

Когда над головами прогрохотал последний вагон, они бегом устремились к невысокой насыпи, за которой видны были створки ворот. Там Ли Янь перевел дух, вжался лицом в щель. Улица за воротами казалась пустой, если не считать пары промчавшихся тяжело груженных трейлеров. Лампы фонарей вред-ком тумане окружал неясный ореол.

— Подождем его здесь, возле стены, — сказал детектив.

Приближалась половина одиннадцатого, а Юнли все еще не давал о себе знать. Оба начали испытывать беспокойство.

— Допустим, его задержали, — прошептала Маргарет. — Мы можем торчать здесь до утра. А если Ма заговорит…

— Они не услышат от него ни слова, — твердым голосом оборвал американку Ли Янь, не сумев, впрочем, полностью скрыть свои сомнения.

Прошло еще десять минут. Наконец по бордюрному камню скользнул луч света. Еще мгновение, и он ударил беглецам в глаза. Фигуры мужчины и женщины слились со стеной. Автомобиль на малой скорости огибал поворот. Детектив припал к щели.

— Полиция!

Тихо урча двигателем, сине-белая машина проползла мимо створок.

— Это ночной патруль, — почти неслышно выдохнул Ли.

— Они разыскивают нас? — так же тихо спросила Маргарет.

— Не похоже. Знай они, что мы в городе, поняли бы, где искать.

Следующие четверть часа оба отсчитывали по секундам. Когда у ворот со скрипом притормозил развалюха грузовичок, Маргарет от облегчения закрыла глаза. Сидевший за рулем Юнли призывно помахал рукой. Они кинулись к кабине.

— Где ты пропадал? — с упреком бросил детектив, захлопнув дверцу.

Ма дернул головой.

— Этот хорек даже не позаботился о бензине, хотя и обещал. Бак был пуст! Мне пришлось исколесить все заправки. В кузове лежат три канистры — этого должно хватить. Чертов водитель предупредил: если тебя задержат, скажешь, что угнал грузовик с рынка.

Юнли убрал ногу с педали тормоза; содрогнувшись, машина покатила по улице.

— Какие-нибудь проблемы? — тревожно спросила Маргарет.

— Только с горючим. Но она уже разрешена, — успокоил ее Ли Янь.

Из-за ворота рубашки Ма вытащил вчетверо сложенную карту, протянул бумажный квадрат другу.

— Не заблудишься?

Под неверным светом уличных фонарей Ли Янь развернул ветхую бумагу. Карта Срединного царства казалась изданием прошлого века. Он фыркнул.

— Здесь указана одна-единственная дорога. На Эрлянь.

— Что ж, следи, как бы я не сбился с нее. — Понурый и мрачный всего пару часов назад, Ма Юнли удивлял сейчас своим возбуждением. Достав пачку сигарет, он сунул ее Маргарет. — Передайте, пусть мне прикурит.

Детектив выполнил просьбу. Грузовичок, набирая скорость, с неожиданной резвостью понесся вдоль железнодорожного полотна на север, туда, где лежали бескрайние пески пустыни Гоби.

Когда огни Датуна растворились во тьме, все трое почувствовали себя почти на свободе. Дорога петляла меж пологих холмов, цепью которых природа разделила две соседние провинции. Местами лента асфальта проходила вплотную к обломкам циклопического сооружения, змеей тянувшегося с запада на восток.

— Великая Китайская стена, — пояснил Ли Янь.

Никакого величия Маргарет не видела: кривой, с частыми провалами гребень, прямоугольные куски камня у его основания, россыпи битых кирпичей. Около часа грузовичок следовал вдоль древних руин, а потом свернул на север. Впереди расстилалась темнота.

III

До границы со страной, которую когда-то называли Внешней Монголией (она располагалась вне пределов Срединного царства), предстояло проехать триста километров. Покрыть это расстояние беглецы намеревались за шесть часов. Юнли обещал доставить их как можно ближе к пограничным столбам, чтобы еще до рассвета Ли и Маргарет пересекли роковую черту. Никто из троих не подумал о том, что на исходе третьего часа пути может лопнуть шина, что в кузове грузовика не окажется домкрата.

Ма исступленно пинал разорвавшуюся покрышку. Ну почему он не проверил, есть ли в машине необходимый инструмент? Кое-какие операции можно было проделать гаечными ключами, но чем приподнять раму? Как бы насмехаясь над заложниками судьбы, провидение в целости и сохранности оставило им запасное колесо.

Грузовик, покосившись, стоял у обочины. Над зеленоватыми волнами ковыля сиял диск луны. Дуновение ветра несло с собой терпкий аромат диких трав. Рассыпались по чаше небосклона мириады звезд, уходила к невидимому горизонту дорога. Спрятаться двум мужчинам и женщине было негде.

От злости Юнли хотелось затопать ногами.

— Все, все оказалось напрасно! И виноват в этом я один!

Его выкрики болью отзывались в висках Маргарет. Ли Янь тщательно обследовал машину: заглянул под сиденья, в пространство между кабиной и кузовом, нагнулся к бензобаку, где некоторые предусмотрительные шоферы устанавливают небольшой жестяной ящик. Пусто. Ничего такого, что можно было бы использовать как рычаг. Детектив присел на корточки, закурил. С момента аварии он произнес не больше двух слов.

— А где проходит железная дорога? — внезапно спросила Маргарет. — Мы же почти все время двигались вдоль нее.

— Там. — Огоньком сигареты Ли ткнул в темноту.

— Значит, там можно поискать какие-нибудь старые шпалы или металлическую балку, которой мы сумеем выровнять кузов.

Ли Янь вскочил на ноги.

— Ты права. — Он повернулся к другу. — Пойдешь налево, я — в другую сторону. Если через час ничего не подвернется, возвращайся.


Питер Мэй читать все книги автора по порядку

Питер Мэй - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки My-Library.Info.


Поджигатель отзывы

Отзывы читателей о книге Поджигатель, автор: Питер Мэй. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.