My-library.info
Все категории

Стюарт Харрисон - Улыбка Афродиты

На электронном книжном портале my-library.info можно читать бесплатно книги онлайн без регистрации, в том числе Стюарт Харрисон - Улыбка Афродиты. Жанр: Триллер издательство -, год 2004. В онлайн доступе вы получите полную версию книги с кратким содержанием для ознакомления, сможете читать аннотацию к книге (предисловие), увидеть рецензии тех, кто произведение уже прочитал и их экспертное мнение о прочитанном.
Кроме того, в библиотеке онлайн my-library.info вы найдете много новинок, которые заслуживают вашего внимания.

Название:
Улыбка Афродиты
Издательство:
-
ISBN:
-
Год:
-
Дата добавления:
7 февраль 2019
Количество просмотров:
123
Читать онлайн
Стюарт Харрисон - Улыбка Афродиты

Стюарт Харрисон - Улыбка Афродиты краткое содержание

Стюарт Харрисон - Улыбка Афродиты - описание и краткое содержание, автор Стюарт Харрисон, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки My-Library.Info
Захватывающий триллер о поисках подводных сокровищ в стиле «Тайного меридиана» Переса Реверте и «Бездны» Питера Бенчли.Роберт Фрэнч, сын известного английского археолога, живущего на Итаке, получив известие о таинственном исчезновении своего отца, отправляется на овеянный античными легендами греческий остров и в день приезда узнает, что Фрэнч-старший найден мертвым в порту возле собственной яхты. Хотя все указывает на сердечный приступ, Ирэн, вторая жена Джона Фрэнча, подозревает, что произошло убийство. Незадолго до смерти археолог, посвятивший многие годы поискам памятников греческого искусства, заявлял, что вскоре вернет жителям острова их святыню – пропавшую во время Второй мировой войны статую Девы Марии, и теперь родные предполагают, что именно с этой реликвией каким-то образом связан трагический исход его жизни…Загадочные покушения и коварные интрига, темные тайны военного времени, скрытые в средиземноморских глубинах, и страстная любовь, неожиданно вспыхивающая под лучами южного солнца, образуют сюжетную канву увлекательного приключенческого триллера английского писателя Стюарта Харрисона «Улыбка Афродиты».

Улыбка Афродиты читать онлайн бесплатно

Улыбка Афродиты - читать книгу онлайн бесплатно, автор Стюарт Харрисон

– Вы?.. А я уж думала… – Она замолчала и только махнула рукой, словно отгоняя незначительную мысль.

– Несколько минут назад я пил пиво на другой стороне улицы, где находится туристическое бюро, – объяснил я свое появление.

В ее глазах появилось понимание.

– Тогда вы все видели.

– Да. Как я понимаю, это был Димитри?

Она мрачно кивнула.

– А вы решили, что я опять собираюсь прыгать в залив?

– А вы действительно собирались?

Она затрясла головой:

– Нет.

– Рад слышать.

Алекс что-то зацепило в моем тоне, и она наморщила лоб.

– В самом деле?

– В самом деле. – И я показал на ступеньку. – Не против, если я присяду рядом с вами?

Не дожидаясь ответа, я сел рядом с ней. У Алекс в глазах стояли слезы, она смахнула их рукой.

– Все в порядке. – Она не отрывала взгляда от залива. – Я пришла сказать ему, что уезжаю, – наконец объяснила она. – Думала, это заставит его переменить решение. Ну, в наших с ним отношениях.

– И насколько я понял, не сработало?

– Нет.

– Как давно вы знаете друг друга?

– Чуть больше года. Димитри вернулся на Итаку три месяца назад и открыл свое дело. Для этого он и уезжал в Англию: хотел наладить там связи. Мы решили, что я приеду к нему и мы будем жить вместе. Я даже хотела перед отъездом уволиться с работы, но не решилась. – Она ненадолго задумалась, а потом повернулась ко мне. – Наверное, я уже тогда понимала, что наши отношения могут сложиться и так?

Я догадался, что это риторический вопрос, поэтому промолчал.

– Еще до моего отъезда из Лондона у меня возникло ощущение, что все переменится. И как только я увидела его, поняла, что предчувствие меня не обмануло. Мы подрались, и я нашла комнату, в которой и живу сейчас. А все остальное вы знаете.

– Жаль, что у вас так получилось, – сказал я.

Алекс подняла камешек и кинула его в воду. Мы смотрели, как по поверхности расходятся круги.

– Нет, жаль, что он не рассказал мне все еще до того, как я уехала.

– Если вас это хоть как-то утешит, у него был далеко не счастливый вид.

– Да, забавно. Я тоже думаю, что он несчастлив. Он сказал мне, что где-то в глубине души хочет, чтобы я осталась. Но не уверен. По крайней мере, он пытается быть честным.

– И что вы теперь намерены делать?

– Не знаю. – Алекс пожала плечами. – Наверное, надо вернуться домой.

Я вдруг понял, что совсем не хочу, чтобы Алекс уезжала.

– А как же бабушка? Разве вы не хотите больше узнать о ней?

– Может быть, в будущем. По-моему, сейчас не вполне подходящее время.

– Наоборот. Это поможет вам отвлечься от неприятностей. И возможно, я смогу чем-нибудь помочь вам.

– В самом деле?

– Сегодня я обнаружил, что у нас с вами много общего. Я тоже кое-что не сказал вам сразу: я действительно приехал повидаться с отцом, но не сказал, что опоздал: он умер до моего приезда. И вчера я узнал об этом.

– О боже! – ошеломленно ахнула Алекс. – Соболезную.

– Не важно. У отца не так давно был инфаркт, поэтому для нас его смерть не стала полной неожиданностью. И, по совести говоря, мы никогда не были особенно близки. Видите ли, я разговаривал с его старым другом и упомянул, что был в Эксоги. – Я рассказал ей, как Ирэн и Каунидис узнали имя ее бабушки. – Ирэн прожила здесь всю жизнь. И возможно, она сможет рассказать что-нибудь интересное для вас.

– Правда? А вдруг она не захочет?

– Сначала я спрошу у нее. В какой-то мере мне и самому интересно. – Я рассказал Алекс, как отец искал «Антуанетту». – Вот и получается, что мы каким-то образом связаны, пусть и косвенно. Ваша бабушка имеет отношение к истории с «Антуанеттой».

– Но какое? – спросила Алекс.

Я ответил, что не знаю.

Немного подумав, она покачала головой:

– Как-то странно… Сначала мы познакомились при необычных обстоятельствах, а теперь вот это…

– Карма, – то ли в шутку, то ли всерьез заметил я. – Послушайте, а что вы делаете завтра?

– Еще не придумала.

– Вы любите лодки?

– Я мало что в них понимало.

– У отца была лодка. Вряд ли Ирэн будет возражать, если я ее возьму. Можно пройти под парусом вдоль побережья, а потом мы пообедаем у нас дома и я познакомлю вас с Ирэн.

– Даже не знаю, – нерешительно сказала Алекс. – Конечно, предложение очень заманчивое, но я не уверена, смогу ли составить хорошую компанию.

– А что еще вы намерены делать? Думаю, такая встреча пойдет вам на пользу.

Алекс снова задумалась. Я видел, как в ней борются противоречивые желания, и наконец она сдалась:

– Хорошо, я согласна. Спасибо.

– Прекрасно.

Мы договорились, что я заеду за ней утром, но, когда я предложил проводить ее домой, Алекс ответила, что хотела бы еще немножко подумать, и я оставил ее одну. Уходя, я оглянулся. Она сидела, обняв колени, и глядела на море. Я чуть задержался, пораженный чувствами, которые она пробудила во мне. Между нами возникла некая связь. Возможно, из-за острова – так воспринималось здесь время. Оно было почти ощутимым: протягивалось назад, в глубь веков, в предысторию, в древние цивилизации, а затем рвалось вперед, к недавним событиям. Вторая мировая война. Мой отец. Ее бабушка. Любовь и страсть, трагедия и смерть. Остров словно пропитался этими чувствами. У меня сложилось впечатление, что мы – эпизодические актеры в театральной труппе и бесконечно попадаем в ловушку одних и тех же человеческих слабостей.

Много позднее, вернувшись домой, я вспомнил Алисию. Впервые с тех пор, как она ушла, я не чувствовал утраты. Не было также ни возмущения, ни злости. Мне очень захотелось, чтобы у нее все было хорошо, как тому и следовало быть. А затем, совсем неожиданно, в голове мелькнула мысль, что, вероятно, и у меня тоже все будет хорошо.

7

Когда Ирэн утром спустилась вниз, я был уже одет. Она застала меня на террасе, где я любовался рассветом и пил кофе. Когда солнце взошло, залив, в котором до этого густой зеленью отражались растущие на прибрежных склонах сосны, стал бескрайне-синим, как небо.

– Доброе утро, – поздоровалась Ирэн, тоже устраиваясь на террасе. – Хорошо спалось?

– Очень. А тебе?

– Не жалуюсь, – ответила она, хотя, судя по темным кругам под глазами, это было не совсем так. – Чем ты намерен заняться сегодня? – поинтересовалась она. – Боюсь, мне с самого утра придется уехать на Кефалонию. Вчера вечером звонил Алкимос и сказал, что организовал встречу с человеком, который сможет помочь мне разрешить некоторые проблемы. Вот я и подумала, что, возможно, ты захочешь поехать со мной. Посмотришь Аргостоли, а когда я освобожусь, вместе пообедаем.

– Спасибо за предложение, но, по правде говоря, я хотел попросить тебя об одолжении.

– Слушаю.

– Помнишь, я рассказывал об английской девушке, с которой недавно познакомился?

– Внучке Юлии Заннас?

– Да. Ее зовут Алекс. Вчера вечером я снова случайно встретил ее. Не возражаешь, если я прокачу ее на «Ласточке»?

– Конечно нет, – ответила Ирэн. – Я соберу вам с собой чего-нибудь перекусить, и вы сможете устроить пикник. Ты уже решил, куда вы отправитесь?

– Недалеко. Думаю, куда-либо вдоль побережья.

Я пошел за Ирэн на кухню, убеждая ее, что ничего не нужно, но она настаивала на своем и принялась доставать сыр, салат и холодное мясо. Я помог ей упаковать все в сумку-холодильник.

– И у меня есть еще одна просьба, – сказал я. – Алекс хотела бы узнать побольше о своей семье, особенно о бабушке. Из сказанного тобой вчера я понял, что ты кое-что знаешь о событиях военных лет.

Ирэн перестала возиться с едой.

– Я знаю слишком мало. Только то, что слышала ребенком. Ведь тогда я еще не родилась.

– Расскажешь Алекс то, что знаешь?

– Это было так давно, – неохотно произнесла Ирэн. – По-моему, иногда лучше о таком не вспоминать.

– Но это ее бабушка. И Алекс хочет знать правду. Неужели то, что произошло, и впрямь настолько плохо?

– Может быть, тебе так не покажется. Но люди, которые прожили здесь всю свою жизнь, относятся к этим событиям совсем по-другому. Здесь многих убили – сыновей, братьев, отцов. Понимаешь, Роберт, Итака – маленький остров…

– Тогда тем более пусть лучше Алекс услышит все от тебя, – возразил я. – Мистер Каунидис говорил, что ее лучше удержать от расспросов, но вряд ли она послушается меня.

– Пожалуй, ты прав, – вздохнула Ирэн. – Приводи ее к нам сегодня вечером. Я попробую рассказать ей все, что знаю.

Я поблагодарил Ирэн и, когда почти вся еда была упакована, спросил:

– А ты знаешь Димитри Раманду? У него туристическое агентство в городе.

– Да, конечно. А ты тоже знаешь его?

– Нет. Но Алекс знает.

– А-а, понятно. Они друзья?

– В некотором роде. Познакомились еще в Англии. А что он собой представляет?


Стюарт Харрисон читать все книги автора по порядку

Стюарт Харрисон - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки My-Library.Info.


Улыбка Афродиты отзывы

Отзывы читателей о книге Улыбка Афродиты, автор: Стюарт Харрисон. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.